Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Мама Питера Петтигрю спрашивает у сына:
- Какое животное ты хотел бы завести перед поступлением в Хогвартс?
- Хочу крысу.
- Но ведь за ней нужно постоянно ухаживать, регулярно кормить, мыть её, чистить клетку, играть с ней...
- Хочу стать крысой!

Список фандомов

Гарри Поттер[18578]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12838 авторов
- 26116 фиков
- 8747 анекдотов
- 17717 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 25 К оглавлениюГлава 27 >>


  Искренне Ваша

   Глава 26
Диагон аллея встретила Гермиону непривычной тишиной. Прежде она попадала сюда только перед началом учебного года, когда половина семей магической Британии устремлялась сюда за покупками для своих ненаглядных чад. Сегодня же, будним осенним днем, половина магазинов была закрыта - до ближайших выходных, когда улицы вновь наполнятся отдыхающим народом.

Впрочем, нельзя сказать, что улицы были совсем пусты - приезжие, разинув рты, любовались покосившимися колоннами оплота магической финансовой системы – Гринготтса, посыльные сновали из Министерства в банк или в редакцию «Ежедневного Пророка», пробегали разносчики пирожков и тыквенного сока.

Около здания, в котором располагалась совяльня Главного магического почтамта, толпилось несколько человек. Все они следили за расклейщиком, который постепенно разворачивал плакат, дюйм за дюймом прикрепляя его к стене заклинанием. И вот из-под его руки показалось знакомое лицо. Посмотрев на крупно набранные цифры вознаграждения, Гермиона обнаружила, что Северус Снейп в очередной раз «сыграл на повышение» - по сравнению с июнем сумма увеличилась на четверть. Он всё ещё на свободе! Даже ради того, чтобы убедиться в этом, стоило вернуться в магический мир.

- Безобразие, - проворчал полный волшебник с одутловатым лицом, - год ищут и не могут найти. Неужели за такие-то деньжищи не нашлось желающих его выследить?

- Что ж ты сам не попробуешь? - поддел его невысокий старик в поношенной мантии. - Кишка тонка?

- Каждый должен делать своё дело. Я вот со своей лавкой справляюсь, даю работу двум помощникам и исправно плачу налоги в казну. А куда аврорат тратит народные деньги - это вопрос!

- Что, не отчитываются перед тобой? Непорядок! - хохотнул третий волшебник.

- Вам всё смешно, а дело-то серьёзное! Такую премию просто так не назначат… А ты, девонька, что так смотришь? Не бойся, поймают его, непременно поймают!

Гермиона вздрогнула и, бросив последний взгляд на своего профессора, развернулась и быстро пошла прочь.

***
Зачарованная стеклянная дверь клиники Святого Мунго оказалась для Гермионы непреодолимым препятствием. Манекен не слышал её; она растерянно заозиралась по сторонам, но прохожих было мало, и никто из них не выказывал намерения завернуть в клинику.

По счастью, минут через пять дверь открылась, выпуская на улицу объёмистую волшебницу в лиловой мантии, и Гермионе удалось проскользнуть в дверь, прежде чем она вновь захлопнулась.

Гермиона подошла к миловидной девушке, дежурившей в приёмном покое.

- Могу ли я увидеть мистера Фишера?

Медиковедьма окинула Гермиону любопытным взглядом и сказала:

- Мистер Фишер не принимает больных – он не целитель. Если вы по поводу потери магии, тогда вам необходимо заранее записаться на приём к мистеру Эшби.

Опережая вопрос Гермионы, дежурная объяснила:

- Я заметила ваши затруднения у входа.

- Вы правы, с магией у меня действительно проблемы, но я хотела бы поговорить именно с профессором Фишером, он меня должен помнить: я у него училась в прошлом году в Хогвартсе. Моё имя – Гермиона Грейнджер.

- Хорошо, я доложу ему.

Дежурная взяла бланк и принялась его заполнять:

- Так, Гермиона Грейнджер… Место работы или учёбы? – она вопросительно посмотрела на посетительницу.

- Ставьте прочерк.

- Цель визита?

- Пишите: трудоустройство, – решительно сказала Гермиона. «Не съест же он меня! Что я так боюсь?»

Медиковедьма сложила из бланка фигурку и коснулась её волшебной палочкой, что-то проговорив. Бумажный журавлик взмыл вверх и уверенно взял курс к лестнице.

- Присядьте пока, мисс. Главный администратор у себя, значит, скоро прилетит ответ.

Гермиона села в кресло и переплела пальцы.

С чего она вообще решила, что Фишер захочет с ней разговаривать? Всё оставшееся время после ссоры в конце учебного года, о которой из них двоих помнила лишь она – спасибо МакГонагалл – Гермиона усердно его избегала. На приглашение прийти к нему кабинет она не ответила и не пришла, полагая, что теперь-то не обязана ему подчиняться. А потом экзамены закончились, и у Фишера больше не было причин оставаться в Хогвартсе. Можно только представить, какого он теперь о ней мнения!

Встать прямо сейчас и уйти, пока не поздно?

- Мисс Грейнджер, не ожидал вас здесь увидеть! – вырвал её из задумчивости знакомый голос. Гермиона вздрогнула и подняла голову.

Рой Фишер стоял у лифта, сложив руки на груди, и внимательно разглядывал её.

Дежурная ведьма, побледнев, выскочила из-за своей конторки:

- О, сэр, зачем же вы спустились? Я бы проводила мисс к вам.

- Ничего страшного, Китти, продолжайте работать. Не каждый день сама мисс Грейнджер наносит мне визит - приходится ждать по полгода, прежде чем она соизволит явиться. Что же вас так задержало, моя дорогая? – издевательски-участливо спросил он Гермиону.

Та была готова провалиться сквозь землю. Господи, ну зачем она сюда пришла!

Дежурная смотрела на посетительницу совершенно круглыми глазами, было заметно, какая гигантская работа мысли происходит сейчас у неё в голове.

Фишер тянул паузу, наслаждаясь замешательством своей неверной студентки.

- Я всё объясню вам, сэр, но не хотелось бы делать это здесь, - сказала Гермиона, собрав остатки самообладания.

- Тогда прошу за мной.

Последнее, что увидела Гермиона, когда двери лифта закрывались, – дежурная, глядя в их строну, что-то нашёптывала на ухо другой ведьме в форменной мантии.

«Великолепно: не успела устроиться на работу, а сплетни уже поползли».

Фишер отвёл её в просторный кабинет с большими окнами. Необъятных размеров стол был завален пергаментами с таблицами, графиками и диаграммами.

- Садись, - он указал ей на стул, а сам присел на край стола. – Ну и что всё это значит? Ты проигнорировала моё приглашение, пропала на полгода, а теперь являешься, как ни в чём не бывало, и просишься на работу!

- Если в двух словах, то я снова потеряла магию, - выпалила Гермиона.

Брови Фишера поползли вверх.

- Опять? Как тебе это удалось?

- Я пыталась поступить в Академию Сравнительного Зельеведения в Стокгольме, сдала все экзамены, а на заключительном испытании произошёл несчастный случай. В общем, волшебная палочка для меня теперь – совершенно бесполезный предмет. Но ведь я по-прежнему могу заниматься статистикой. Возьмите меня на работу, а то я с ума сойду от бездействия, – вырвалось у Гермионы, хотя она вовсе не собиралась жаловаться.

- Посмотрим, – сказал Фишер и, быстро написав записку, отправил её в полёт.

Некоторое время спустя в кабинет вошёл сухопарый мужчина средних лет с недовольным выражением лица. Он едва взглянул на Гермиону и поморщился.

- Что такое, Рой?! Что за спешка? Тебе прекрасно известно, что у меня запись за полтора месяца вперёд!

- Ну, Ларри, ты же можешь сделать исключение для меня? – улыбнулся Фишер.

Целитель хмыкнул и скучливо спросил:

- И как же зовут это исключение?

- Гермиона Грейнджер, выпускница Хогвартса. Целитель Лоренс Эшби, лучший специалист по нервным расстройствам во всей Британии, – представил их друг другу Фишер.

- Грейнджер? – переспросил Эшби. – Что-то знакомое. Это не та ли Грейнджер, которая в начале года делала анализ по зельям памяти?

- Да, это она, - слегка недовольно подтвердил Фишер.

Выражение лица целителя смягчилось.

- И какие же проблемы у такого юного создания? Нарушение сна?

- Полная потеря магических сил, сэр, – ответила Гермиона.

- Второй раз за полгода, - добавил Фишер.

- Вот как? Любопытно, весьма любопытно… А до этих двух раз, надо думать, вы проблем с магией не испытывали?

- Она лучшая в трансфигурации и чарах на своём курсе, – ответил за девушку Фишер.

- Да, это кое о чём говорит! Итак, первый раз это случилось в школе? При каких обстоятельствах?

- В подземельях Хогвартса был спонтанный выброс магической энергии, я случайно оказалась в эпицентре…и…

- Да, помню, об этом в «Пророке» была статья, - кивнул Эшби. - Странно, обычно при выбросе наблюдается противоположный эффект – сила мага временно увеличивается, – задумчиво потёр подбородок целитель и вопросительно посмотрел на Фишера. – Что скажешь, Рой, ты же был там в это время, да?

Фишер нахмурился и с неохотой проговорил:

- Произошла концентрация и преобразование магической энергии в материальную одушевлённую субстанцию. Затем – обратный процесс с компенсацией.

Глаза целителя расширились.

- Невероятно! Такого не случалось уже лет триста! И ты был очевидцем и не пострадал?

- Я видел… результат, так сказать, первой фазы, ну и … отключился.

- И что это было, если не секрет?

- Да так, сюрприз от основателя Хогвартса, мерзкая тварь, даже вспоминать не хочется!

Гермиона попыталась изобразить удивление и любопытство – по официальной версии ей полагалось знать очень мало:

- Вы имеете в виду Салазара Слизерина, сэр?

- Да уж не Северуса Снейпа! – отрезал Фишер. - Хотя, думаю, без него тут не обошлось - нужен же был какой-то толчок, чтобы концентрация началась!

- Как такое могло быть, профессора к тому времени уже полгода не было в Хогвартсе! – не удержалась Гермиона.

Фишер сердито уставился на девушку:

- Что, мисс Грейнджер, опять встали на защиту любимого преподавателя?

- Ты говоришь о том самом Снейпе, которого объявили в розыск, приспешнике Сам-Знаешь-Кого? О том, который тогда… - спросил Эшби.

- Да, о нём, - поспешно прервал целителя Фишер.

Эшби продолжил:

- Не слишком ли тяжёлое обвинение ты бросаешь мисс Грейнджер, утверждая, что она защищает беглого убийцу? Ты вроде бы пытаешься ей помочь!

Фишер смутился:

- Ты прав, Ларри, я погорячился.

Эшби повернулся к Гермионе:

– Что же с вами было дальше?

- Я пролежала две недели в больничном крыле, первую из них – в беспамятстве. Потом, на рождественских каникулах, сила начала понемногу ко мне возвращаться. В июле я сдавала вступительные экзамены в Академию Сравнительного Зельеведения и на заключительном собеседовании… Меня просили не разглашать подробности. В общем, я не поступила и потеряла магию во второй раз. Это было в июле, и с тех пор был только один спонтанный выброс магии.

- Интересный случай… Я хотел бы вас сейчас осмотреть. Рой, оставь нас ненадолго.

- Но мне надо знать, насколько это серьёзно! – запротестовал Фишер.

- Не будь ребёнком, это личное дело мисс Грейнджер. Если она захочет, она скажет тебе.

- Отлично, – недовольно пробурчал Фишер и стремительно вышел.

- Итак, приступим. Мне нужно, чтобы вы оголили руку.

Гермиона послушно закатала рукав блузки и протянула руку целителю.

Эшби пристально смотрел на подаренное Драко кольцо.

- Знакомая вещица, - задумчиво сказал Эшби.

- В самом деле? – пожала плечами Гермиона.

- Как вы знаете, все чистокровные волшебники – родственники в каком-нибудь колене.

- Да, слышала что-то такое, – не желая развивать эту тему, сказала Гермиона.

- Я – троюродный брат Люциуса Малфоя, - многозначительно проговорил Эшби.

- Меня должно это заинтересовать?

- Возможно, если вы носите кольцо Малфоев.

- Почему вы так решили? На нём нет герба: ни павлина, ни змеи.

- А вы неплохо подкованы в геральдике для маглорождённой, - усмехнулся целитель.

Гермиона покраснела. Эшби продолжил:

- Дело в том, что дюжина таких колец была изготовлена лет эдак триста тому назад в честь рождения долгожданного наследника Малфоев - до него родилось пять девочек подряд. Одиннадцать колец были подарены женщинам семьи: сёстрам, тёткам, бабкам. А двенадцатое - оно немного отличается от остальных - было преподнесено роженице. У моей матери было почти такое же, как это, - Эшби указал на Гермионино кольцо. - Сдаётся мне, у вас - то самое, двенадцатое. Способно разгонять меланхолию и тягостные мысли – то, что нужно, когда у женщины послеродовая депрессия.

«А я чуть не потеряла его! Интересно, если бы оно не нашлось, я так бы до сих пор лежала зубами к стенке, отказываясь вставать?» - подумала Гермиона.

- Сначала семейный обычай требовал, - продолжал Эшби, - чтобы это кольцо передавалось жене старшего сына в тот день, когда она родит первенца, мальчика. Но со временем этот обряд сошёл на нет, и теперь передача кольца не несёт никакой символической нагрузки. К слову сказать, и доныне это украшение представляет для нас, потомков того Малфоя, некоторую ценность, скорее историческую, чем материальную. Берегите его, мисс Грейнджер.

Девушка слушала рассказ, затаив дыхание. Почему Драко подарил ей такую вещь? Может быть, оно поначалу предназначалось для Панси? Скорее всего, Драко получил его от своей матери в качестве будущего подарка для Паркинсон. Могла ли подумать Нарцисса Малфой, что кольцо окажется на пальце у маглорождённой?!

Гермиона почувствовала осторожное прикосновение на запястьи и вернулась к действительности.

- Давайте продолжим, иначе Рой за дверью окончательно потеряет терпение, - подмигнул ей Эшби. – Закройте глаза и расслабьтесь.

Он прикоснулся к её коже волшебной палочкой, и она почувствовала холодок, который стал подниматься к плечу, затем выше, выше… В глазах потемнело, и Гермиона потеряла сознание.

Очнувшись, Гермиона увидела склонившегося над ней целителя.

- И каков ваш приговор?

- Надежда, что сила вернётся сама по себе, мизерная. Должно быть, вам измеряли напряжённость магического поля?

- Да, а как вы догадались?

- У вас нарушен защитный порог магии, что обычно бывает при неумелом вмешательстве в личное поле волшебника.

- Защитный порог?

- Это минимальный уровень волшебства, ниже которого у магов природная способность к колдовству не опускается. После того, как критическая точка достигнута, при естественном развитии событий волшебник временно теряет способность творить любые заклинания. Оставшаяся минимальная магия подпитывается отовсюду и набирает силу. И через некоторое время волшебник снова здоров. У вас же этот барьер сломан, и вы исчерпали свою магию без остатка, видимо, на тот самый последний выброс. И теперь восстанавливаться нечему – внутренние резервы отсутствуют. Но всегда есть надежда, - быстро сказал Эшби, видя, как помертвело лицо девушки.

- Какая?

- Кто-нибудь может сознательно с вами поделиться, и тогда вы снова обретёте способность к регенерации… У вас есть какие-нибудь родственники-маги?

- Нет, увы…

- Плохо… Вот наглядный пример уязвимости маглорождённых: волшебники редко делятся своими магическими силами с посторонними, особенно с маглокровками. Кстати, обряд передачи силы считается тёмномагическим и формально запрещён Министерством, хотя его использование нельзя отследить, в отличие от колдовства несовершеннолетних.

- Запрещён? Почему? Ведь это своего рода акт милосердия, - удивилась Гермиона.

- Во время обряда принимающая сторона совершенно беззащитна – нет никакой гарантии, что с ней действительно поделятся магией, а не обрекут на пожизненное рабство, например. Обряды на крови сложны, многообразны и чрезвычайно опасны.

- Понятно…

- Впрочем, не стоит отчаиваться. Кто знает, что может произойти? Мы живём в волшебном мире, – философски заметил Эшби. - Я пропишу вам лекарственные зелья, возможно, ваша магия всё же проклюнется и нарастёт. Хорошее питание, регулярный сон, оптимистическое настроение… В конце концов, вы родились среди маглов, но магия нашла вас. Это тоже настоящее чудо. Надо надеяться.

***

«Оптимистическое настроение… Кто бы мне подсказал, где взять повод для оптимизма?», - подумала Гермиона, когда дверь за целителем закрылась.

Едва появившись на пороге, Фишер спросил:

- Что тебе сказал Эшби?

- Шансы на восстановление близки к нулю, если только не найдётся донор, - ответила Гермиона.

Он внимательно глядел на неё:

- И что же, в таком случае, ты хочешь от меня? Я - обычный волшебник и не имею возможности поделиться с тобой силой.

- А я и не прошу, - вздёрнула подбородок Гермиона. - Мне нужна всего лишь работа.

- Хм, в Мунго многие бы хотели устроиться - работать здесь престижно, - холодно заметил Фишер. - Вряд ли мы нуждаемся в услугах сквиба.

Гермионе показалось, что её хлестнули по лицу.

- Разве я плохо редактировала ваши отчёты, плохо делала аналитику? - Гермиона старалась, чтобы в её голосе не проскользнули умоляющие нотки. Не хватало ещё разреветься у него на глазах.

- Хорошо. Но тогда ты делала это бесплатно, а теперь я должен буду тебе платить. Чувствуешь разницу?

«Ты же была готова к такому повороту. Продолжай его убеждать, не сдавайся!»

- Разве по статусу вам не положен помощник? - зашла с другой стороны Гермиона.

- Положен, - самодовольно ответил Фишер, - и он у меня уже есть.

Он сделал вид, что глубоко задумался.

- Впрочем, если ты докажешь, что можешь быть полезна во всех отношениях, то я обещаю подумать.

Она сделала вид, что не поняла его:

- Каким же образом я должна это доказывать?

- Очень просто - сегодня вечером у меня дома. Мы проведём предварительное испытание - должен же я знать, что беру, - усмехнулся Фишер.

« Что беру?! Ну это уж слишком!»

- Нет! – отрезала Гермиона.

- Как знаешь, - скривился Фишер.

Гермиона развернулась и решительно направилась к двери.

Мужчина проводил ее восхищенным взглядом - упрямая девчонка! Отпускать её, конечно же, не хотелось. «Не удалось шантажом, возьмём хитростью. Это – дело принципа! Я же принципиальный человек?!», - усмехнулся Рой Фишер собственным мыслям.

- Могу взять санитаркой, - отрывисто бросил он.

Гермиона быстро обернулась.

- Без испытаний? - уточнила она.

- Без. Хотя многие бы не отказались от такого предложения.

- Профессор, я никогда не скрывала, что могу относиться к вам только как к учителю или коллеге, - мягко сказала Гермиона, хотя внутри всё кипело. Как она сможет работать с ним? Но выбирать не приходится.

- Так что, место санитарки тебя устроит? Самое подходящее теперь для тебя занятие, - не удержался Фишер от маленькой мести.

- Я согласна, лишь бы не проходить испытание, - дерзко ответила Гермиона.

Фишер стиснул зубы и ответил:

- На большое жалование можешь не рассчитывать.

Гермиона собрала последние силы и широко улыбнулась:

- Спасибо мистер Фишер, вы так великодушны! Когда приступать?

- С завтрашнего дня. Выйдете в утреннюю смену с семи до трёх.

- Хорошо, сэр.

***

Старшая медиковедьма Марта Паркер, строгая пожилая женщина, тяжело впечатывая шаги, вошла в кабинет Фишера.

- Рой, какого Мерлина ты набираешь в штат своих фавориток?! – она возмущённо смотрела на Главного администратора. В силу возраста и многолетнего стажа ей позволялись некоторые вольности в общении с начальством.

- Не понимаю, о чём ты, - поднял брови мужчина.

- Эта Грейнджер или как её там, она же сквиб! – рассерженно воскликнула миссис Паркер.

- Не совсем. Она потеряла магию в результате несчастного случая, - невозмутимо пояснил Главный администратор.

- Это обстоятельство дела не меняет. Мне не нужна беспомощная санитарка. Как, например, она будет проходить из отделения в отделение?

- Я сделаю ей магические ключи, не переживай, Марта, - он улыбнулся, зная, что его беспечный тон ещё больше заведёт старую колдунью. Раз уж она позволила себе ворваться в его кабинет с упрёками, он вправе немного развлечься, не так ли?

- Сколько возни из-за какой-то девицы! Надеюсь, она того стоит?! – желчно сказала старшая медиковедьма. Ей уже успели рассказать, как тепло была встречена Фишером новая санитарка.

- Не забывайтесь, миссис Паркер! За кадровый подбор в Мунго отвечаю я, и если я решил, что мисс Грейнджер будет полезной, значит, так оно и есть, - рявкнул Фишер.

- Тебе, конечно, видней, - сразу сбавила обороты женщина, - но от какой-нибудь студентки ВЦУ пользы было бы гораздо больше.

- Грейнджер - лучшая выпускница Хогвартса за последние десять лет, у неё аналитический склад ума и недюжинные способности в зельеварении.

- Рой, для работы санитаркой не нужен аналитический ум. Гораздо полезней Reparo и Evanesco. Если больного вырвет, как она будет убирать за ним?

- Как, как… Как магла: возьмёт ведро с тряпкой и уберёт, - ухмыльнулся Фишер.

То, что Паркер заранее настроена против Гермионы, могло сыграть ему на руку. Поработав в недружелюбной атмосфере, девчонка станет сговорчивей. Пусть ощущает недовольство окружающих – у неё должно создаться стойкое впечатление, что Фишер – её единственный защитник.

- Ты её за что-то наказываешь? - догадалась миссис Паркер.

- Наказываю?! Я дал ей работу! Присматривай за ней, Марта, и никаких поблажек, не связанных с отсутствием магии.

Старшая медиковедьма улыбнулась. Уж это как-нибудь!

***

Обязанности Гермионы заключались в уходе за больными, которым до выздоровления было противопоказано воздействие магии. Каждый день она вставала в шесть утра, чтобы в семь принять смену у худосочного бледного мага, которому посчастливилось родиться от связи колдуньи и вампира, и потому он предпочитал дежурить по ночам, подобно своему уважаемому батюшке испытывая неприязнь к солнечному свету. В остальном он был обычным человеком и питался в круглосуточной столовой при клинике. По понятным причинам ему не удалось получить нормального образования, и он перебивался случайными заработками, пока его не взял санитаром Фишер. "Наверняка чтобы сэкономить на зарплате", - решила Гермиона.

Следом за Гермионой, с трёх до одиннадцати дежурила Лайза, студентка ВЦУ, которой приходилось зарабатывать на обучение.

Непривыкшей к физической работе Гермионе первые дни в клинике показались адом. Она пробегала мили вверх и вниз по лестницам, разнося назначенные зелья, таскала вёдра с водой, мыла полы, помогала переворачиваться больным. Её мутило от вида содержимого уток и запаха лекарственных зелий.

Гермиона приходила домой и валилась на постель - болела спина и ноги. К тому же она была постоянно в напряжении: старшая медиковедьма всегда находила повод для недовольства, пеняла ей за нерасторопность, замечая каждый промах, а их поначалу хватало.

Девушки, работавшие с Гермионой в одну смену, шушукались у неё за спиной. Гермиона была благодарна Фишеру – насколько она вообще могла быть благодарна этому человеку - что он ни разу не вызвал её к себе в кабинет: она надеялась, что, не находя подтверждения, слухи постепенно утихнут.

***

Главный целитель, стоявший во главе клиники Св.Мунго, даже по меркам волшебного мира был уже пожилым человеком, и все его силы уходили на трудных пациентов. Организационная работа, кадровые вопросы, общение с Министерством лежали на Рое Фишере, к их с Главным целителем обоюдному удовольствию. Фактически клиникой управлял Фишер, занимая две должности: Главного администратора и Главного зельевара. Всю душу он отдавал первой, а обязанности второй осмотрительно перепоручил своему заместителю, действительно способному зельевару, неохотно признавая, что приготовление зелий должно находиться в более искусных руках, чем его собственные.

Хотя Фишер в клинике обладал практически неограниченной властью, ему хотелось большего: стать во главе Св.Мунго официально. Это означало бы и присутствие на ежегодном Рождественском балу в Министерстве (мелочь, а приятно), и автоматическое членство в попечительском совете Хогвартса (какие люди туда входят!), и потенциальную перспективу стать Министром магии (а это преимущество вообще в комментариях не нуждается). Но Фишер не был целителем, и при существующем порядке вещей полностью прибрать к рукам клинику ему не светило. Но наш герой не зря в своё время присоединился к движению реформаторов, чьё влияние на Министерство крепло с каждым годом. Законопроект о внесении изменений в устав клиники имени Св. Мунго о требованиях, предъявляемых к кандидатам в руководители клиники, давно был готов, оставалось только убедить Скримджера вынести его на рассмотрение Визенгамота, некоторые из членов которого сочувствовали реформаторам и были лично знакомы с Фишером, под которого и делался этот проект. Он был в Министерстве на хорошем счету: внешность его сразу располагала к себе и мужчин и женщин, умение говорить по делу, не впадая в многословие, тоже шло на пользу его имиджу; клиника процветала, Главный целитель был благодарен за то, что его избавили от бумажной работы, строился новый этаж, среди персонала почти не было текучки - все работало на репутацию Роя Фишера. Сотрудники уважали его за энергичность и умение выбить из Министерства прибавки к жалованью персонала, но и побаивались - он не терпел, когда его мнение оспаривалось, и наказывал за нарушение внутренних правил лишением той самой прибавки.

Всё это прояснялось для Гермионы постепенно: она прислушивалась к разговорам колдомедиков, болтовне других санитаров, регулярно читала «Ежедневный пророк».

Иногда в столовой к ней присоединяйся Эшби, всегда относившийся к Гермионе подчёркнуто уважительно, и, если у него было настроение, рассказывал о подводных течениях в Министерстве. Он, как и его троюродный брат, любил держать нос по ветру, но в отличие от Люциуса Малфоя смолоду придерживался либеральных позиций, отрицал насилие, не любил рисковать и избегал какой-либо общественной деятельности, считая, что быть целителем - вполне достойное занятие и, что самое главное, востребованное при любом режиме.

Эшби заинтриговало наличие их семейного кольца у маглорождённой, но раз это было решением одного из Малфоев, значит, так тому и быть. К тому же он помнил аналитические отчёты мисс Грейнджер и не мог не признать, что они великолепны. Восприимчивый ум Гермионы пробуждал в Лоренсе Эшби желание раз за разом приоткрывать перед ней тайный механизм функционирования политической власти в магическом обществе.

Ему любопытно было наблюдать, как Фишер, словно ястреб-перепелятник, кружит над Гермионой Грейнджер, которая пока держалась, насколько Эшби мог судить.

Отчасти он уделял Гермионе внимание в пику Фишеру, которого в глубине души считал парвеню. Маглокровка же с похвальным смирением занимала подобающее ей место, и если кто-то из Малфоев посчитал её достойной покровительства, то по какой причине Эшби должен её избегать? Только потому, что Фишеру угодно создавать вокруг девчонки вакуум, дабы побыстрее добиться своего? Облегчать Рою Фишеру жизнь в намерения Эшби не входило.

***

По пятницам Эшби осматривал Гермиону, поскольку считал её своей пациенткой с тех пор, как Фишер вызвал его в первое появление девушки в клинике. И опять же, кольцо…
Целитель с неудовольствием отметил, что она выглядела не лучшим образом. Конечно, работать санитаркой, не прибегая к помощи магии - это тяжело и совсем не способствует выздоровлению. У неё шансов и так один на миллион.

- Мисс Грейнджер, известно ли вам, что вы можете подать в суд на того человека, который своими безответственными действиями лишил вас магии?

- На профессора Маларена?

- Да. Согласно международной магической конвенции 1782 года, любое исследование магического поля человека, проводимое не в порядке медицинского обследования, запрещено. Лишь колдомедик или целитель, связанные неприложным обетом хранить колдомедическую тайну, вправе измерять напряжённость поля пациента.

- Поэтому администрация АСЗ скрывает суть последнего испытания?

- Вне всякого сомнения.

- Даже успешный судебный процесс не вернёт мне магию.

- Но вы можете получить в качестве компенсации неплохие деньги, и вам не придётся надрываться, работая санитаркой.

- Мне совсем не хочется судиться с профессором Малареном. Он так переживал за меня…

- Не за вас, наивная душа. Если дело выйдет наружу, он лишится должности.

- Но он взял с меня подписку о том, что я предупреждена.

- В тексте были слова, что в результате процедуры можно утратить магические способности?

- Не было.

- Тогда эта бумага не имеет особого значения. Хороший адвокат опрокинет её.

- И всё же я не хочу подавать на него в суд. Никто не виноват в моей глупости, кроме меня самой.

- От ваших слов за милю разит Гриффиндором, - поморщился Эшби.

- Тут уж ничего не поделаешь, - грустно улыбнулась девушка. – Распределительная шляпа не ошибается.

***

Через три недели Гермиона пообвыклась и научилась не обращать внимания на неприятные стороны своей работы. Неловкость постепенно уходила, уступая место сноровке.

Марта Паркер обнаружила, что мисс Грейнджер не нуждается в объяснениях, когда дело касается большинства лекарств, хорошо запоминает дозировки, способна отличить на глаз костерост от схожего с ним по внешнему виду сонного зелья. За всё время она не услышала от девчонки ни одной жалобы, и это вызывало невольное уважение. Кроме того, медиковедьма заметила, что Грейнджер старается не попадаться Фишеру на глаза. "Кажется, девчонка и впрямь не так уж плоха", - решила для себя миссис Паркер.

***

Невозможно не столкнуться с Главным администратором клиники хотя бы раз в день, если ты в ней работаешь, к тому же если этот администратор энергичен и вездесущ, как Рой Фишер.

Она думала, сегодняшняя смена никогда не кончится! Одного из вверенных её уходу пациентов всё время рвало, и она бегала туда-сюда с тряпкой и ведром.

Гермиона направилась к лифту – спускаться по лестнице уже не было сил - и увидела Фишера, который вошёл в кабину и собирался нажать кнопку. Она нарочно замедлила шаг, чтобы не успеть, но он придержал для неё двери.

- С этим пучком ты выглядишь старше своих лет и похожа на старую деву, - недовольно произнес мужчина, придирчиво изучая её.

Гермиона пожала плечами, избегая встречаться с ним взглядом.

- Как работа, нравится? - спросил Фишер.

- Нравится.

- Не лги мне, Гермиона.

Она подняла глаза:

- Что вы хотите от меня услышать?

- "Рой, пожалуйста, дай мне другую работу" для начала.

- Так просто?

- Так просто.

- Хорошо, я попробую, - она уставилась в пол. - Рой, пожалуйста, дай мне другую работу, - вышло резковато и неубедительно; внутри кипело возмущение от понимания того, что он пытается её дрессировать.

Фишер поморщился – ему бы хотелось видеть её глаза, когда она просит.

Лифт остановился на первом этаже. Они вышли, и Фишер потянул Гермиону в сторону кресел для посетителей. Гермиона села на самый краешек, он же остался стоять, возвышаясь над ней, отчего она чувствовала себя неуютно.

- Пока тебе придётся поработать санитаркой, - медленно, с расстановкой сказал Главный администратор.

«Да он просто издевается надо мной!»

- Не думаю, что есть смысл продолжать этот разговор! - Гермиона хотела вскочить, но Фишер удержал её.

- Погоди, ты не дослушала меня. Лайза - твоя сменщица - попросила прибавки к жалованию, я удовлетворил эту просьбу, но увеличил продолжительность её смены. Со следующей недели она будет заступать не в три, а в час. У тебя образуется два свободных часа; в это время ты будешь работать в нашей лаборатории зельеварения: подготовка ингредиентов, учёт зелий и мытьё лабораторной посуды. И если ты тоже посчитаешь, что заслуживаешь прибавки, я продлю твою смену до пяти. Таким образом, четыре часа в сутки ты сможешь заниматься любимым делом. Что скажешь?

- Спасибо, сэр! - просияла Гермиона.

- Неправильно! – он сделал недовольное лицо.

«Ради зелий придётся пойти на тактическую уступку», - подумала Гермиона.

- Спасибо, Рой.

- Уже лучше. Теперь иди домой и выспись - у тебя тёмные круги под глазами. Я не хочу, чтобы в этом винили меня.

***

На третьем этаже клинки Святого Мунго располагалась комната отдыха старшего персонала - целителей и колдомедиков. Младшему персоналу вход был запрещён, исключение составляли случаи, когда кого-нибудь из них направляли туда с поручением.

Гермиона попала сюда в первый раз - она искала Эшби, чтобы передать ему просьбу миссис Паркер.
Комната отдыха представляла собой просторное светлое помещение, поделенное на условные отсеки расставленными тут и там небольшими диванчиками. Эшби что-то сосредоточенно писал в своём рабочем блокноте, пристроив его на колено, и Гермиона решила, что стоит немного подождать, чтобы не сбить его с мысли.

Чтобы занять время, она стала рассматривать картину над диваном, изображавшую белого единорога с прорастающим из спины деревцем. Девушка оглянулась, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь подобного на противоположной стене.

Никаких картин там не было. Было нечто другое, из-за чего она оторопела: со стены на неё смотрел Северус Снейп. Но вовсе не это заставим ее задержать дыхание - Гермиона была готова к тому, что может увидеть розыскной плакат аврората в любом общественном учреждении магического Лондона - лицо Снейпа кто-то разметил окружностями, и оно представляло собой мишень для дартса. Левый глаз был проколот - из неровной дырки торчали волокна бумаги, а из подбородка - погнувшийся дротик. Рот искривился, как будто изображение могло чувствовать боль.

Солнце, в кои веки выглянувшее из-за напитанных дождем ноябрьских туч, осветило плакат, придавая этой чудовищной инсталляции привкус абсурда, какой бывает, пожалуй, только в ночных кошмарах.

Гермиона оглянулась на Эшби, взгляд которого почувствовала спиной.

- Такая ненависть... Это ненормально, - тихо сказала она.

- Наш Рой, что бы ни делал, всему отдаётся полностью: работе, беготне за женским полом, ненависти, - глубокомысленно заметил Эшби. - Выпейте со мной чаю, Паркер вас быстро не хватится – в приёмном покое новое поступление.

Гермиона кивнула и обвела глазами помещение. Второго плаката не было.

Эшби внимательно следил за ней, его лицо приобрело задумчиво-сосредоточенное выражение.

- Вы хорошо знали мистера Снейпа? – спросил целитель. - Помнится, Фишер назвал его вашим любимым учителем...

Гермиона внутренне подобралась:
- Это преувеличение, однако, признаюсь, мне было интересно слушать профессора Снейпа, конечно, когда он был в настроении что-либо объяснять. По правде говоря, именно из-за его лекций я и полюбила зельеварение.

- Какой удар по самолюбию Роя! - хмыкнул Эшби. – Как вы можете вспоминать какого-то Снейпа, если вас учил сам Фишер?!

- Между ними был еще профессор Слагхорн, - нашла нейтральный ответ Гермиона.

- Даже я успел поучиться у Горацио Слагхорна - он занялся преподаванием, когда я перешёл на седьмой курс. Тогда его было в два раза меньше, - усмехнулся Эшби. – На моей памяти это был самый внушительный декан – Салазар мог бы им гордиться.

- Насколько мне известно, профессор Снейп тоже немало сделал для своего факультета, - вырвалось у Гермионы.

- И насколько же, позвольте полюбопытствовать, вам известно? – вкрадчиво спросил Эшби. – Вы же окончили Гриффиндор? Гриффиндорцы никогда не интересовались делами нашего Дома. Или что-то изменилось со времён моей учёбы?

- Противостояние по-прежнему существует, увы. Что же касается моей осведомлённости, она объясняется тем, что на седьмом курсе я много общалась со старостой Слизерина, пока была префектом школы.

- Со старостой Слизерина? Вот как? - Эшби чему-то улыбнулся.

- С мисс Паркинсон, - быстро уточнила Гермиона.

- А кто же был вторым старостой Слизерина, с мужской, так сказать, стороны? – спросил целитель.

- В прошлом учебном году у вашего факультета не было второго старосты. Место декана Слизерина было не замещено – Хогвартс не позволил, хотя претендент был найден. Соответственно, не было возможности переназначить старосту факультета, - пояснила Гермиона.

- Значит, Северус Снейп до сих пор остаётся деканом Слизерина? – удивился Эшби.

- По всей видимости, да… - Гермиона опять посмотрела на плакат. - Знаете, сэр, мне, человеку, до одиннадцати лет не подозревавшему о существовании волшебного мира, все без исключения преподаватели Хогвартса представлялись кем-то вроде небожителей. И хотя теперь профессор Снейп объявлен вне закона, всё равно мне тягостно видеть изображение декана Слизерина, использующееся в качестве мишени.

- Судя по газетным статьям, в Хогвартсе с этим плакатом происходили ещё более странные вещи, - Эшби хитро посмотрел на собеседницу.

- Да, кто-то опробовал на нём свои навыки в продвинутой трансфигурации. Но те фокусы не выглядели так удручающе.

Она замолчала и отставила пустую чашку.

«Почему я нигде не видела плаката с Драко?! Ни здесь, ни в Гринготтсе, ни в «Дырявом котле», - Гермиона незаметно для себя вздохнула; на её лице читалось беспокойство, она задумчиво вертела малфоевское кольцо.

- Если хотите что-то спросить, спрашивайте сейчас, пока мы здесь одни, - вдруг сказал Эшби.

Она нерешительно посмотрела на него, потом на кольцо.

- Мистер Эшби, вы ведь родственник Малфоев, да?

- Драко на свободе, если вы об этом, - ответил Эшби на невысказанный вопрос. - С него собираются снять обвинение за отсутствием улик.

- Отлично! За весь день хоть что-то хорошее…

Гермиона вдруг вспомнила, зачем сюда пришла.

- Сэр, миссис Паркер просит вас осмотреть пациента в третьей палате. Ей кажется, там есть что-то по вашей части…

- Ей кажется! - проворчал Эшби. – Передайте ей, что когда у меня выдадутся свободные полчаса, я взгляну на него. Вы идёте?

- Секундочку... - Гермиона подошла к плакату и вытащила дротик. - Вот так-то лучше! - сказала она и бросила его на пол.

***

Как только миссис Паркер поняла, что с Гермионой можно иметь дело, у последней сразу прибавилось обязанностей.

Вот и сейчас старшая медиковедьма отправила Гермиону в приёмное отделение за магом, которого укусил акнерыс*.

Посетителей, как всегда, хватало. Гермиону удивляло, почему волшебники, по крайней мере пять лет учившиеся варить лекарственные зелья в школе, сразу бежали к целителям, лишь стоило им подхватить самую тривиальную простуду.

- Скорее всего, люди считают, что раз уж целители получают большое жалование, долг заболевших - заставить нас отработать свои деньги до последнего кната, - глубокомысленно заметил Эшби, когда Гермиона как-то раз поделилась с ним своим недоумением. По его виду было понятно, что он не намерен этого допускать - к нему попадало по предварительной записи строго ограниченное число пациентов.

- Больной должен «отстояться», то есть подождать хотя бы две недели - за это время в семидесяти процентах случаев магия сама восстанавливается, и лечение не требуется. В результате всем хорошо: больному не надо тащиться в Мунго, а я получаю только интересные, «выдержанные» случаи. Сами собой отсеиваются недоумки, которые, экономя на строительных рабочих, в одиночку пытаются поднимать с помощью Wingardium Leviosa предметы весом в десятки раз больше собственного, хотя в любом учебнике по элементарным чарам сказано, что подобная глупость ведёт к кратковременному магическому истощению, - объяснял ей всю прелесть своей системы фильтрации пациентов Эшби.

- А если потеря магии наступила вследствие злонамеренных колдовских действий другого лица? - процитировала Гермиона статью из МУМУ**. – Тоже ждать?

- Криминальных больных принимаем вне очереди, - поморщился Эшби – он не любил, когда что-либо нарушало его щадящее расписание.

Гермиона с содроганием посмотрела на очередного пациента - у бедняги раздуло лицо, и кожа приобрела синеватый оттенок. Он выглядел, как утопленник трёхдневной свежести, и Гермиона отвернулась, опасаясь, что он приснится ей ночью. Она всегда знала, что колдомедицина – не её стезя.

- Гермиона?! - окликнул ее знакомый голос. Она обернулась и увидела Панси Паркинсон.

«Когда-то это должно было случиться», - подумала Гермиона и помахала Панси.

- Привет! Подожди меня здесь, я сейчас отведу пациента и спущусь.

***

-Что ты тут делаешь?! - набросилась на неё Панси.

- Работаю.

- Всё-таки решила последовать совету Фишера? - разочарованно спросила Паркинсон.

- У меня не было другого выхода - я снова лишилась магии.

Панси некоторое время только смотрела на Гермиону, не зная, что сказать. Любые слова сочувствия прозвучали бы фальшиво. Она обняла подругу:
- Давай сядем, и ты расскажешь мне всё по порядку.

… - И вот теперь я работаю санитаркой и по совместительству девочкой на побегушках, - закончила Гермиона.

- А ты не хочешь вернуться к маглам? Там ты будешь, как все, – осторожно проговорила Панси.

- Нет. Тебе, возможно, это покажется странным, но я до сих пор ощущаю себя волшебницей, - Гермиона силилась улыбнуться. – А у тебя как дела?

Панси обрадовалась тому, что можно сменить тему разговора. Ей требовалось время, чтобы подумать.

- Я вышла замуж! – Панси продемонстрировала золотой ободок на безымянном пальце.

- Поздравляю! И кто же у нас муж? Я его знаю? – оживилась Гермиона. Она и не представляла, как, оказывается, хорошо поговорить с кем-нибудь из прошлой жизни.

- Ага, знаешь - это Маркус Флинт. Мои родители, когда поняли, что Драко теперь … ммм… вне игры, стали наводить мосты с Флинтами.

Гермионе всё это было непонятно:
- Почему такая спешка? Ты только закончила школу…

- У чистокровных так принято, - пояснила Панси. – Признаюсь, меня сначала смущали его зубы. Но, в конце концов, зубы – это в мужчине не главное.

- Однозначно, - кивнула Гермиона.

- Он оказался таким классным – я ничуть не жалею! Знаешь, в школе он иногда поглядывал на меня, а я…

- … а ты смотрела в другую сторону, - закончила за неё Гермиона.

- В общем, мне ужасно нравится быть миссис Флинт. Маркус стал профессиональным игроком в квиддич. Неплохо зарабатывает, и мы не зависим от родителей.

Она трещала и трещала, а сама смотрела на подругу, замечая и круги под глазами, и бледность, и усталый вид.

- Гермиона, я могу что-нибудь для тебя сделать? - тихо спросила она, оборвав свой рассказ о свадьбе.

- Что тут сделаешь? - пожала плечами Гермиона. Потом её глаза сузились. – Хотя… хотя кое-что можешь сделать! Если не побоишься.

- Ты меня заинтриговала, выкладывай!

- Лучше пойдём, я тебе на месте покажу, что надо делать. Время сейчас подходящее - весь старший персонал на совещании у Фишера, и там никого не будет.

- Где "там"? - Панси еле поспевала за Гермионой.

- В их комнате отдыха. Ты, конечно, понимаешь, что мы с тобой не имеем права туда заходить? - бросила Гермиона на ходу.

- Но мы собираемся зайти? – хихикнула миссис Флинт. «Как в старые добрые времена!»

- Да, собираемся. Давай быстрей, наше дело может занять некоторое время!

- Что за дело?

- Я считаю, что слизеринец – слизеринец на всю жизнь, да?

- Да! Как и гриффиндорец. Но я всё равно не совсем понимаю…

- Сейчас поймешь, - Гермиона приоткрыла дверь и, убедившись, что комната пуста, быстро втащила туда подругу.

- Смотри!

Лицо их уважаемого декана, превращённое в мишень для дартса, заставило Панси на некоторое время потерять дар речи.

- Кто это сделал? - рявкнула она, опомнившись.

- Вот я, например, сразу догадалась, - криво усмехнулась Гермиона.

- Фишер?

- Он самый!

- Что надо сделать? - деловито спросила Панси.

- Я думаю - щит, чтобы дротики отскакивали, не долетев, а ещё лучше - воспламенялись.

- Ого! А у нас получится?

Гермиона взяла карандаш со стола.

– Повторяй за мной.

У них ушло десять минут для наложения надёжных щитовых чар.

- Как будем проверять? - спросила Гермиона.

Панси оторвала кусочек от салфетки, послюнила, скатала шарик и метнула его в плакат. В десяти дюймах от стены бумажный комок резко изменил траекторию полёта и сгорел, не долетев до пола.

- Дело сделано, - резюмировала миссис Флинт.

- И что это вы здесь забыли, леди? - раздался голос Эшби. Они и не заметили, что уже не одни в комнате.

- Собрание уже кончилось? - выпалила Гермиона.

- Нет, мне просто удалось улизнуть под благовидным предлогом. Сплошное занудство! Но вы не ответили на мой вопрос, мисс Грейнджер.

- Я показывала подруге клинику, - ответила Гермиона.

- Ты никогда не говорила, Панси, что дружишь с гриффиндорцами, - усмехнулся Эшби.

- Гермиона была префектом школы, - привела Панси аргумент, весомый в глазах любого слизеринца.

- Вы знакомы?! – удивлённо спросила Гермиона.

- Панси - моя крестница. Но, несмотря на это смягчающее обстоятельство, вам обеим надо поскорее покинуть помещение. Собрание вот-вот закончится.

- Уже уходим, сэр, - улыбнулась Гермиона и потащила Панси к выходу.

Они спустились на первый этаж.

- Панси, пожалуйста, не говори никому о том, что видела меня здесь, - попросила Гермиона.

- До встречи, я ещё приду тебя навестить. Держись!



***

«Ну и дыра!» - подумала Панси, выбираясь из камина в Норе. Кажется, та хаффлпаффка, что отбила у нее Рона Уизли, оказала ей большую услугу. Надо не забыть послать ей открытку на Рождество.

Панси оглядела гостиную – наверно, сюда стаскивали вещи поколениями и ничего никогда не выбрасывали. Она с нежностью вспомнила их с Маркусом квартирку, обставленную в тщательно продуманном минималистском стиле.

Панси с некоторым замешательством обнаружила, что попала на воскресный обед. Оно и понятно - деревенские жители встают рано: дойка, прополка, выпас… Короче, кошмар! Они-то с Маркусом любили в выходные подольше поспать.

- Добрый день, извините, что не во время, - благовоспитанно сказала Панси. Боже мой, у неё в глазах рябило от рыжего цвета.

Некоторое время вся семья молча глазела на нежданную гостью. Панси на всякий случай оглядела свою мантию: возможно, она запачкалась золой? Да нет, всё в порядке. «Похоже, они просто не привыкли к воскресным визитам», - объяснила себе Панси причину затянувшегося молчания.

Первой опомнилась женщина средних лет, видимо, мать Рона.

- Добрый день, мисс… м-м-м…

- Миссис Флинт, Панси Флинт.

- Присаживайтесь, - мужчина лет пятидесяти встал и отодвинул для нее стул.

- Благодарю вас, мистер Уизли, - Панси послала ему любезную улыбку.

- Панси, ты выскочила замуж за Флинта?! – воскликнул Рон.

- Тонко подмечено, Рон, - криво усмехнулась миссис Флинт.

Два трудноразличимых молодых человека, сидящих напротив, те самые, которые в своё время с феерическим размахом сорвали экзамен Амбридж, в унисон хмыкнули, одобрительно глядя на Панси.

- Нет, что ни говори, наш Рон - сообразительный малый, - сказал тот, кто справа.

- Схватывает налету, - с серьёзным видом кивнул левый.

Рон побагровел.

- Фред, Джордж, угомонитесь! – прикрикнула на близнецов миссис Уизли. - Панси, положить вам рагу?

- Спасибо, - кивнула Панси, украдкой рассматривая остальных действующих лиц.

Рядом с ней молодой человек с обезображенным шрамами лицом, судя по его сосредоточенному виду, в этот момент гладил под столом коленку красивой белокурой девушки. "Это же та француженка, что представляла Шармбатон на Тремудром турнире!"- вспомнила Панси. Драко говорил, что в ней есть кровь вейл.

Справа от близнецов сидел мужчина лет тридцати самой романтической наружности с длинными рыжими волосами, стянутыми в хвост. «Симпатичный!», - с сожалением подумала Панси – если она хоть что-нибудь понимала в этой жизни, красавчик явно потерян для женской половины человечества. Заметив её внимание, он насмешливо приподнял бровь.

Панси смутилась и решила отдать должное рагу. Она осторожно попробовала и не смогла сдержать восторженное восклицание.

- Нравится? – улыбнулась ей хозяйка.

- Очень!

- Вы давно замужем, Панси? – спросила миссис Уизли.

- Уже два месяца, - гордо ответила та.

- Хотите, я запишу вам рецепт?

- Мам, да у неё, небось, эльфы готовят! – встрял Рон.

- Да, когда мы с Маркусом поженились, моя мама выделила нам эльфа, но он не прижился в городской квартире.

- Помер, что ли? – поинтересовался младший Уизли.

- До этого не дошло, мы отправили его обратно в поместье. С удовольствием возьму у вас рецепт, миссис Уизли, мне нравится готовить для Маркуса.

Женщина одобрительно кивнула.

- Стаканчик яблочного сидра, миссис Флинт? – предложил глава семьи.

- С удовольствием, - ответила Панси.

- Я знаком с вашим отцом? Вы мне кого-то напоминаете…

- Наверно, знакомы, сэр. Папа служит в Министерстве. Дик Паркинсон из отдела международного магического сотрудничества.

- Точно! – обрадовался мистер Уизли.

- Вам понгавился lune de miel, мадам Флинт? - поинтересовалась блондинка, вдруг решившая принять участие в разговоре.

- Флёр! – шокировано воскликнула миссис Уизли.

- Да, это было бож-е-е-е-ственно! - протянула Панси и стрельнула глазами в сторону Джорджа. Или Фреда? Тот одобрительно ухмыльнулся и что-то шепнул близнецу.

- Рон, а я, собственно, к тебе - поговорить надо. Вы не возражаете, если мы ненадолго выйдем? - спросила Панси, обращаясь к старшим Уизли.

- Конечно, конечно, - ответила миссис Уизли. – Идите.

***

Они с Роном вышли в сад.

- Как дела, Рыжик? - спросила девушка.

- Бож-е-е-е-ственно! – передразнил её младший Уизли.

- Тебе известно, где сейчас Гермиона? – перешла к делу Панси.

- В Швеции.

- Ты уверен?

- Да, в сентябре мы получили от неё письмо, - недоуменно посмотрел на нее Рон.

- И с тех пор вы с Поттером ею не интересовались?! – обвиняющее проговорила Панси.

- Она написала, что сильно загружена и постарается приехать на Рождество, - оправдывался рыжий. – Потом её видела Тонкс в Дырявом котле, сказала, что Гермиона себя плохо чувствует и потому не приехала в Нору, - немного обиженно добавил он. – Я ещё подумал, что она не очень-то хочет нас видеть.

- Удобная отговорка!

- Никакая это не отговорка. Ты не так хорошо её знаешь, как мы с Гарри. Гермиона и раньше временами отгораживалась от нас, она довольно замкнутый человек. Бывали дни, даже недели, когда она с утра до вечера пропадала в библиотеке, и мы её видели только на уроках и в Большом зале за едой. Она могла нам и двух слов за весь день не сказать. И эта её Академия! Она иногда вела себя, как одержимая! Поэтому мы с Гарри в этот раз решили подождать, когда она соскучится. Раньше это срабатывало.

Панси неодобрительно покачала головой:

- Как можно соскучиться по таким идиотам?!

- К чему ты клонишь, Паркинсон? – раздражённо спросил Рон.

- К тому, что ни в какой она не в Швеции, а в Лондоне! Работает санитаркой в клинике Святого Мунго.

- Гермиона?! Санитаркой?! Быть того не может!

- К сожалению, я не шучу. Гермиона снова потеряла способность к магии. И на этот раз всё действительно серьёзно.

- Но почему она скрыла это от нас, а тебе сказала? - возмутился парень.

- Она бы и не сказала, если бы я случайно не столкнулась с ней в клинике. Она, конечно, держится, но это уже совсем не та Грейнджер, которую мы знали. Ей очень плохо, Ронни! Ты должен что-нибудь сделать, - потребовала Панси.

- Я сделаю всё, что смогу, - кивнул помрачневший Уизли.

_______________________________

* «Акнерыс (Murtlap) Классификация М.М.: XXХ
Это существо, похожее на крысу, живёт на побережье Британии. На его задней части имеется нарост, напоминающий по виду морскую анемону. Если этот нарост замариновать и съесть, то сопротивляемость заклинаниям и проклятиям резко повышается, хотя передозировка может спровоцировать рост в ушах противных фиолетовых волос. Акнерысы питаются ракообразными, и, кроме того, съедят ногу любого идиота, который на них наступит.»
FANTASTIC BEASTS AND WHERE TO FIND THEM by NEWT SCAMANDER © J.K.Rowling. в чьём переводе, не помню, увы :(

**МУМУ - Международное Уголовное Магическое Уложение

просмотреть/оставить комментарии [136]
<< Глава 25 К оглавлениюГлава 27 >>
май 2024  

апрель 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2024.05.13
Живет моя далекая подруга [5] (Гарри Поттер)



Продолжения
2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2024.05.17 18:39:59
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2024.05.11 15:17:53
Предзнаменования добрые (и не очень) [0] (Благие знамения)


2024.05.10 16:02:41
Наперегонки [17] (Гарри Поттер)


2024.05.05 19:42:09
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер)


2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.04.24 11:59:23
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.