Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Голос профессора Снейпа можно ставить на автосигнализацию. Ни одна сволочь не посмеет угнать вашу машину при этих звуках!

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12836 авторов
- 26113 фиков
- 8747 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>


  Одно волшебное зелье

   Глава 5
Утро наступило как-то очень быстро. Наверное, все дело было в ярких лучах солнца, пробравшихся в комнату через незакрытые ставни. Шаловливые лучи быстро нашли себе развлечение и теперь сидели на носу у еще спящего, но уже недовольно морщащего нос Мерлина. Еще мгновение, и он моргнул и снова зажмурился, когда один особенно настырный луч прыгнул ему прямо в глаза. Мерлин снова поморщился и повернулся на бок, тут же уткнувшись носом в чье-то плечо. Мгновенно вспомнился прошлый вечер – ванна, ласки и то, как они уснули в постели Артура. Мерлин подумал и понял, что совершенно этим не смущен, наоборот, он вовсе не против проводить так каждый вечер и встречать каждое утро.

Он бы еще с удовольствием повалялся в удобной постели, слушая спокойное, сонное дыхание Артура, но тот был совершенно прав, когда говорил вечером, что этот день будет трудным. Для Мерлина он будет трудным вдвойне, из-за того, что он просто обязан удержать Артура от глобальной ошибки, какой станет убийство отца. Конечно, еще вчера он не собирался этого делать, но вспоминая, как сильно Утер умеет выводить из себя, и как легко Артур стал взрываться, Мерлин почувствовал, что дорого бы дал, чтобы этот день прошел спокойно, и пообещал, что будет молиться всем богам, только чтобы так оно и случилось. Он тяжело вздохнул про себя, повернул голову и обнаружил, что Артур уже не спит, а молча лежит на боку, глядя на него.

- Ты проснулся, - озвучил он очевидное, и Артур фыркнул.
- По утрам ты особенно сообразителен, - проговорил он, но не насмешливо, а скорее ласково и Мерлин, не привыкший к такому, недоуменно моргнул и тут же ойкнул, когда Артур легонько щелкнул его по носу.
- Хватит таращиться, пора вставать, - усмехнулся принц. Мерлин кивнул и спустил ноги на пол, и тут же вспомнил кое о чем.
- Сир… я…
- О, ради Брана, не мямли.
- Мне не во что одеться, - собравшись с духом, сказал Мерлин. – Вчера мы… и я…
- Хм, не думал, что иметь советника – настолько хлопотное дело.
Мерлин опустил было голову, но тут же понял, что Артур улыбается.
- Ну, я ведь не только советник, - подхватил он его тон, - я еще и фаворит.
- Ах, фаворит.

Одним слитным движением Артур перекатился через разделявшее их пространство кровати и оказался перед удивленно моргающим Мерлином.

- Ну, иди сюда, фаворит.

Он дернул его к себе, почти усаживая на колени, и, не давая опомниться, впился в губы поцелуем. Мерлин только пискнул и покорился, чувствуя, как требовательный язык раздвигает его губы, проникает в рот и хозяйничает там. На ум пришло неприятное сравнение с марионеткой. Конечно, он не кукла, но, похоже, Артуру на это наплевать. Впрочем, сопротивляться было бесполезно. Спустя еще несколько мгновений принц оторвался от совсем поплывшего от удовольствия парня и столкнул его с коленей. Мерлин едва удержался на ногах, обиженно глядя на Артура.

- Возьми все, что нужно в сундуке, - кинул он. – И прикажи кому-нибудь найти портного.
- Зачем?

Мерлин, пыхтя от натуги, как раз поднимал тяжелую крышку сундука и поэтому задал вопрос с некоторым опозданием.

- Ну, должен же ты выглядеть так, как подобает советнику короля Камелота, - пожал плечами Артур.

Мерлин выронил из рук его старую рубаху и выглянул из-за крышки сундука.

- С ума сошел? – вырвалось у него, и он мгновенно покраснел, прикусывая язык. – То есть… Зачем это все? Все равно ведь твои придворные меня не примут.
- Ну, отвечая на твой вопрос – я хочу, чтобы человек, который почти постоянно находится рядом со мной, прилично выглядел. Это не преступление. А что касается придворных… Я думаю, им должно быть все равно какое происхождение у того, кого я выбрал.
- Это ты так думаешь… - начал было Мерлин и тут же осекся, - Ты выбрал?
- Ну да, - кивнул ему Артур и снова улыбнулся той новой ласковой улыбкой. – Ты, конечно, не можешь родить мне наследника, но это все равно.
- То есть… ты на весь двор намерен объявить, что я… я твой… любовник?
- А что тут такого? – Артур пожал плечами и принялся затягивать пояс. – Или ты что-то имеешь против?
- Вообще-то да, - собравшись с духом, кивнул Мерлин.
- Ну-ка, ну-ка, объяснись.

Мерлин выбрался из-за сундука и хоть и чувствовал, что коленки его трясутся, постарался смотреть на Артура твердо. Это было сложно, потому что выражение лица того не располагало к откровенности, и внутренний голос Мерлина изо всех сил старался достучаться до мозга, крича: «Остановись, это же самоубийство!» но Мерлин только глубоко вздохнул и постарался не обращать на него внимания.

- Я действительно думаю, что наши отношения не стоит выставлять на всеобщее обозрение. Но не потому, что я, как ты можешь подумать, чего-то боюсь или… или брезгую ими. Нет. Просто… Пока ты свободен, пока никто о нас не знает, ты остаешься лакомым куском для всех королей, у которых есть дочери. Подожди, - он, чувствуя себя все более уверенно, поднял руку, призывая Артура к молчанию и тот, что удивительно, послушался. – Так вот, пока они не знают, что ты предпочитаешь спать с… со мной, они будут стараться завоевать твое расположение. Только представь, какие открываются перспективы, если все умело разыграть. Если этого мало, то подумай еще вот о чем – ты приходишь к власти. Приходишь не очень… красиво. Поэтому тебе надо завоевать доверие тех, кем ты собираешься править. Даже если тебе на это наплевать, ты должен! Если, конечно, не желаешь в первую же неделю получить нож под ребра.

Мерлин выдохся, и, замолчав, опустил голову, разглядывая аккуратно сложенные в сундуке рубахи. Сложенные совсем недавно и, кажется, так давно, еще с помощью магии.

«Интересно, когда я теперь смогу снова воспользоваться ею», - вдруг подумал Мерлин. Судя по всему, Артур теперь не отпустит его от себя ни на шаг.

В этот момент жесткие пальцы ухватили его за подбородок и приподняли голову. Покорно подчинившись, Мерлин уставился прямо в глаза Артуру.

- Ты прав, - вдруг проговорил тот. – Побери меня Бран, если это мне нравится, но ты прав.

И губы Мерлина снова попали в плен. Когда его, задыхающегося и раскрасневшегося, отпустили, он мог только тяжело дышать, но на сердце стало чуть легче.

- Ладно, одевайся, - слегка усмехнувшись его ошалелому взгляду, сказал Артур. – И пойди, прикажи подать завтрак. На двоих.
- Артур…
- А что такого? – приподнял тот брови. – Я просто хочу позавтракать с моим советником.

Мерлин тяжко вздохнул и покачал головой, но Артур не обратил на это никакого внимания.

- Тебе нужна более просторная комната, желательно рядом с моей, - продолжал говорить он. – Новая одежда и… и слуга.
- Нет!
- Что? Почему?
- Потому что у слуг есть уши и глаза, - отрезал Мерлин. – И я не хочу, чтобы…
- Я понял, понял, - замахал руками Артур. – Иначе наша легенда рассыплется.
- Ты бываешь догадливым, - проворчал Мерлин и, наклонившись, вытащил из сундука первую попавшуюся рубаху. Натянул ее, чуть подумал, и, решив, что штаны Артура свалятся с него, не успеет он дойти до двери, захлопнул крышку.
- Значит, завтрак, - подвел он итог.

Артур кивнул.

- А потом пойдем, побеседуем с отцом.

Мерлин сглотнул непонятно откуда взявшийся комок в горле и кивнул в ответ.

Завтрак прошел очень быстро, по крайней мере, очень нервничающему Мерлину так показалось. Он был настолько взволнован предстоящим разговором с Утером, что не сумел впихнуть в себя почти ничего, кроме куска хлеба и говядины. Артур, напротив, был совершенно спокоен, и чуть отстраненное выражение его лица свидетельствовало скорее о том, что ему предстоит прогулка, а не сложный и тяжелый разговор.

Как и было приказано, сэр Леон разместил короля в Северной башне – угрюмом строении, которому была уже сотня лет. Тогда мастерство строителей еще не достигло своего расцвета и казалось, что башня, в отличие от остальных своих товарок, скорее припадает к земле, чем стремится к небу. У Мерлина она всегда вызывала желание поежиться, а то, что под ней находились еще и самые глубокие темницы Камелота, тоже не способствовало успокоению. Теперь же, вспомнив об этом, Мерлин задумался, а не было ли решение Артура о месте содержания отца хорошо продуманным? Сидеть наверху, зная, что в любой момент можешь оказаться глубоко под землей… это должно нервировать самых храбрых.
Впрочем, взволнованным Утер вовсе не выглядел. То есть, его спина, точно, а войдя, они увидели, что король стоит у окна и, судя по всему, вовсе не собирается поворачиваться. Он даже ничем не показал, что слышал, как открылась дверь. Но Артуру это было все равно. Он повернулся к одному из стражников, что по его приказу стерегли дверь и распорядился принести с кухни плотный завтрак.

- Я не хочу, чтобы обо мне говорили, что я морю противников голодом, - добавил он, снова поворачиваясь к отцу.

Спина Утера, наконец, вздрогнула, и он медленно обернулся.

- Противников? – медленно переспросил он. – Так мы уже враги?
- Противник – не обязательно враг. Ну, пока не нанесен первый удар, - усмехнулся Артур.
- Ты уже нанес его, - ответил Утер, вздергивая подбородок. – Ты узурпировал власть, ты…
- Я просто хочу спасти Камелот от неприглядной участи, - прервал его Артур. – А что касается удара… - он наклонил голову и пристально уставился на отца, - твоя голова при тебе, не так ли?

Утер вздрогнул. Для незаинтересованного наблюдателя это движение осталось б незамеченным, но не для Мерлина. Судя по ухмылке, которую он увидел на лице Артура, тот тоже заметил.

«Он боится», - подумал Мерлин. – «Он и вправду боится своего сына».

- Что с тобой случилось, Артур? – заговорил в этот момент король. – Я уверен, что это какое-то заклятье, ты околдован. Надо снять его, и ты станешь прежним.
- А кто сказал, что я хочу стать прежним? – приподнял брови Артур. – Меня все устраивает. Город мой, я избавил людей от тирана и страха, в котором они жили долгие годы, и ты думаешь, что я от этого откажусь, верну все как было? Нет.
- Законный правитель Камелота – я, - твердо сказал Утер. – Чтобы лишить меня власти, тебе придется меня убить.
- О нет, - покачал головой Артур, - убивать тебя я не собираюсь. Пока. Зачем мне обагренное кровью начало? Довольно и того, что так поступил ты. Не хочу, чтобы нас сравнивали.
- Что ж, тогда ты не станешь королем еще очень долго, - усмехнулся Утер и уселся в кресло.

Он явно стал чувствовать себя более свободно, когда оказалось, что убивать его не хотят. Король расправил плечи и стал похож на себя самого во время аудиенций в Тронном зале, где он восседал, вот также глядя на стоящих перед ним снизу вверх. Ощущение было настолько живым, что Мерлин поежился. Движение моментально привлекло к нему внимание короля.

- Таскаешь за собой слугу? – презрительно хмыкнул он. – А ведь даже он не подчиняется тебе на самом деле. Как же ты будешь править целым городом, если не способен управиться с одним человеком.

Мерлин от ужаса похолодел, ожидая взрыва, но Артур только снова улыбнулся, на этот раз не язвительно, а очень спокойно, почти доброжелательно.

- Мерлин больше не слуга, он мой советник, - проговорил он и, не давая отцу вставить ни слова, продолжил, - Что же касается подчинения, то делать это можно по-разному. Ты предпочитал грубую силу, я же попробую сменить ее на хитрость.
- Ты? На хитрость? – Утер только, что не расхохотался в голос. – Да ты же прям как деревянное полено и столь же умен. И не думай, Артур, ничего у тебя не выйдет. Чтобы править, нужно быть сильным и настойчивым, сын мой. Я не спорю, все это в тебе есть, но ты еще слишком молод и пройдет немало лет, прежде чем ты действительно научишься быть правителем…

Утер продолжал говорить, но Мерлин пропускал его слова мимо ушей, пристально глядя на Артура. Тот, казалось, внимательно прислушивается к тому, что говорит Утер, и, наверное, это могло ввести в заблуждение, но Мерлин стоял слишком близко. Он видел усталость и скуку в глазах принца, словно тот ожидал от происходящего чего-то гораздо большего, чем получил.

Рука его крепко сжимала рукоять меча, а взгляд, словно все дальше и дальше уходил вглубь сознания, и что он там отыщет, было предсказать невозможно. Мерлин осторожно коснулся пальцев Артура, выводя его из этого состояния, и не смог сдержать облегченного выдоха, когда увидел, что глаза принца прояснились. Он слегка улыбнулся Мерлину и снова взглянул на Утера, который все еще продолжал что-то говорить, явно ничего не заметив.

- Я понял твою точку зрения отец, - небрежно взмахнув рукой, оборвал он того на полуслове. – Я негодный наследник, недостойный славы предков. Но это ничего не значит. Если ты считаешь, что я откажусь от трона только потому, что ты пытаешься выставить меня ничтожеством, то ты сильно ошибся. В конце концов, правил же ты столько лет.

Мерлин впервые видел у Утера такое выражение лица – злоба, перемешанная с недоумением и страхом, но надо отдать ему должное, он взял себя в руки и даже попытался что-то сказать. Вот только Артур ему не позволил.

- Я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать тебя, отец, а для того, чтобы сказать тебе, что ты проиграл. Ты больше не король Камелота, и скоро созванный мною Совет подтвердит это официально. Я не стану тебя казнить, как ты мог бы предположить, но и оставить тебя здесь я тоже не могу. Ты отправишься в наше старое имение, под Гитор и будешь жить там под охраной. И… и упаси тебя боги когда-нибудь решить, что ты снова можешь вернуться к власти. Если ты попытаешься, я больше не буду так милосерден, я просто тебя убью. Сам. А теперь, доброго дня, отец.

Из всего, что сказал Артур, Утер, похоже, услышал только одно.

- О каком это Совете ты говоришь? В Камелоте нет и не было никакого Совета.
- О, ты ошибаешься, отец, - покачал головой Артур. – Впрочем, я этому уже не удивляюсь. Совет существовал пару веков назад, в него входили самые достойные, храбрые и мудрые люди города. Я решил возродить его.
- Ты позволишь кому-то править городом? Власть нельзя делить.
- Это я отлично знаю и править городом буду только я. Но советы иногда бывают нелишними.
- И кого же именно ты собираешься ввести в Совет?
- Не думаю, что тебе это интересно, отец. Ты отошел от дел, привыкай к покою.
- Мальчишка!

Выкрик Утера был таким неожиданным, что Мерлин испуганно вздрогнул. Он рассчитывал, что разговор – хоть и неловкий, и нелегкий – закончится спокойно, но, похоже, ошибся. Однако, к его удивлению и облегчению, Артур лишь холодно прищурился и сильнее сжал рукоять меча.

- Да, пока что я неопытен, - кивнул он, - но это дело наживное, научусь.
- Эх, плохо я тебя воспитывал, -покачал головой Утер.
- Наверное, - легко согласился Артур. – Вот только теперь это уже не твоя забота.
- Ты разрушишь все, что я создавал, уничтожишь Камелот. Я не удивлюсь, если ты уже стакнулся с магами. Признайся, это так?
- Даже если и так, тебя это уже волновать не должно, отец. Наслаждайся… отдыхом.

Артур повернулся и покинул комнату Утера. Мерлин, коротко поклонившись низвергнутому королю, последовал за ним.

Артур мчался по коридорам Камелота, никого не замечая на своем пути, и Мерлин еле-еле поспевал за ним. Постепенно шаги принца замедлились, и он, наконец, остановился у одного из окон и оперся руками о подоконник. Мерлин с облегчением выдохнул и попытался восстановить сбитое дыхание.

- Ты все сделал правильно, - отдышавшись, проговорил он.
- Что именно? – глухо сказал Артур.
- Ну… ты не убил отца, хотя тот всячески старался вывести тебя из равновесия и вообще, ты выглядел очень достойно.
- Если бы ты только знал, как я хотел, - с мукой в голосе заговорил Артур, вцепляясь в камень подоконника так, что, казалось, тот сейчас раскрошится. – Я так хотел его прикончить. Я сжимал рукоять меча и представлял себе, как проткну его насквозь или как отрублю ему голову, или… или сделаю что-нибудь еще, не знаю, что. Я не знаю, как смог сдержаться. Я уже почти чувствовал запах крови, ощущал ее на своих руках, слышал, как сталь проходит сквозь его тело.
- Но ты сдержался.

Мерлин старался говорить спокойно и даже положил руку на напряженную спину Артура, и изо всех сил старался не думать, что ему страшно, что такого Артура он боится.

- Ты переборол себя, сдержался и поступил правильно.

Артур, зажмурившись, покачал головой.

- Я не понимаю, что со мной происходит. Все так… странно. Иногда я чувствую, как во мне поднимается ярость. Она заполняет меня, словно вода неглубокий колодец после половодья - вот-вот перехлестнет через край. А еще сны… мне начали сниться сны – огонь, боль и смерть, и я счастлив, когда вижу, как убиваю кого-то, когда на моем лице засыхает чужая кровь. Она такая липкая, и я чувствую ее даже проснувшись.
- Но ты не делаешь ничего дурного! – воскликнул Мерлин. – И… и ты останавливаешься.
- Да, но надолго ли? И как скоро я перестану бороться? Боги, да с чем вообще бороться?

В голосе Артура прозвучала такая мука, что Мерлин больше не мог сдерживаться. Пусть даже сейчас их увидел бы весь двор, ему было бы наплевать. Он шагнул к все еще опирающемуся о холодные камни, Артуру, крепко обнял его, прижал к себе так, словно мог защитить от всего мира и поцеловал изо всех сил.

Некоторое время он слышал только их тяжелое дыхание и бешеный стук сердца Артура. Потом оно стало успокаиваться.

- Когда ты рядом, мне легче, - через время сказал Артур. Они стояли плечом к плечу все у того же окна, глядя, как в небе собираются сизые тучи. Наверное, будет дождь.

Мерлин только вздохнул и пожал плечами. Надо было бы поддержать Артура, сказать, что все будет хорошо, но он не мог, чувствуя, что у него просто не хватит сил на эту такую нужную ложь.

«Ты слишком рано обессилел», - уколол он, мысленно, сам себя. – «Еще толком ничего не начало происходить, а ты уже устал. Для всех было бы лучше, если бы ты изыскал в себе скрытые резервы».

Они еще немного постояли, а потом Артур глубоко вздохнул, хлопнул Мерлина по плечу и быстрым шагом направился в Тронный зал.

- Я думаю, что Совет следует собрать как можно скорее, - бросил он торопящемуся за ним Мерлину.
- Тебе сначала стоит решить, кого ты хочешь в него включить, - напомнил ему тот.
- О, это как раз уже давно решено, - ответил Артур. – Мне нужны самые верные и преданные люди.
- А еще те, кто смогут давать действительно мудрые советы, - вставил Мерлин.
- Да, это тоже было бы неплохо, - согласился Артур, не замедляя шага, - но верность я ценю выше.
- И зря, - Мерлин уже почти задыхался, спеша за принцем, но старался не отставать.
- О, прости, я слишком быстро иду, - наконец, заметил тот и пошел медленнее. Мерлин благодарно кивнул.
- Так кто будет входить в Совет? Сколько вообще там будет человек?
- Я думал над этим. Количество людей не должно быть четным, во избежание возможного конфликта интересов и противостояния. А насчет имен… Это, конечно же, будете ты и сэр Леон. Затем, я хочу предложить место в Совете сэру Джеффри. Он мудр и хорошо знает законы, это нам пригодится. Сэр Бедивер – он храбр, а лишняя ответственность ему не помешает. Сэр Персиваль не слишком умен, но честен и благороден, а это немаловажно, при принятии решений. Сэр Хельгрим отличный разведчик и знаток многих наречий, такого человека неплохо иметь в качестве посла. Это уже шесть. Седьмым буду я.
- Я думаю, тебе стоит ввести в Совет еще двоих, - подумав, сказал Мерлин.
- Кого?
- Гавейна и Ланселота. Гавейн, конечно, бывает излишне прям, но иногда это полезно. Ланселот же благороден, хоть и не благородного происхождения. И, к тому же, они оба преданы тебе. И еще… они спасли Гвен, когда твой отец хотел казнить ее. Думаю, такой поступок не должен остаться без награды.
- Гвен хотели казнить?

Артур остановился так резко, что Мерлин по инерции влетел ему в спину.

- Мне рассказал Гаюс, - потерев ушибленный нос, ответил он.
- Я его убью.

Такого бесцветного голоса Мерлин не слышал у Артура никогда. И такого слепого бешенства не видел тоже. Лицо принца исказила такая сильная ненависть, что будь перед ним Утер сейчас, он точно расстался бы с головой. Но его не было и Мерлин, превозмогая страх и ставшие ватными колени, обхватил Артура руками, и зашептал.

- Все кончилось хорошо, она жива, ее никто не тронул. Ланселот и Гавейн увезли и спрятали ее, а Утер и искать не стал, забыл, наверное. Я считаю, что за такой благородный и храбрый поступок, они вполне заслуживают награды. Тем более… - Мерлин замялся, но все же закончил, - всегда полезно иметь рядом с собой тех, кто чем-то тебе обязан. Особенно, если это такие люди, как эти двое.

Артур помолчал, успокаиваясь. Мерлин видел, как постепенно уходит напряжение из его тела, как разглаживается складка между бровей. Теперь он выглядел просто усталым и о чем-то напряженно размышляющим, но уже не был машиной для убийства, как несколько мгновений назад.

- Наверное, ты прав, - медленно проговорил он. – Но проблема в том, что мы не знаем, где их искать.

Мерлин совсем расслабился и даже позволил себе слегка улыбнуться.

- Думаю, кое-кто сможет нам в этом помочь.

Гаюс долго отнекиваться не стал, а только бросил на Мерлина странный взгляд и согласился помочь. Оказалось, что рыцари увезли Гвен к ее тетке, в деревню, отстоящую от Камелота миль на пятьдесят. Наверное, им казалось, что такого расстояния будет достаточно, чтобы убавить жажду Утера в крови девушки, но Мерлин был почти уверен, что тому помешало лишь несвоевременное возвращение Артура.

- Кто сообщил тебе? – поинтересовался Артур.
- Гавейн написал мне письмо, ваше высочество.

Гаюс отвечал спокойно, но Мерлин видел, как старик ощупывает принца глазами, словно стараясь проникнуть ему под кожу, разглядеть, какой же урон нанесло ему зелье. Увы, обычными глазами ничего увидеть было нельзя.

- Он несдержан, - заметил Артур и задумчиво покусал губу, - не уверен, что ему стоит быть в Совете.
- А я думаю, что некоторая несдержанность бывает полезна, - возразил Мерлин. – К тому же, Гавейн и Ланселот, похоже, отлично сработались, несправедливо будет… гм, разлучать их.

Артур немного подумал, все также покусывая губу, а потом кивнул, соглашаясь.

- Напиши им, - велел он Гаюсу. – Пускай возвращаются в Камелот, да поскорее. Про новый Совет пока не упоминай, я сообщу им об этом сам. Да… и пусть едут тихо, не высовываются, я не хочу, чтобы наши соседи начали беспокоиться.
- Хорошо, сир, - слегка поклонился Гаюс. Артур повернулся было уйти, но старик остановил его.
- Могу я попросить ваше высочество?
- Да?
- Мне нужно взять у вас кровь, чтобы проверить, не нанесло ли вам какого-то ущерба случившееся в лесу.
- Да, Мерлин говорил мне об этом, - кивнул Артур и, подойдя к столу, принялся закатывать рукав. – Я, конечно, считаю, что все это ерунда. Мы даже не знаем, не был ли это просто сон, но если вам обоим так будет спокойнее, согласен.

Гаюс, быстро и уверенно вскрыл вену на запястье принца, и темная кровь закапала в подставленную Мерлином плошку. Когда кровь покрыла дно, Гаюс приложил к ранке лист подорожника и кивком показал, что они могут быть свободны. Мерлин не смог сдержать улыбки, настолько этот Гаюс напомнил ему себя прежнего, он больше не был испуганным стариком, ожидающим смерти, а вновь стал пытливым ученым, стремящимся разрешить сложную задачу.

Мерлин даже почувствовал нечто вроде благодарности неизвестному колдуну - на некоторое время он сумел вернуть прошлое. Впрочем, это ничего не меняло, цена всего этого мага совсем не устраивала.

- Не забудь написать письмо, - усмехнувшись энтузиазму Гаюса, напомнил Артур и, повернувшись, вышел из комнаты.


просмотреть/оставить комментарии [41]
<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>
май 2024  

апрель 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.04.27 12:49:12
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер)


2024.04.24 11:59:23
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.