Баба Яга |
26.08.2018 17:05:43 |
Вероятно, автор хорош. Но перевести хороший текст - это
отдельное искусство. Редко встречаются работы такого
литературного уровня, когда, несмотря на отсутствие интриги,
читаю с полным погружением и проживаю вместе с героями их
жизненные драмы.
Кстати, драмы не люблю. Наверное,
потому, что не умеют их писать. Этот текст - приятное и
неожиданное исключение. У автора получилось оставить
послевкусие светлой грусти и желание двигаться дальше. И это
ценно.
|
Ответ: |
Шлимазл по жизни |
30.11.2016 17:12:53 |
Безошибочный выбор. Сначала прочитать "Правильное дыхание",
а потом наугад выбрать что-нибудь у того же автора из ГП,
вспомнить, тксхзать молодость...
|
Ответ: |
Снейпоманка |
24.11.2015 01:12:54 |
Очень грустная история! Хотелось бы что б он поборол
болезнь, надежда была до последних строчек, но увы задумка
автора была жестока. Но в принципе очень хорошо!!!
|
Ответ: |
Oga Svan, (ogasvan1@mail.ru) |
12.02.2013 23:14:34 |
Уже понимаю, что Северуса здесь убьют. Грущу заранее. Читать
даже не хочется дальше, но я себя заставлю. Написано
красиво, нет такого безобразия,как: "остановившись, его
волосы встали дыбом"...
Спасибо за русский язык. Но я
все равно остаюсь непремиримым сторонником историй из серии
"и жили они долго и счастливо". А иначе зачем переписывать
то, что АВТОР напридумал. Спасибо за труд, за фантазию, за
знание языка. Просто спасибо за то, что вы продолжаете
волшебную историю.
|
Ответ: |
Работейка |
27.03.2012 05:06:55 |
Милый автор! Произведение чудеснейшее! Души рвет на части
конкретно!! Только большая просьба - поставьте
предупреждение "смерть персонажа", а то я упорно, буквально
до самого конца, все еще надеялась на ХЭ!!!
Классный
перевод, спасибо!
|
Ответ: |
Севересса |
05.12.2010 22:45:33 |
офигенный фик! супер! рыдаю
|
Ответ: |
LeelooSea, (lilu_1157@mail.ru) |
21.11.2009 04:13:15 |
Спасибо.Огромное спасибо.
Эта история (сказка) третья,
которая задела в душе уже засохшую рану, но единственная,
которая стала слезой феникса для реальной истории.Вы
написали очень жизненный конец и для меня-несбыточный
долгожданный хэппи-энд.
Отдельное спасибо за диалоги
после глав)))
Да, и простите за пафос-очень редкое
явление в моей жизни.)
|
Ответ: Спасибо Вам за такой отзыв! А то, что фик оказал и терапевтическое воздействие - это приятно вдвойне. (Правда,жизненный хэппи-энд - это на совести автора, я только переводчик - за исключением вставных диалогов)
|
Linuxik |
18.12.2008 02:57:24 |
4 часа утра ... сижу реву.
Спасибо фик!
|
Ответ: |
Запонка |
13.09.2008 00:12:20 |
Я плакала...
|
Ответ: |
Alliesky, (alliesky@mail.ru) |
05.06.2008 15:29:52 |
Потрясающе! Давно не читала такого чувственного и
пронизывающего фанфика...
Автор, мне кажется, вы правы -
счастливый конец тут был бы неуместен...
|
Ответ: |
Bagira Shadow |
21.09.2007 22:50:28 |
Вероникос, можно я вам в жилетку поплачу? Боже мой,
самый прекрастный фанфик. Едингственный который
действительно заставил меня рыдать.
|
Ответ: |
Bagira Shadow |
11.08.2007 05:39:13 |
*Сморкаясь в платочек* Какой чудестный фанфик. Спасибо
огромное!
|
Ответ: |
Вероникос |
01.10.2006 10:44:33 |
блин, повесицца и не жить.... конечнно, всяк в жизни так и
было бы..
*пошла реветь в ванную*
|
Ответ: |
Daria |
29.08.2006 10:40:43 |
kein autor,
что именно вы имеете в виду?
|
Ответ: |
kein autor, (valerotchka@gmx.de) |
08.08.2006 15:33:48 |
proschu proscheniya chto ne kirillizey- ne vsö pereveli
!!
|
Ответ: |
ScentOfBeauty |
20.05.2006 19:56:20 |
Спасибо за такой замечателный фик! Плакала в конце... так
жаль Северуса... Но все же окончание жизненное... И все
правдоподобно... И Северус так напомнил мне одного
человека... Так что о правдоподобности и дискутировать не
надо, характеры очень жизненны...
|
Ответ: |
Невеста Призрака Оперы |
05.05.2006 02:16:09 |
Огромное спасибо!!! Давно не читала настолько потрясающего
фанфика. Это - настоящее произведение искусства, с живыми
характерами и правдоподобным финалом. Так мало соплей в
тексте и так хочется плакать при прочтении... Вам удалось
правильно найти эту грань; как оно трудно в переводе,
представляю.
Сердце разрывается, как подумаю о Снейпе с
палочкой... :(
|
Ответ: |
Daria |
21.04.2006 17:23:42 |
Fairy-teller:
А я вот от Вашего комментария чуть было
так же не зашмыгала. Спасибо!!
|
Ответ: |
Fairy-teller, (Fairy_teller@bk.ru) |
17.04.2006 23:00:14 |
Я вспомнила. Вспомнила, почему я так редко читаю драмы. И
помогло мне это сделать зеркало, случайно оказавшееся на
столе. Нет, вы действительно думаете, что мой распухший нос
и красные глаза - нормальное явление? Неправда.
Уж не
говорю, про полностью расстроенные чувства.
Спасибо
огромное переводчику - это, наверное, самая лучшая драма
СС/ГГ, которую я читала. И, как ни странно, я даже рада
этому концу. Он как будто на своем месте. Там, где ему
положено быть, чтобы не портить красивую историю
нереалистичным финалом.
Спасибо еще раз.
P.S.
Коментарии переводчика - просто изумительны.
|
Ответ: |
Daria |
31.03.2006 13:38:26 |
Сергей, я бы побольше накомментировала, да все боюсь, что бить будут. :)) (Не читатели, так автор, если прознает.))
|
Ответ: |
Сергей |
17.03.2006 10:02:07 |
Отличный японский happy end
Отличная идея
В-общем -
тоже понравилось
Жаль, что коментарии коротковаты
|
Ответ: |
Катерина |
01.12.2005 08:58:36 |
Очаровательно и грустно...
И забавно: это не первый фик,
автор которого "дарит" Снейпу двойняшек! (Как мамочка
двойняшек, могу оценить этот подарок по достоинству! ;))
Помнится, когда узнала, что будет двойня, сказала:
"Максимализм в действии").
|
Ответ: |
Ranna, (VolkovaMari@yandex.ru) |
29.11.2005 14:28:55 |
Мария Беардо,
Ну, ты хоть два раза.... Я каждую
неделю перечитываю, с первого прочтения... Наизусть все
знаю....
|
Ответ: |
Мария Беардо |
11.11.2005 20:20:18 |
это самый душещипательный фанф который я когда либо читала,
а прочла я их много...читала его 2 раза...дак
грустно...чвуть не прослезилась...в горле комок...эх...
|
Ответ: |
Ranna |
10.10.2005 18:07:57 |
Перечитала. Расплакалась... Сдержаться уже не смогла.
Побольше бы таких драм...
Lorelei, не помнишь как
звали их детей?
Rulez, в 6 его не убьют, а
вот в 7 не знаю.... Не хочется терять ТАКОГО героя как
Северус.Оень не хочется, не вынесу...
|
Ответ: |
Ranna |
10.10.2005 17:09:30 |
Северуса жалка-а-а... Хотя читаю тока драмы СС/н.ж.п и(до
другого пока руки не доходят) каждый раз его жалко так
становится... Впечатления огромные.
|
Ответ: |
Эвиан, (Sisters12@yandex.ru) |
12.09.2005 18:22:11 |
Спасибо за этот чудесный перевод... Плакала, много... Я
редко читаю драмы, т.к. очень расстраиваюсь. Но мне очень
понравилось.
P.S. А комменты просто офигенные!
|
Ответ: |
Daria |
23.08.2005 15:50:45 |
Щасвирнусу: Ну, переводчик, кстати, мог бы и признать, да
только вот Алмазную Историю читала много лет назад и всего
раз, так что и не упомню уже аллюзии (хотя воображаю..))).
Но так даже забавнее. ))
Algine:
хе-хе.))
Lullaby: ой, хорошо, что и комментарии
кому-то пригодились))
Nita: согласна. :)
|
Ответ: |
Lullaby |
22.08.2005 20:46:05 |
Один из самых моих любимых гетных фиков (а их всего 3 штуки,
из которых один - NC-21 :)).
Спасибо за потрясающий
перевод и изумительные комментарии - они дивно оттеняют
драматизм и кое-где чуть излишний пафос фика :)
|
Ответ: |
Щасвирнус |
18.08.2005 01:49:36 |
Всё хорошо, только одно.. да и то не к переводу, а к автору,
который и не узнает поди..
"«Дорогая Гермиона,
и опять ты помогала этому идиоту Лонгботтому на
уроке...»
Она лихорадочно схватилась за следующее:
«Дорогая Гермиона,
я все еще не понимаю, как
это могло со мной произойти...»
«Дорогая Гермиона,
с каждым днем...»
«Дорогая Гермиона,
сегодня был твой последний день в школе, и я не знаю,
гордиться ли тобой – потому что у меня никогда не было
ученицы одареннее – или проклинать этот день, потому что я
больше тебя не увижу...»
«Дорогая Гермиона,
Минерва – ужасно напыщенно – рассказывала сегодня в
учительской, что ты поступила в маггловский университет. Я
делал вид, что меня это нисколько не интересует, но
позже...»
«Дорогая Гермиона,
Сегодня я
случайно столкнулся с Поттером на Диагон-аллее и был
вынужден приложить все усилия, чтобы не спросить о тебе –
однако он сам рассказал мне, что...»
И так до
бесконечности."
Это же Хмелевская! Алмазная
история!
|
Ответ: |
Algine |
23.07.2005 21:06:41 |
Ой! А я как-то хотела переводить этот фик. Но руки так и не
дошли.
Спасибо =)
|
Ответ: |
Nita |
01.05.2005 12:48:29 |
А мне конец кажется как раз очень жизненным и реальным.
Кстати, а кто сказал, что они не были счастиливы.
По мне
так лучше недолго счастье с любимым человеком и ребенок от
него, чем одиночество.
А у Гермионы остались дети и
воспоминания. Разве этого мало?
Еще раз спасибо за
перевод. :-)
|
Ответ: |
Daria |
01.05.2005 11:11:43 |
Rulez, знаете, в некоторых случаях такого конца не избежать.
Хеппи-энд тут был бы, по-моему, более неубедительным. И
потом - все не вечны...))
|
Ответ: |
Rulez, (djavollitsa@yahoo.co.uk) |
30.04.2005 21:11:50 |
Ну, неужели нельзя было его оставить в живых? *смахивая
слезу* я с ужасом ожидаю гибели Северуса в шестой книге Джо,
я сама, написав две книги, не смогла его убить, потому что
очень его люблю. Как печально..., с комком слез в горле
читать невозможно, но мне понравилось, хотя мне нравятся
драмы, но не с ним, не с Северусом...
|
Ответ: |
Rulez, (djavollitsa@yahoo.co.uk) |
30.04.2005 21:08:26 |
Господи, как же печально! я не желаю думать о том, что Джо
Роулинг убьет Северуса в шестой книге. Я сама не смогла его
убить в сових двух произведениях, но тут...*смахивая слезу*
могли бы сделать счастливый конец, чтоб они нашли зелье и
вылечили Снэйпа. но все равно, мне очень понравилось...
|
Ответ: |