Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Хедвиг настолько сурова, что Гарри сам развозит письма друзьям, каждую ночь прилетая к ним на метле.

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12835 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 10 К оглавлениюГлава 12 >>


  Qui s'excuse, s'accuse*

   Глава 11. Начало седьмого учебного года
Кто был всем, но стал никем,
А кто был никем, но стал всем.

Eliza




Когда Гарри приблизился к каретам, на которых ученики Хогвартса обычно добирались до школы, неожиданно выяснилось, что никто не хочет ехать вместе с ним.
Юноша брёл вдоль длинного ряда карет, и ему вспоминалось самое начало его пятого курса, когда он впервые увидел фестралов…

Наконец Гарри дошёл до кареты, в которой сидели Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Луна Лавгуд и Невилл Лонгботтом, и услышал голос Гермионы, в котором так и сквозило превосходство:
– Тебе здесь нечего делать, отправляйся к своему драгоценному любовнику.
Глаза черноволосого гриффиндорца полыхнули яростью и горькой обидой, но уже спустя мгновение он выглядел абсолютно спокойным, а на лице его появилось выражение, которое, казалось, говорило: «Да вы должны быть мне благодарны за то, что я вообще к вам подошёл… Но раз вы не хотите, могу и уйти. Только не пожалейте об этом». И, резко развернувшись, Гарри направился к карете, где сидел его брат, Драко Малфой. Гриффиндорец понимал, что если бы он сейчас накричал на бывшую подругу, то это, в сущности, ничего бы не изменило: не она одна вела себя подобным образом. И Гарри не знал, что хуже: ехидные слова и насмешки или же полное игнорирование, как будто его попросту не существовало.

Только подойдя к карете, где сидел Малфой, Гарри с тоской подумал, что зря он сюда пришел. Ведь одно дело, когда ты подружился с одним слизеринцем, который, к тому же, твой брат, и совсем другое – остальные сокурсники Драко. Раздумья гриффиндорца прервал голос темноволосой слизеринки:
– Садись к нам, Гарри!
Брюнет в нерешительности замер, подумав, что он, должно быть, ослышался. Но потом заметил улыбку на лице Малфоя, увидел, что слизеринец протянул ему руку, чтобы помочь забраться на подножку, и, ухватившись за его руку, Гарри сел в карету – между Драко и одним из его так называемых телохранителей.
– Пэнси Паркинсон, – представилась девушка. – Но для тебя просто Пэнси.
– Грегори Гойл, – протянул руку один из телохранителей Драко.
– Винсент Крэбб, – представился второй.
– Приятно познакомиться, – всё еще находясь в прострации, ответил Гарри. Он никак не мог поверить, что судьба сделала ему такой подарок.

* * *

Когда они подходили к дверям Большого зала, Гарри тяжело вдохнул и уже собрался было направиться к гриффиндорскому столу, как вдруг почувствовал, что Драко крепко взял его за руку и решительно потянул за собой за слизеринский стол.

Сидя за праздничным столом, Гарри наблюдал, как гриффиндорцы перешёптываются, неодобрительно косясь на него, да и другие студенты не испытывали радости, что он подружился со слизеринцами – извечными врагами гриффиндорцев.
«Если бы они знали… хотя… Хорошо, что они ничего не знают… что я с самого рождения связан со Слизерином… даже если сам этого не знал… эх… Надо было слушать Шляпу…»

Гарри посмотрел на преподавательский стол и увидел своего любимого, Северуса Снейпа, и в памяти всплыли слова какой-то красивой и безумно печальной маггловской песни:

Hello! Is it me you're looking for?
'Cause I wonder where you are,
And I wonder what you do.
Are you somewhere feeling lonely,
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I haven't got a clue,
But let me start by saying
"I love you"... *

* * *

После ужина, во время которого Гарри так ничего и не съел, он направился в гриффиндорскую башню, когда на полпути его остановил Симус Финниган с компанией нескольких парней-гриффиндорцев.
– Лучше бы, Поттер, тебе туда не ходить, – протянул Финниган, ухмыляясь.
– Почему это? – с вызовом поинтересовался Поттер.
– Нам в Гриффиндоре не нужны педики, – вышел из-за спины Финнигана Джеффри Хупер.
И Гарри подумал, что Герми… Грейнджер успела уже всем рассказать о том, что именно она увидела в поезде.
– Мы не хотим, – продолжил Финниган, – чтобы ты жил рядом с нами. Можешь катиться к своему слизеринскому любовнику. Эльфы уже перенесли всё твоё барахло к нему.
– Вы не посмеете так по…
– Ребята, – перебил Гарри Дин Томас, – а у меня появилась одна идея…
Тотчас они набросились на Поттера, скрутили ему руки и потащили в ближайший пустой класс. Не ожидавший ничего подобного, Гарри настолько растерялся от неожиданной атаки своих – теперь уже бывших – друзей, что напрочь забыл про беспалочковую магию.

* * *

Драко со своими самыми близкими друзьями сидел у себя в комнате, отмечая своё назначение старостой школы, когда в дверь громко постучали и в образовавшемся проеме показался какой-то третьекурсник.
– Гриффиндорцы просили передать, чтобы ты, – кивок в сторону Малфоя, – забрал свой подарок от них… Он лежит в гостиной, – быстро проговорил мальчишка и исчез за закрывающейся дверью.

Драко вскочил и бросился вон из комнаты, обуреваемый самыми плохими предчувствиями. Интуиция его ещё никогда не подводила. Не подвела она его и на этот раз.
То, что он увидел, спустившись в слизеринскую гостиную, заставило его содрогнуться и от чистого сердца пожелать Волдеморту доброго здравия и долгих лет жизни.
На ковре в центре гостиной лежал Гарри Поттер в непотребном виде. Некоторые из слизеринцев окружили его, громко смеясь, показывая на него пальцами и отпуская сальные и грубые шуточки, а по щекам Гарри текли слезы – не столько от боли, которую он испытывал, сколько от унижения и осознания того факта, что факультет Гриффиндор окончательно и, скорее всего, уже давно перестал быть символом справедливости, чести, благородства, а стал прибежищем предателей, обманщиков, подлецов.
Драко бросился к Гарри и, подхватив его на руки, понес в свою комнату, а в спину ему неслись улюлюканье и пошлые шуточки.
Блондин осторожно опустил брата на вторую кровать, которую для него трансфигурировала Пэнси. Пока Драко укладывал Гарри, Грегори принес из ванной комнаты Малфоя-младшего необходимые целебные зелья.
Когда все раны гриффиндорца были тщательно обработаны, а сам он спал, Драко с друзьями переглянулись, без слов понимая друг друга, и спустились в гостиную, в которой все ещё сидели слизеринцы, насмехавшиеся над беспомощным Гарри.

На следующее утро те, кто рискнул смеяться над Поттером, после разговора с его друзьями представляли собой довольно жалкое зрелище. Они раз и навсегда уяснили, что Поттера лучше не трогать, иначе выйдет себе дороже, а также увидели наглядный пример того, что значит настоящая дружба, и каково это – когда все готовы защитить своего друга. Они поняли, что Мальчик-который-выжил действительно обладает силой, недоступной Тёмному Лорду.

* * *

Утром Драко проснулся оттого, что услышал негромкие голоса в комнате. Голос брата он узнал, а вот два других показались ему незнакомыми.
Осторожно, стараясь не шуметь, Малфой повернулся в сторону говорящих и приоткрыл глаза. И не поверил в то, что увидел: настолько это было невероятно… Но, тем не менее, это происходило на самом деле, здесь и сейчас.

Гарри разговаривал с призраками Ровены Рэйвенкло и Салазара Слизерина. Почувствовав движение позади себя, брюнет обернулся и, увидев, что Драко уже проснулся, тепло улыбнулся своему старшему брату. Блондин улыбнулся в ответ и, сев на кровати, всё так же потрясенно переводил взгляд с призраков на Гарри.
– Мне уйти? – насмешливо спросил Салазар. – А то он никак не может прийти в себя.
– Да полно тебе, Сал! – усмехнулась Ровена. – Можно подумать, если ты сейчас уйдешь, то…
– Га–а–арри–и,– протянул блондин, – что здесь происходит? Ты никогда ни расска…
Но договорить ему не дали.
Позади Слизерина появился Годрик Гриффиндор и притянул того в крепкие объятия, запечатлев на его шее нежный поцелуй.
– Мы, пожалуй, пойдём, – улыбнулся Годрик.
Гарри уже собирался было задать вопрос, но Слизерин, опередив его, сказал:
– Можешь рассказать ему и показать, – на последнем слове призрак хитро подмигнул Гарри, – всё, что сочтёшь нужным. Он всё-таки твой брат, а значит…
И Гриффиндор со Слизерином исчезли.

Гарри повернулся к Драко, разглядывая опешившего брата.
– Я правильно их понял? – робкий вопрос слизеринца рассмешил Гарри.
– Драко! – в притворном ужасе воскликнул брюнет. – Ты что, не знал, что первым директором школы после Основателей был сын Годрика Гриффиндора и Салазара Слизерина?
Блондин потрясённо молчал, переваривая новую информацию.
– Ну что, брат, ты готов спуститься на завтрак, или мы позавтракаем здесь? – через некоторое время поинтересовался пришедший в себя Драко.
– Если мы и не пойдем в Большой зал, это ничего не изменит. Идти на занятия всё равно придется…
– Черт, ты прав, – согласился Драко. – Тогда пошли.
– Пошли.

* * *

Когда они спустились в гостиную, их там уже ждали Винсент, Пэнси и Грегори, и все вместе они отправились на завтрак.
Войдя в Большой зал, Гарри тяжело вздохнул и хотел уже направиться к столу своего факультета, когда Паркинсон наклонилась к нему и негромко сказала:
– В правилах школы нигде не говорится, что нужно сидеть за столом только своего факультета.
Гарри расплылся в довольной улыбке: теперь ему не придется находиться рядом со своими бывшими друзьями. Он благодарно улыбнулся Пэнси, и они направились в сторону слизеринского стола, а вслед им понеслись смешки и едкие шуточки.

* * *

После завтрака Альбус Дамблдор вызвал к себе в кабинет Северуса Снейпа и Минерву МакГонагалл.
– Я думаю, вы заметили, что сегодня произошло за завтраком. Во избежание неприятных последствий предлагаю перевести Гарри на другой факультет.
– Интересно, как вы собираетесь это осуществить, директор? – язвительно спросил Снейп.
– Провести перераспределение, вот и всё, – беззаботно отозвался Дамблдор.
– Альбус, – сказала Минерва, – на каком основании вы предлагаете это сделать?
– Скажем всем, что Гарри Поттер перестал соответствовать своему факультету, и на этом основании его необходимо перераспределить.
– Директор, вы представляете себе, как на это может отреагировать магический мир? – поинтересовался профессор зельеварения. – К тому же, Поттер в Слизерине – это абсурд. Неужели вы думаете, что только из-за того, что мальчишка подружился с парочкой слизеринцев, он сразу же перестал был гриффиндорцем?
– Но он изменился, и этого вы не можете отрицать, – ответил Дамблдор. – К тому же, я не предлагаю провести перераспределение в Большом зале. Это можно сделать и в моем кабинете, вашего присутствия будет вполне достаточно.
Услышав это, Снейп и МакГонагалл дружно фыркнули.

– Можно попробовать, – задумчиво произнесла декан Гриффиндора.
Северус посмотрел на волшебницу и понял, что той, даже несмотря на то, что это Поттер, не нравится перспектива, что на ее факультете будет учиться гей. Правильно, ведь это противоречит моральному образу гриффиндорцев.
Мастер зелий внутренне улыбнулся: интересно, а что скажут Люпин и Блэк, когда узнают, что их драгоценного Поттера перевели на Слизерин? Хотя… «Откуда у меня такая уверенность, что он попадет именно ко мне?»

Пока декан Слизерина размышлял над сложившейся ситуацией, Дамблдор привязал записку к лапке феникса и отправил его к Поттеру. Через пятнадцать минут в дверь кабинета директора постучали.
– Здравствуйте, – поздоровался с присутствующими темноволосый юноша.
– Гарри, мой мальчик, – сказал директор, – видишь ли, нам стало известно, что ты перестал соответствовать своему факультету, и поэтому нужно провести твоё перераспределение.
Гарри спокойно смотрел на старого мага, не говоря ни слова. Северус попробовал прочитать мысли мальчишки, но натолкнулся на сильный блок, который так и не смог преодолеть. Профессор отметил для себя, что надо будет с этим обязательно разобраться.

А Поттер-Малфой мысленно смеялся над попытками Снейпа проникнуть в его сознание.
Откуда им всем было знать, что он давно уже научился окклюменции? Также юноша понимал, что декан Слизерина непременно попытается выяснить, откуда у него такой надежный блок, поэтому надо будет придумать подходящее объяснение.

Профессор МакГонагалл принесла Распределительную Шляпу и хотела уже надеть её на голову Поттера, когда та неожиданно заговорила вслух, что, несмотря на то, что она была магическим артефактом, случалось крайне редко, и все внимательно стали прислушиваться к ее словам.
– Я же говорила тебе, что твой факультет – Слизерин, – сказала Шляпа.
Юноша опустил голову, а взрослые волшебники удивленно взирали на Распределительную Шляпу: таких слов он неё они явно не ожидали.
– Говорили, – покаянно ответил Гарри, хотя готов был смеяться оттого, настолько всё удачно складывалось.
– И что же ты мне тогда ответил?
– Попросил отправить меня на Гриффиндор.
– Теперь ты понимаешь, что ошибался?
– Понимаю...
– СЛИЗЕРИН! – громко выкрикнула Распределительная Шляпа.
– Ну, что же, Северус, проводи своего студента на его новый факультет.
– Хорошо, директор.

* * *

Они шли молча.
Профессор зельеварения размышлял о том, что сказала Шляпа: оказывается, Поттер с первого курса мог учиться на Слизерине. Северус знал, что мальчишка жил с магглами, но не мог понять, что же на него так повлияло, что Поттер стал слизеринцем.
А юноша думал о том, что все получается даже лучше, чем он планировал.

Снейп опасался реакции своих студентов на появление в их рядах Гарри Поттера, ведь профессору было хорошо известно, что многие из них были детьми Пожирателей Смерти, которых родители, скорее всего, готовили себе в преемники. Мастер зелий опасался, как бы новая причуда Дамблдора не вышла им боком.
Но когда они вошли в гостиную, декан Слизерина сразу же заметил, что в гостиной было непривычно много народу.
Вот его подопечные обратили внимание на Поттера, который стоял рядом с ним, а дальше последовало то, чего Северус меньше всего ожидал: слизеринскую гостиную наполнил шум приветственных аплодисментов.
Вперед вышли старосты факультета – Пэнси Паркинсон и Теодор Нотт, которые поздравили Гарри Поттера с тем, что теперь он будет учиться там, где и должен был учиться всё это время.

Декан Слизерина, не ожидавший подобного тёплого приёма, молча взирал на происходящее.
– Не забудьте, что всё же завтра занятия, – сказал мастер зелий, прежде чем покинуть гостиную и отправиться к себе.

Когда на следующее утро всем стало известно, что Поттера перевели в Слизерин, выходки школьников стали переходить все мыслимые и немыслимые границы, так что преподаватели только хватались за головы…

* * *

Субботним утром в комнате, где жили Драко и Гарри, появился Салазар Слизерин.
– Доброе утро, мальчики. Гарри, после завтрака приходи в Выручай–комнату. Один. А ты, Драко, прикрой брата до вечера.
– Без проблем, – ответил Малфой-младший, в голосе которого сквозило любопытство.
– Хорошо. Тогда, Гарри, ждем тебя.
Поттер кивнул, и Слизерин исчез.

Быстро перекусив, брюнет направился прямиком в Выручай–комнату. Там Салазар и Ровена открыли портал в параллельный мир, прямо в кабинет министра магии.
Гарри прошел через портал, который тотчас закрылся за его спиной.

– Привет, Гарри, – сказал юноша.
Министр поднял голову и, увидев вошедшего, радостно улыбнулся.
– Привет, Гарри, – ответил министр. – Я ждал, когда ты сможешь меня навестить. А сегодня ты очень вовремя.
– Что-то случилось?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Ретроспектива~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гарри нравилось проводить свободное время с призраками Основателей. Они были интересными собеседниками, умели слушать и слышать то, о чем говорил юноша.
Вот и в этот раз они сидели в апартаментах Ровены Рэйвенкло и разговаривали, когда появилась Хельга Хаффлпафф и сказала:
– Пора.
Призраки заговорщицки переглянулись и посмотрели на Гарри.
– Ну что? – спросил он, слегка волнуясь.
– Пришло время познакомить тебя кое с кем. Если мы правильно поняли, ты заинтересовался параллельными мирами.
Молодой человек согласно кивнул.
– Так вот: сейчас мы откроем портал в другой мир. Мир, в котором никогда не существовало одного человека, вследствие чего вся история того мира пошла по-другому пути развития.
– Но, несмотря на то, что наш и тот миры сильно различаются, в то же время, они очень похожи, – сказал Слизерин и подмигнул Гарри.

Салазар и Ровена произнесли несколько слов на языке, который Гарри впервые слышал, и перед ними открылся портал.
По другую его сторону Гарри увидел самого себя, склонившегося над какими-то документами.

Гарри из параллельного мира поднял голову и, увидев, кто стоит перед ним, улыбнулся. Сегодня утром Салазар Слизерин и Ровена Рэйвенкло рассказали ему, что у него будут необычные гости, а также намекнули, что его мечты могут исполниться.
Теперь он понял, что именно призраки имели в виду.
Гарри неуверенно смотрел на человека, сидевшего за столом, и не представлял, что же делать дальше. Но, вспомнив слова Слизерина, юноша улыбнулся и сделал шаг вперед.
– Привет, Гарри, – сказал он и протянул руку.
– Привет, – ответил Гарри из параллельного мира и пожал протянутую руку…

* * *

Вечером, когда пришло время расставаться, призракам пришлось чуть ли не насильно растаскивать парней, – так они разговорились.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Конец ретроспективы ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
___________________________________
* слова из песни Лайонела.Ричи “Hello”

просмотреть/оставить комментарии [51]
<< Глава 10 К оглавлениюГлава 12 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.24 11:59:23
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.