Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

В министерство доставили Люциуса Малфоя и Перси Уизли, арестованных за избиение маггла. Спрашивают Люца, за что, мол, избил мужика?
- Как этот маггл в автобус, падла, вошел, так мне на ногу и наступил. И стоит. Ну я минуту подождал, вторую, ну и думаю: если через пять минут с ноги не сойдет, то точно в морду получит...
Спрашивают у Перси:
- А ты-то чего влез?
- Так я гляжу, Малфой то на часы посмотрит, то на маггла, то на часы, то на маггла... А потом как ему в морду даст! Ну, думаю, по всей Англии началось...

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12836 авторов
- 26113 фиков
- 8747 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику О враг мой (автор: Kirby Lane, пер.: f # min)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


МелЛиСсА
19.10.2020 01:10:37
Случайно сейчас увидела на своей покрывшейся пылью почте письмо о продолжении фанфика, перешла по ссылке и вспомнила, как читала ваш перевод этого фанфика в 8-м классе... даже нашла тут свой комментарий.
Почти 10 лет прошло, с ума сойти. Завтра буду читать все сначала по пути на работу)
Спасибо, что продолжили. Не могла не поделиться эмоцией, такая ностальгия Т_Т, ну просто обнять и плакать.

Ответ: МелЛиСсА,я даже не знаю, хорошая это новость или плохая, но я передала фик другому переводчику( и обновление именно об этом. Но из хороших новостей - она уже по тридцать первую главу перевела! А в оригинале уже пятьдесят четыре.


Вэй УСянь, (hot.as.dsmn.hell@gmail.com)
02.03.2020 21:49:12
Это невероятно. На одном дыхании, за один вечер. спасибо большое))) Надеюсь вы не забыли про этот Фик? Если есть новые главы, мы будем только рады)))))

Ответ: Вэй УСянь, спасибо за отзыв!
да, я не забыла, и автор его разморозила и выкладывает, я уже перевожу новую главу



Skunk
23.09.2019 00:39:55
Спасибо за перевод!
Похоже автор вернулась к этому фанфику. Очень жду продолжения.

Ответ: Skunk, спасибо, что обратили моё внимание на этот факт!

Мне и правда пора ревизировать фик и возродить перевод.



мышЬ-ПофиГистка
23.07.2019 22:44:49
Итак, прочитаны 16 глав. В целом мне понравилось. История интересная, радует неспешное развитие событий и поведение героев (кроме Гарри вначале).

Ответ: 

мышЬ-ПофиГистка
23.07.2019 20:31:33
Прочитала пока первые три главы. Что с Поттером блин не так? Серьёзно, он с головой не дружит или вырос с волками!? У тебя на пороге избитый-израненный, весь в крови человек, который даже в себя не приходит. И что Поттер делает? Запихивает его в чулан, чтобы родственники не обнаружили а то не дай бог же ещё рассердятся. (facepalm)

Да может он там умирает, пока ты завтрак готовишь! Поттер уже давно не ребёнок, 16 лет - уже должен понимать где хиханьки-хаханьки, а где серьёзные вещи происходят. Подуманшь ненависный профессор - запихни детские обидки в задницу и сделай что должен.

Алё! Война на дворе, сам видел как люди умирают. Так что нормальной реакцией было бы объяснить Дурслям, что если они не хотят заиметь в своём идеальном домике труп ненавистного волшебника, лучше бы им вернуть Гарри палочку, помочь обработать раны и ждать помощи.

Но нет, Гарри подождал пока родственнички разойдутся, перетащил бессознательное тело подальше и отправился своими делами заниматься. Сорнячки прополю, на травке позагараю...

Дальше до Поттера наконец дошло о ком был сон, что профессора пытали, что за домом возможно следят. "Ну раз уж профессор пришел меня предупредить, пожалуй осмотрю его раны". А если бы не это - пусть себе лежит, подыхает. Что-то я после такого Поттера не то что героем, даже сколько-нибудь хорошим человеком не представляю.

Ну и прав Снейп - мальчишка идиот. Ему даже в голову не прешло, что обо всём этом надо кому-нибудь сообщить: ордену, Дамблдору, друзьям (у Гермионы вполне себе телефон есть, раз уж до магии так просто не добраться).

Ну а когда Снейп, хоть и в своей гадской манере, реагирует как нормальный взрослый, т.е. видя что его ученик ранен, хочет осмотреть рану и помочь - давай Поттер, реагируй максимально неадекватно! В общем, не понимаю я, что у этого парня в голове творится. Жизненные приоритеты вообще не на тех местах расставлены.

Ответ: 

ananasenk, (t.ninas22@icloud.com)
22.06.2019 18:19:30
Это просто божественный фанфик! Мне не терпится узнать, что ждёт Гарри и профессора дальше. Пожалуйста, скажите, что продолжение будет...

Ответ: ananasenk, спасибо!

да, я откровенно говоря, позабыла про него, а вот ваш комментарий мне и напомнил)
я постараюсь вернуться к переводу по возможности скорее!
главы, к сожалению, чем дальше, тем массивнее.
(ну или к счастью:))



lariov
22.09.2018 19:01:34
Великолепный фик и отличный перевод!! Пожалуйста, не забывайте нас))

Ответ: 

bronti, (anya.yaveyn@yandex.ru)
15.11.2017 02:22:06
Привет. Фик заброшен совсем, или перевод будет продолжаться? Если вы не планируете дальше переводить, может я могу помочь? У меня опыта ноль, но я попробовала (перевела треть следующей главы) и у меня вроде бы удобочитаемо вышло.

Ответ: brontiб следующая глава почти готова была, потом всякие проблемы захватили. в принципе рассчитываю вернуться


Cever, (www.1235123.www@mail.ru)
01.04.2017 23:11:31
пожалуйста не забрасывайте фик! редко можно найти что-то стоящее, музы вам!!! когда будет новая глава? и скиньте пж. ссылку на англ. версию фанфика или название

Ответ: 

какГермиона
30.10.2016 20:23:45
Нашла на фанфиксе английский вариант, там только 21 глава, но у вас другой источник (мне не открывается)скажите, закончен ли оригинал?

Ответ: 

Далия
28.10.2016 18:23:45
Господи, это просто что то. Я решила открыть последнюю главу, чтобы просто посмотреть стоит ли вообще читать фик и была сразу сражена водоворотом эмоций от накала сюжета! Сажусь читать с начала, автор, Вам вдохновения и больше свободного времени на продллжение истории!

Ответ: 

Niele
28.10.2016 17:15:09
Очень интересный фик с характерами и нормальными эмоциями. В смысле эмоции понятные и канонные. Снейп весь такой нечитаемый как ему и положено быть и Гарри - вулкан перед взрывом и в то же время страдающий мальчик. Чем-то дело кончится?
Очень надоело натыкаться на фики слэшные, от вздыбленных причиндалов тошнит.
Спасибо автору и переводчику

Ответ: 

Хосефа Рестрепо
27.10.2016 00:32:16
Ура! Продолжение!

Ответ: 

acenok-89
11.10.2015 22:06:48
Ох, прошел почти год( Где же продолжение вашего замечательного перевода?

Ответ: acenok-89, я работаю, но что-то никак главу не закончу. она длинная...


Amidala, (300let0@mail.ru)
06.04.2015 07:39:10
Спасибо за продолжение!!!! Очень интересно было читать)))

Ответ: 

Namaskar
31.03.2015 20:00:20
Гарри такой Гарри :) Мне нравится, как описано поведение подростка. Ну, и Снейп, конечно. Спасибо!
Автор закончил фик?

Ответ: 

acenok-89, (acenok-89@mail.ru)
25.10.2014 04:11:22
Спасибо за продолжение) вы молодец, очень приятно переводите))и выбор для перевода классный - этот фанфик, пожалуй, один из самых небанальных, что я читала из подобного) здорово, что благодаря вашей работе с переводом такие тексты доходят до российского читателя)

Ответ: acenok-89, спасибо) я для того и села его переводить, чтобы он дошёл до российского читателя! пока я его читала сама, уже к середине читала с мыслью о том, что буду его переводить


Imollda, (Imollda@mail.ru)
18.10.2014 08:40:02
Ух ты какое обновление!!!

Ответ: 

acenok-89, (acenok-89@mail.ru)
15.10.2014 00:51:54
Привет-привет! что-то вас совсем не слышно не видно! а ведь это один из нескольких фанфов,которые у меня в закладках, и продолжения перевода которых я очень жду))* даже с учетом того, что забросила уже давным-давно и читать и писать фанфики)

Ответ: acenok-89, ох(( вы знаете, неловко признаться, но глава у меня давно переведена( я тупо забыла её выложить)) сегодня вечером после работы выложу, очень постараюсь не забыть


Еленка
18.08.2014 15:01:02
Спасибо!

Ответ: Еленка, пожалуйста!)


Ngee
25.05.2014 18:26:56
Спасибо, что не бросаете перевод!

Ответ: Ngee, пожалуйста)


Namaskar
06.04.2014 23:35:43
Отличный перевод! "Хитронавороченное зелье" особенно хорошо!

Ответ: Namaskar, спасибо)


acenok-89
10.12.2013 21:40:11
Обожаю этот фик! Когда же будет продолжение, Уважаемый Автор-Переводчик?))) очень жду!)

Ответ: acenok-89,
следующая глава уже переведена, через несколько дней бета вернётся из отпуска, выитает, и я её выложу)



Herry, (herring1990@ya.ru)
10.12.2013 08:05:26
А когда же прода?

Ответ: Herry,
следующая глава уже переведена, через несколько дней бета вернётся из отпуска, вычитает, и я её выложу)



- Чу-чу... - уныло ответил Волдеморт.
02.11.2013 16:37:36
Жаль, что продолжения так долго нет:( Надеюсь,автор не забросил фик, очень интересно было читать.

Ответ: - Чу-чу... - уныло ответил Волдеморт.,
следующая глава уже переведена, через несколько дней бета вернётся из отпуска, выитает, и я её выложу)



Private eye
15.10.2013 17:06:10
Спасибо за ваш чудесный перевод!

Ответ: Private eye, пожалуйста! :]


Herry, (herring1990@ya.ru)
15.10.2013 12:26:31
Замечательный фанфик!Подписываюсь и жду проду)))

Ответ: Herry, постараюсь не заставлять ждать продолжения перевода слишком долго!


Скарапея
07.09.2013 19:53:04
Ну-у, Гарри мог и промолчать. Хотя это было бы уже свинство.
Честно говоря, я думала, он будет всячески избегать разговоров на эту тему, не признаваясь самому себе, что, фактически, поддерживает ложные убеждения Люпина. Автор не стал затягивать ситуацию, и это приятно (хотя, с другой стороны, было бы интересно почитать, как недоговоренность разрастается в глобальную ложь, которую уже проблематично опровергнуть, даже если хочется).
Вместе со всеми жду продолжения и надеюсь, что автор закончит фик, а переводчик переведет.

Ответ: Скарапея, ну я это и имела в виду, что промолчать в такой ситуации было бы уже откровенным враньём. "Самая большая ложь произносится молча" и всё такое.


amdo
06.09.2013 02:41:45
Да, точно. Не докрутила до конца. Приятный сюрприз...

Ответ: amdo, рада радовать)))


elent
06.09.2013 00:29:24
Большое спасибо за новую главу. А то я уже и мечтать перестала.

Ответ: elent, были проблемы крупные в реале. на переводы моральных сил, если честно, не оставалось. свои фики у меня тоже подвисли.


amdo
05.09.2013 21:06:46
Авторы тоже люди, так что будем ждать и верить. Спасибо, что переводите, замечательный текст. Хочется быстрее новые главы почитать, но жаль, что их осталось только пять.

Ответ: amdo, почему пять? десять. двадцать одна глава у автора сейчас выложена. и они чем дальше, тем длиннее, как можно заметить)


Русалочка
05.09.2013 08:01:24
Судя по последнему комментарию автора на Fanfiction в этом году, есть шанс, что фик возродиться-таки из пепла аки феникс. Ну, во всяком случае, об этом можно помечтать. Глядишь к следующей главе и перевод имеющихся будет закончен (надежда-то последней умирает).
Спасибо переводчикам за возможность ознакомиться с этой историей!

Ответ: Русалочка, да, пишет, что её жизнь понемногу утряслась и приходит в нормальное русло, что она продолжает заметки для фика и пытается вернуться к привычке писать. Сама она фик заброшенным не считает.))
В любом случае, существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать.)

(И да, я сама при начале перевода рассчитывала на то, что пока я справлюсь с существующим немаленьким объёмом, глядишь, и у автора всё утрясётся)))



amdo
05.09.2013 01:29:10
таки не дописана история? Какая жалость. Очень понравилось

Ответ: amdo, автор недавно снова появилась и написала, что её жизнь понемногу утряслась и приходит в нормальное русло, она продолжает заметки для фика и пытается вернуться к привычке писать. Сама она фик заброшенным не считает.
В любом случае, существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать.)



Скарапея
04.09.2013 07:35:32
Прекрасная глава. Гарри все же решился сказать правду, это здорово. Показался кончик истории Снейпа. очень любопытный.

Ответ: Скарапея, не знаю, можно ли это назвать "решился" - ведь ему едва ли не очную ставку устроили. Вряд ли он что-то сказал бы, если бы Снейп и Дамблдор в такой момент не вошли. Не врать же ему было прямо при них.


Tachi
03.09.2013 21:52:33
Перевод чудесный, правда-правда, как и сам фик. Только правильно ли я поняла, что фик не дописан и, судя по тому, что последнее обновление было аж в 2008, история останется с печальным статусом ''Не закончен''?
В любом случае, спасибо за перевод!

Ответ: Tachi, автор недавно снова появилась и написала, что её жизнь понемногу утряслась и приходит в нормальное русло, она продолжает заметки для фика и пытается вернуться к привычке писать. Сама она фик заброшенным не считает.
В любом случае, существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать.)



acenok-89
28.08.2013 22:27:22
Здравствуйте? А продолжение будет? на английском начала читать ,но это совсем не то, а перевод у Вас просто отличный!Очень жду!!

Ответ: acenok-89, сегодня отправила бете последний фрагмент 11 главы. Вся остальная глава уже правлена.



Скарапея
15.03.2013 06:09:12
Ура, новая глава! Гарри - прелесть. Любопытно все же, попытался Люпин в его отсутствии наехать на Снейпа или как всегда...

Ответ: Скарапея, зачем же в отсутствие)) прямо так наедет)


ZirratyKat
15.03.2013 04:06:46
Спасибо за продолжение!
Очень надеюсь скоро увидеть новую проду))

Ответ: 

Irvindt
07.03.2013 11:16:50
Продолжения! Про-ду! Про-ду! *скандирует*
f#min, вы чудесны. Увидела у вас на сайте, что вы ушли из фандома, как же так! Возвращайтесь, мы вас ждем!

Ответ: Irvindt, это было пять лет назад)) я уже вернулась, как раз чтобы работать над переводом этого фика и выложить снейпоневилл "двое избранных и темнолицый". однако Веритасерум вряд ли буду поднимать (если вы этот сайт имели в виду).


Kirky
22.02.2013 17:14:59
Тем более ждем)
А 2 странички - это отсылка к предыдущему комментарию, точнее, к вашему ответу на него:)

Ответ: Kirky, а-а, вон в чём дело)) имелись в виду остававшиеся две странички. да, всё уже переведено.


Kirky
22.02.2013 16:16:54
Спасибо вам за этот перевод - очень приятно читать! Жаль правда, что 2 странички 10-й главы переводятся так долго, но мы ждем, ждем)

Ответ: Kirky,10 глава давно переведена и даже отбечена начерно, у меня никак не доходят руки сделать последнюю правку и всё вылодить( компьютер сломался, винду переустанавливала, все плагины и программы заново, инета до сих пор нет...

но откуда взялись 2 странички?! у меня какбэ девять)))



Arven
19.01.2013 23:08:20
Дорогой переводчик, у меня к вам серьезная претензия! Из-за вашего перевода я не могу читать продолжение в оригинале, а все из-за того, что мне понравился ваш слог и стиль! Пожалуйста, продолжите благое дело, сил нет терпеть!

Ответ: Arven, спасибо *blush*
я очень стараюсь, правда. ((( две странички 10 главы осталось.



Korneus
12.01.2013 21:33:37
И еще, по поводу абьюза, раз уж neytron затронула эту тему. Не знаю, как там в юриспруденции, но меняя лично бы покоробило услышать (именно услышать) такое громоздкое выражение. Впрочем, это же Снейп, кто его знает?

Ответ: 

Korneus
12.01.2013 21:29:58
Хочу поблагодарить вас за столько качественно выполненный перевод - самый настоящий, художественный, а не дословный, и тем не менее почти не отходящий от оригинала.
К слову, уважаемая f#min, не встречали ли вы еще чего-то подобного в англоязычном (про русскоязычный уж и не заикаюсь) фандоме? Под подобным подразумеваю, цитируя вас, "Ментор-фик без соплей, без “и тут он понял, что ошибался” и мгновенного развитий отношений с места в карьер". Сомневаюсь, что 100% попадание может быть, иначе вы бы, скорее всего, переводили бы вовсе не "O mine enemy", но все же надеюсь на наводку.

Ответ: Korneus, спасибо за высокую оценку)
В русскоязычном вот прямо сейчас лежит на Башне конкурсный фик "Обратная связь". Не без недостатков, но указанным критериям удовлетворяет). http://hp-fiction.borda.ru/?1-14-0-00000005-000-0-0-1358092225 (ссылку, возможно, порежет, а исправлять комментарии сейчас нельзя - проверьте лишние пробелы, если не сработает. Или зайдите на Башне в раздел конкурса "вместе поневоле")
В англоязычном есть ещё A Year Like None Other ("год, какого ещё не бывало"), если вдруг не читали ещё. великолепный язык, неспеееешно развивается, супермакси. без соплей, но с классическим хёрт-комфортом.


Korneus, а ещё если сойдёт не северитус, а дженовый снейпоневилл с аналогичными параметрами, то мой собственный фик "двое избранных и темнолицый", есть на сказках.

http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=25859


neytron
26.12.2012 22:09:18
Да, ваш перевод - действительно просто заглядение! Очень радуют речевые особенности Снейпа и Гарри - приятно видеть, что вы по возможности не отклоняетесь от оригинала)
Единственное замечание (которое, разумеется, можно и не принимать всерьез) - это термин abuse. Дело в том, что я, как юрист, не раз сталкивалась с не вполне точным его переводом. Видите ли, что в международной практике, что здесь, во "Враге" это слово отчетливо несет в себе значение насилия (и это только наша беда, что в умах со словом "насилие" закрепилась стойкая ассоциация с "сексуальным злоупотреблением", по правде же здесь большая разница). В принципе, можно перевести как "злоупотребление", но это уж больно режет слух - неестественно и требует дополнения, что в нашем случае нежелательно. "Дурное обращение", по правде сказать, не вполне отражает смысл фразы - Гарри морщится именно на то, что Снейп говорит не о плохом обращении, а о факте... хм... ну, скажем, побоев. Не навязываю свое мнение, но может быть, "насилие со стороны дяди" было бы более подходящим переводом? Благо далее этот термин употребляется не раз.
P. S. Кстати, тот же термин abused child в официальных переводах почти всегда звучит как "ребенок, подвергнувшийся насилию"

Ответ: neytron, спасибо!
так и знала, что к абьюзу кто-нибудь привяжется))
я долго думала, как перевести, в русском точного соответствия этому слову нет.
"ребенок, подвергнувшийся насилию" точнее по смыслу, но мне при переводе такое показалось чересчур громоздко и слишком казённо для живой (не письменной) речи, тем более что эту фразу ведь часто повторять придётся.
У меня создалось ощущение, что Гарри именно формулировка покоробила, о раскрытом факте побоев он покоробился раньше. Поэтому я решила выбрать такую старомодную и высокопарную формулировку. Мне показалось, что она могла бы Гарри покоробить.
впрочем, я подумаю, может, и правда стоит как-то заменить.



Eleanor
05.09.2012 13:46:03
Большое спасибо , мне очень полюбился ваш перевод , с нетерпением жду продолжения очень надеюсь что вы нас не оставите , у вас прекрасно получается это просто захватывает дух ... Обожаю такого снейпа .... Низкий поклон автору и переводчику

Ответ: 

crazyfox
20.08.2012 09:02:01
Вот это история, заглядение просто! Огромное спасибо, что взялись донести ее до нас, несведущих в английском) С нетерпением и надеждой жду проду, переводчик, не пропадай!))

Ответ: 

Тётушка Мег
12.07.2012 14:40:48
*дочитывая оригинал* Увлекательная история, спасибо, что познакомили нас с ней, и за качественный перевод. Жаль, что продолжения долго нет, но будем надеяться, что оно все же появится в обозримом будущем. :)

Ответ: 

Private eye
09.07.2012 11:12:54
О боже... Заклинание роста сорняков! XD

У вас очень приятный перевод. Спасибо за ваши труды.

Ответ: Private eye, вот только Дурсли вряд ли догадаются...

Спасибо вам, что читаете и комментируете!



Dafne
08.07.2012 23:13:29
Спасибо!

Ответ: Пожалуйста!


Милантэ aka Морская оса
08.07.2012 22:52:27
Потрясающе интересная глава!!!
Сцена с Дурслями была просто ужасна Т_Т бедный Гарри ... но я так рада, что Снейп решил его забрать с собой, а то если бы он просто ушел, то у Гарри был бы просто шикарны День Рождения О_о

Огромное спасибо за долгожданный перевод!!)) С удовольствием и надеждой жду скорой проды :)

Ответ: Милантэ aka Морская оса, думаете, Снейп достойная альтернатива Дурслям?))
впрочем, наверное, всё же да.



hamstershurshurik, (natakogteva@yandex.ru)
08.07.2012 13:33:19
Неплохое начало :) Могу помочь вычитывать. Переводчик из меня никакой, только по технической литературе могу кое-что, а вот приглаживать готовое - с удовольствием. Пишите, если что ;)

Ответ: hamstershurshurik, ок, написала вам на почту


Kassy
08.07.2012 13:30:08
Огромное спасибо за продолжение перевода! Я только недавно про него вспоминала... Читала в оригинале - была в восторге от такого восхитительно невозмутимого Снейпа))
А ваш текст очень чисто написан. Только в некоторых местах споткнулась...

"Всю эту сцену он пронаблюдал молча, и теперь смотрел на то, как дядя Вернон орёт, машет руками и краснеет, словно перед ним было назойливое насекомое." - не совсем понятно, кто сравнивается с насекомым: Снейп, от которого Вернон отмахивается, или всё-таки Вернон, которого Гарри чуть позже сравнивает с комаром?

"Довольный собственной смекалкой, он качнулся на пятках." - слабо представляю, как это - качнуться на пятках... перекатиться с пяток на носки или наоборот?

"Гарри понял глаза" - поднял.

"Все глаза обратились на окно" - может, лучше "все взгляды"?

"чтобы собрать свой пергамент" - или "забрать пергамент", или "собрать пергаменты".

"– Гарри смотрел на него в шоке." - тут тире не нужно.

Ещё раз спасибо за перевод!

Ответ: Kassy, большое спасибо за помощь!

---не совсем понятно, кто сравнивается с насекомым: Снейп, от которого Вернон отмахивается, Снейп, от которого Вернон отмахивается, или всё-таки Вернон, которого Гарри чуть позже сравнивает с комаром?---
м-м... согласование времени подсказывает, что всё же Вернон. иначе вторая часть была бы в настоящем времени, как и прочие сказуемые, относящиеся к Вернону. но она в прошедшем, как и первое сказуемое, относящееся к Снейпу (Вернон: орёт, машет руками и краснеет - Снейп: смотрел, словно перед ним было насекомое)

качаться на пятках можно, есть такая поза. типа отталкиваешься носками, потом обратно падаешь.

собрать пергамент можно, потому что он тут выступает как материал (аналогично: собрать бумагу/мусор/посуду)

со всеми остальными замечаниями согласна и уже исправила.



Virel, (shelichka97@mail.ru)
15.06.2012 18:08:57
Фанфик невероятный!
Обожаю фики про отношения Снейпа и Гарри, но, увы, почти все они именно "с места в карьер". А тут - такое чудесное чудо:)
Спасибо Вам, переводчик! С нетерпением жду продолжения.

Ответ: 

Adven
02.06.2012 19:19:52
Дорогой переводчик, спасибо Вам за проделанный труд!) Фанфик получился действительно восхитительный: без штампов, интересный, увлекательный. До жути хочется следующую главу! Когда Вы переведется ее?
У меня есть несколько вопросов, касающихся оригинала. Сколько всего глав уже написаны автором? И не известно ли, когда Kirby Lane продолжит написание фика, и продолжит ли вообще?


Ответ: Adven, спасибо. Новая глава уже готова)
Неоднократный подробный ответ на второй вопрос можно найти ниже, если прокрутить комментарии, так как он неоднократно задавался)



Alexandra S, (narciss1095@mail.ru)
08.05.2012 17:15:48
Очень жду перевода. Я уже прочитала весь фанфик на английском, но на русском мне тоже нравится!))
Фанфик просто гениален.

Ответ: Alexandra S, уже, уже сижу за продолжением!


Elanor
20.04.2012 23:37:13
А прода когда будет , уж очень интересно

Ответ: Elanor, глава на треть переведена была, а затем внезапно тут такой дым коромыслом начался, что просто не до этого.
но я всё помню и искренне надеюсь скоро за неё засесть.



Chaika-che
23.02.2012 01:41:49
Спасибо за главу, очень нравится)))

нашла описку - в нескольких ярдАХ

Ответ: 

Gigi
15.01.2012 14:56:07
Мне очень нравится фанфик и Ваш перевод. Только вот оригинал текста не закончен. А так как мои познания языка, на котором написан оригинал, не особо велики, хотелось бы спросить у Переводчика: после прочтения последней написанной главы, есть хоть малейшее чувство завершенности сюжета?

Ответ: С моей точки зрения, существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать. )) Я об этом подробно писала ниже и добавила, что автор снова появлялась в 2011, выкладывала правленные главы и клятвенно обещалась непременно закончить. Когда-нибудь.))
Я понимаю, что риск немалый, но профессор Снейп, когда подписывался на всю эту военную катавасию, тоже поди гарантий не требовал...



Gigi
15.01.2012 14:55:11
Мне очень нравится фанфик и Ваш перевод. Только вот оригинал текста не закончен. А так как мои познания языка, на котором написан оригинал, не особо велики, хотелось бы спросить у Переводчика: после прочтения последней написанной главы, есть хоть малейшее чувство завершенности сюжета?

Ответ: 

venbi
21.12.2011 13:14:44
Замечательная глава, спасибо!))

Ответ: 

элиза
21.12.2011 11:17:30
О, спасибо за продолжение! И за мужество - то, что хуже идет, но Вы одолели. По-моему, эта глава прекрасна и причесывать ничего не надо.
Только можно было бы оформить прямую речь:

Спасибо, Гермиона, с улыбкой подумал Гарри

Но теперь, когда самая тяжелая глава позади, можно поздравить себя и читателей! Спасибо!

Ответ: 

Darina
20.12.2011 22:15:15
Жду продолжения с нетерпением! Очень впечатляет!
Герои такие реальные!!!

Ответ: 

Начинающая
20.12.2011 21:25:13
Спасибо за продолжение!

Ответ: 

Arissana
04.11.2011 11:16:03
А уже ноябрь начался...
*горько-горько вздыхает и смотрит щенячьими глазками*

Ответ: эк я приучила всех, что на главу по 3 дня уходит))) только прервёшься - всеобщая паника)
надо было сразу выкладывать по главе в месяц, наверное))))

будет-будет всё, просто я сейчас слегка отвлеклась 1) на перевод и создание субтитров к фильму *Распутин* с Рикманом, что, согласитесь, тоже очень нужное дело) так как сыграно там великолепно, и фильм отличный, а смотреть его в озвучке Леонида *Твою бать!* Володарского не у всех хватает цинизма.
Ну я в кафе в теме Северитуса рассказывала.

а 2) я готовилась к концерту и выпуску альбома, вот отдохну хоть маленько и примусь за продолжение!
В момент зависания была готова треть главы.



Саша
25.10.2011 22:45:38
просто ахрененный фанфик!! ничего подобного раньше не читала
жду продолжения

Ответ: 

Саша
25.10.2011 22:44:42
просто ахрененный фанфик!! ничего подобного раньше не читала
жду продолжения

Ответ: 

Тхэнн
08.10.2011 18:07:39
замечательный фик, очень надеюсь, что его не бросят)))

Ответ: 

МелЛиСсА
25.09.2011 16:59:42
здорово!
неожиданно, интересно, оригинально))

Ответ: 

ZirratyKat
24.09.2011 20:04:29
Спасибо за интересное продолжение))

Ответ: ZirratyKat, это автору спасибо за интересное продолжение)


venbi
24.09.2011 19:00:50
Спасибо! Великолепная глава! Такая "вопросная дуэль" - напряженная, неудобная для обоих, но дающая пищу для размышлений и понимания ситуации. Супер! Жду развития событий.
Надеюсь, они смогут преодолеть свои "разногласия" и что-нибудь придумать;-)

Ответ: venbi, вы о них хорошего мнения!)))
жаль, что они друг о друге плохого...)



Милантэ
24.09.2011 18:00:48
Огромное спасибо за быструю проду :)
Да, все-таки Снейп выиграл больше из их соглашения вопрос-ответ. Теперь он должен хоть как-то помочь Гарри ... очень бы этого хотелось :)
Спасибо еще раз за перевод, с нетерпением жду продолжения ^_^

Ответ: Милантэ,
Снейп никому ничего не должен))) но, как всегда, постарается...



julia, (julia260291@mail.ru)
17.09.2011 20:32:39
блин а ведь фик обновлялся последний раз в 2008 году. ( он же не закончен(((

Ответ: julia, повторю ответ, который я давала кому-то в самом начале:
Существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать.
Автор снова появилась в 2011, выкладывала правленные главы и клятвенно обещалась непременно закончить. Когда-нибудь.))
Я понимаю, что риск немалый, но профессор Снейп, когда подписывался на всю эту военную катавасию, тоже поди гарантий не требовал...



Elanor
16.09.2011 22:46:36
+100500 идеальная работа , уникальный фик, превосходный перевод , захватывающий сюжет!!!!!! Супер !! спасибо!!

Ответ: Elanor,
(откланиваясь) рада стараться!



Читерабоб
16.09.2011 21:13:31
воооооооооот... а не верил, не верил.
теперь вот узнает.

спасибо, дорогой друг!

Ответ: Читерабоб, Гарри только сильно опасается, как бы он заодно не узнал ещё много всякого интересного))

пожалуйста!)



Римроуз
16.09.2011 20:30:44
ВАУ! Вау-вау-вау!
И не скажешь, что перевод))) Качественная работа, спасибо))))
И на таком месте... Аааа, как же хочется дальше *прыгает*

Ответ: Римроуз, спасибо за лестный отзыв))
я надеюсь, что следующая глава вас порадует (я ниже в ответах расписала подробно всё по поводу её перевода)))



venbi
16.09.2011 17:17:55
Потрясающая глава, но хочется еще!)) Вся в предвкушении "обмена информацией"))) Да, Снейп настоящий слизеринец!))

Ответ: venbi,О-о, сцена обмена вопросами сказочная вообще!) И, уж конечно, Снейп в накладе не останется))))


Sssseveruina
16.09.2011 14:52:29
ужасно нравится))))))))))) очень жду следущей главки))))))

Ответ: Sssseveruina, см. ответ к предыдущему комментарию)


yulia
16.09.2011 14:32:17
Очень интересно! Скорей бы следующая глава :)

Ответ: yulia,
следующая глава мне очень нравится, поэтому я буду переводить её с нежностью и любовью, разрываясь между желанием растянуть удовольствие и желанием поделиться им с читателями))
но поскольку перевод фиков вообще занятие альтруистическое, надеюсь, второе возобладает над первым)))



Милантэ
16.09.2011 12:47:35
Спасибо огромное за новую главу ^_^
Бедный Гарри ... Надеюсь теперь Снейп поймет, как ему жилось у Дурслей.
Благодаря их соглашению - вопрос на вопрос, мне что-то кажется, что Снейп здесь больше выиграет, все-таки он слизеринец ;))
Спасибо еще раз, перевод как всегда великолепен! С нетерпением жду проду :)

Ответ: Милантэ, О-о, сцена обмена вопросами сказочная вообще!) И, уж конечно, Снейп в накладе не останется))))


Gaira
15.09.2011 19:00:21
Отличный фик и перевод тоже. Хотя, имхо, для Снейпа все же немного ООС такие фортели на чужой территории выкидывать... но это вопрос явно не к переводчику))

Ответ: Gaira,
просто Снейп дико в себе уверен)) он не чувствует себя в лагере врага) Кого ему там бояться-то? магглов? Поттера? Плюс он накручивает себя мыслью, что он же не сам туда пришёл, а его насильно притащили, пленили, так сказать.
Опять же в преподавателя маленько заигрался: чувствует своей обязанностью вывести студента на чистую воду. Некоторое пренебрежение личной собственностью в аналогичной ситуации мы в нём помнится, уже наблюдали в УА ("Выворачивайте карманы, Поттер!")



Elanor
13.09.2011 22:21:39
очень люблю вашу работу, просто тащусь если честно, продолжайте, ОЧЕНЬ жду, спасобо

Ответ: Elanor, пожалуйста)


Милантэ
09.09.2011 17:29:50
Ох, огромное спасибо переводчику :) Фик очень заинтриговал. Люблю такие истории. А текст такой чистый, что я даже не поняла что это перевод. С радостью подписываюсь и надеюсь на частую проду ^_^

Ответ: Милантэ, спасибо и вам за отзыв)
Я рада, что мне удалось сделать текст аутентичным, я пытаюсь всегда переводить так, как будто мысли автора изначально выражались на моём родном языке
я тоже надеюсь на частую проду))
спасибо



Читерабоб
06.09.2011 04:55:40
*энергически плюю через левое плечо и стучу по метле*

Ответ: 

МариШок
05.09.2011 20:48:35
Заглянула тут на вашу вечеринку, молодцы, так держать! :)

Снейп и правда маленько тупит, насчет комнаты...но, с кем не бывает (особенно за стеной "неприязни", правда?)
А Гарри - настоящий гриф! Держится.

Переводчик - *огромный котел благодарностей*

Все так по-настоящему!!! Работайте-работайте!!!

Ответ: МариШок, ррработать, негры, солнце ещё высоко!))

Снейп не тупит, у Снейпа просто богатое воображение)))



Читерабоб
05.09.2011 18:52:46
что-то после четвертой главы мне хочется сказать профессору с интонацией Карцева "Ну какой же вы тупооооооой". )))
как хорошо, что ты так быстро переводишь!

Ответ: Читерабоб, он не тупой, у него воображение богатое)

ps сглазишь ведь щас...



Revontulet
04.09.2011 14:25:34
C возвращением, f # min!)
Не знала, что вы ещё и переводите!

Перевод нисколько не хуже, чем ваши собственные фики (впрочем, меня это совсем не удивляет:))
Красочный язык, отлично проработана речь разных персонажей. Что меня обычно раздражает в фиках - это когда и Снейп, и Гарри разговаривают одинаково, ну ужас же! А у вас отлично соблюдён контраст между подростковой речью Поттера и вычурной грамотностью Снейпа:)

Сам фик заинтересовал, мне крайне любопытно, как они выпутаются из ситуации "без соплей и без “и тут он понял, что ошибался” "!:) Буду ждать продолжения.

Ответ: Revontulet,
спасибо большое)
ну, речь и её стилистика - это ж мой конёк)

выпутаются, выпутаются, не волновайтесь!)))



Namaskar
01.09.2011 13:05:46
Большое спасибо переводчику за то, что раздобыли для нас такую жемчужину!
Оригинал восхищает своей проработанностью. Тут не идет речь только о "прекрасно написанном Снейпе" или ком-нибудь еще; все персонажи говорят, реагируют и взимодействуют так, как задумано в каноне. Временами возникает ощущение, что читаешь наброски Роулинг.
Язык произведения живой и разнообразный - языколюб не устоит перед искушением перевести особо вкусные выражения. Хвала переводчику за умение сохранить и адекватно донести до русского читателя все грани эмоциональных проявлений любимых героев!

Ответ: Namaskar,
большое спасибо за развёрнутый отзыв!)
Раздобыла жемчужину я, правда, не сама - этот фик сильно хвалили тут в Сказочном кафе в теме северитуса, натолкнувшись на ссылку в третий раз за тред, я пошла убедиться лично) И уже в процессе чтения начала воспринимать текст с оглядкой на то, что буду его переводить)



xelen
01.09.2011 07:45:12
Ух ты! Вот это Снейп тут в характере! Уважаемый переводчик, спасибо, что стали переводить такой удачный фик - редко где такая ситуация разворачивается без лишних «соплей». Я, конечно, уже прочитала выложенные автором главы, но буду ждать вашего перевода. Чтобы насладиться, ага :)

Ответ: xelen,
ну я тоже как прочитала, сразу поняла, что это надо переводить, даже если его окончания придётся прождать до пенсии!) Я так долго искала севитус без соплей, а когда наконец нашла, не смогла не поделиться!)



МелЛиСсА
31.08.2011 16:45:29
Огромное спасибо за такой чудесный перевод))

Ответ: МелЛиСсА,
:)



Day
31.08.2011 06:53:16
начало интригует, с нетерпением буду ждать новых выкладок.

Ответ: Day,
постараюсь не задерживать)



Elanor, (elanoro4ka@mail.ru)
30.08.2011 23:01:03
замечательно,у вас прекрасный перевод я искренне надеюсь что вы переведёте продолжение у вас местами красочней чем в оригинале,

Ответ: Elanor,
(скромно водит ножкой по полу) ну, я старалась...)



ЗлаяЗая
30.08.2011 21:57:02
Автор! Вам конечно зачётка, но вы всё же допишите обязательно! Потрясный фик, я за 5 мин. прочитала все три главы! Жду с нетерпением... Ваша Зая.

Ответ: ЗлаяЗая, я же не автор, я переводчик)
автор, конечно, лучше бы дописал обязательно, но я на это повлиять никак не могу(
спасибо за комментарий)



Читерабоб
28.08.2011 23:08:24
аняняня!
боже, боже, только бы автор это дело дописал!
экая замечательная вещь!



Ответ: Читерабоб, да даже если и не допишет, она всё равно замечательная)


Elanor, (elanoro4ka@mail.ru)
28.08.2011 20:31:11
очень интересное и интригующее начало ,надеюсь на продолжение в столь же бойком стиле

Ответ: Elanor, ещё в каком бойком)


Йодаль
28.08.2011 19:53:21
Заинтриговали) Буду ждать продолжения)

Ответ: Йодаль, а вот и оно!)


Улауг
28.08.2011 14:51:13
Я тоже не выдержала и прочитала оригинал. Спойлерить не буду, просто скажу, что фик интересный.

Ответ: 

Галина
28.08.2011 07:48:01
Какой хороший фик! Не у держалась, по ссылке сходила и прочитала. Ну очень нравится Снейп, который до конца остается Снейпом. Даже после сотрудничества с Поттером.
Возможно идеи и не новы: Гарри прорицатель уже был в Годе, который... Второе пророчество еще чаще встречается)
Но Снейп хорош. Очень хорош, и это окупает все проблемы.
ЗЫ
Еще есть то что меня очень порадовало: Гарри не стал окклюментом по щелчку пальцев. Почему-то многие авторы считают, что ПОттер был мало мотивирован, потому и не смог закрывать мозги от СНейпа и Волдика. Приятно, что в этом фике автор взялась за разбор: почему у Гарри не получается очищать сознание и выполнять тем самым команды Снейпа.
Теперь все фики, где Гарри имеет железобетонный блок будут у меня вызывать усмешку.)))


Ответ: Галина, аккуратнее со спойлерами!)
Да, вы правы, "Год, какого ещё не бывало" и у меня всплывал в памяти во время чтения (хотя согласитесь, насколько иначе здесь обыграна идея прорицаний!)
Но есть ведь тут и множество свежих идей, тот же источник проблем с Окклюменцией - хотя вот уж, казалось бы, напрашивается такое объяснение, между строчек просто читается, ан нет - все упёрлись в недоверие Снейпу. (аккуратнее со спойлерами опять же - предупреждаю на всякий случай:)))

Ну и конечно же, дивный Снейп, который "остаётся Снейпом", а не начинает размазывать слюни по поверхности Поттера)))



ZirratyKat
27.08.2011 21:27:41
Интересное начало. Буду ждать продолжения)))

Ответ: 

Darina
27.08.2011 20:24:29
Надеюсь на скорое продолжение. Захватывает!

Ответ: Darina, завтра, край послезавтра выложу новую главу)
сеголдня планирую закончить, завтра свежим взглядом вычитать (я никогда не выкладываю главы в день завершения, а то с моей привычкой писать в середине ночи или под утро глаз быстро замыливается, на следующий день там всегда вылавливаются корявости, тавтологии, и даже калька, подстрочники и прочие страшные звери)



Улауг
27.08.2011 20:11:45
"меньше чем через минуту яйца, бекон и вафли Дадли были уже на плите"
Извините, но яйца Дадли на плите - это как-то слишком ангстово... напишите ДЛЯ Дадли, плиз ))

Ответ: Улауг,
то ли мою чересчур чистое и невинное сознание, то ли тот факт, что слова "яйца" и "Дадли" отстоят друг от друга на три слова, не позволило мне усмотреть в этой фразе возможности разночтений...)))
но вы правы, "для" лучше.) исправлю.



Улауг
27.08.2011 19:40:47
Фик замечательный, но, как я понимаю, замерз еще в 2008 году и с тех пор не обновлялся. Вам не жаль тратить время на незаконченый фик?
Перевод очень нравится, спасибо за него в любом случае.

Ответ: Улауг, На хороший фик времени в любом случае не жалко.) Существующая часть сама по себе достаточно хороша, чтобы её прочитать.

Автор снова появилась в 2011, выкладывала правленные главы и клятвенно обещалась непременно закончить. Когда-нибудь.))
Я понимаю, что риск немалый, но профессор Снейп, когда подписывался на всю эту военную катавасию, тоже поди гарантий не требовал...



Ily Lynn Belle, (pochta_mooney@mail.ru)
27.08.2011 17:31:25
Боги, как мне нравится начало фанфика *__*
Жду продолжения *__*

Ответ: 

МариШок
27.08.2011 17:13:20
Начало хорошее. Желаю проду в том же духе!

Ответ: МариШок, прода будет в ещё лучшем духе!) фик и правда отличный, я перевожу его с огромным удовольствием)


kiwi
27.08.2011 14:14:05
О, враг мой. Перед обращениями ставится запятая.)

Ответ: kiwi,
обращение здесь "о враг мой" целиком, а "о" - усилительная частица:
http://www.rusyaz.ru/pr/pz11.html
"Не являются междометиями и, следовательно, не отделяются запятыми частицы: о, употребляемая при обращении, ну, ах, ох и т.п., употребляемые для выражения усилительного оттенка, например:
О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями? (Пушкин)."

:)



Izolda
27.08.2011 11:58:47
Начало понравилось. И рада, что развития "с места в карьер не будет". Огромное спасибо за перевод.
Подписалась и жду продолжения

Ответ: Izolda,
спасибо за отзыв, я уже работаю над следующей главой)




май 2024  

апрель 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.04.27 12:49:12
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер)


2024.04.24 11:59:23
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.