Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Северус Снейп передает два слова автору розового слоника и бочку яда.

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Morituri te salutant (автор: Ketty)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Сеня
05.03.2013 18:59:23
Простите, предыдущий комментарий сглючило. Тостер - это электроприбор, предназначенный для поджаривания хлеба. А поджаренный хлеб это тост, тосты во мн. ч. Но никак не то, что вы написали. Исправьте, не позорьтесь.

Ответ: Сеня, спасибо, исправила =)


Сеня
05.03.2013 18:57:35
"Молли успела в меня впихнуть пару тостеров и сосисок, так что на ужин я не останусь"

Автор, Вас жестоко обманули. Тостеры не едят.

То́

Ответ: 

Полукровка, (liza.4@bk.ru)
05.01.2012 09:04:56
Дорогой автор, мне ваш фанфик безумно нравится! Надеюсь Вы его не забросили?! Пожалуйста порадуйте нас всех продолжением!!))

Ответ: Полукровка, спасибо большое! постараюсь, как можно скорее выложить продолжение =)


Не ходи за мной
26.09.2010 17:12:28
Ларс-де-Рино, вклинюсь в спор - в названии ошибки нет, прямой порядок слов: подлежащее на первом месте, затем дополнение и сказуемое.
учу латынь уже второй год, желаете поспорить - приведите адекватный аргумент

Ответ: 

Veela-Vasilisk
12.03.2010 14:37:15
"– Доброе утро, – улыбаясь во все свои тридцать шесть зубов.."

это он что мутант или у волшебников еще 4 зуба в плюс?

"...что лезут в логово к мандрагоре..."

эм,мандрогора-это растение,если что...

"Не узнать Люциуса в этой толпе чистопородных было невозможно "

такое чуство,что о собаках идет речь..

хотелось бы,чтобы таких ошибок было меньше.
в целом,сюжет хороший.я не очень люблю произведения,где говорится что Волдеморт выиграл(такая вот я),но ваше сие творение меня заинтересовала.Надеюсь,продолжение будет интересным и необычным=)


Ответ: Veela-Vasilisk,
вообще-то я специально сказала ""чистопородных , так как именно это определение характеризует отношение к Малфою.)
за критику спасибо) постараюсь делать поменьше ошибок)
и постараюсь Вас не разочаровать)



Djulia
06.01.2010 18:20:54
Видно, конечно, что беты нет, но в общем и целом нормально. Довольно интересная задумка. Очень хотелось бы увидеть во что она трансформируется. И еще очень интересно, каким же все-таки заклинанием запустили в Малфоя.

Ответ: 

Ольга, (Olga8712389@yandex.ru)
05.01.2010 22:39:31
Зря вы автор так себя раскритиковали. Мне нравится: старая тема, но изложена немного в другом свете, - вот довольно интересное произведение, надеюсь дальше будет не хуже. Очень-очень жду продолжения. Только один вопрос: я так понимаю, что Снейп к моменту повествования мертв, а нельзя ли его как-нибудь вернуть (с Блеком же получилось), он бы неплохо вписался в данное произведение?
А вообще вам спасибо и желаю побольше творческого вдохновения.

Ответ: Ольга,спасибо большое, за Ваши теплые слова =) их оченнь приятно читать =)
а что касается Северуса. он жив и здоров, покрайней мере настолько, насколько это возможно в том мире. Он обязательно появится на страницах фанфика и ему будет отведено не малое место и одна из главных ролей, но чуть позже... =)



Ketty
05.01.2010 20:37:01
спасибо =)

Ответ: 

Ди
05.01.2010 20:23:09
зацепилась за слова "автор мне неизвестен"

Времена не выбирают,
В них живут и умирают.
Большей пошлости на свете
Нет, чем клянчить и пенять
Будто можно те на эти,
Как на рынке, поменять...

А. С. Кушнер, «Времена не выбирают...»

Ответ: 

Ketty
16.11.2009 20:01:04
Мой милый критик, вы меня прям закатали под плинтус, т.е. даж не под плинтус, а еще ниже. =) и вот сидя там, где-то чуть ниже плинтуса, я громко смеюсь над своей бестолковостью =))))))))))
спасибо за отзыв!

Ответ: 

Ларс-де-Рино
13.11.2009 16:05:44
Что же, не знаю что с вашим словарём... ну да ладно, так и быть. Название... эх, до сих пор глаз режет, но - автору в плане именно названия виднее, так что больше к нему придираться не буду. А буду к тому, что автору не виднее. Итак *хруснув пальцами* поехали.

"...нашпигованные ножами, мечами и другим холодным и не очень оружием..." Знаете, обычно это понятие используется в другом контексте. "Нашпиговать врага свинцом", "нашпиговать свинину чесноком (с морковочкой... м-м-м-м... ой, отвлёкся)" и тмоу подобное. Так что при прочтении вышеуказанного отрывка мне ясно привиделась следующая картина - главные герои, пошатываясь и хромая идут к замку Малфоев, а у них из спины, груди, живота, шеи, рук и ног торчат мечи, ножи, мизерикорды, стилеты, ятаганы, катаны, шашки, сабли, сюрикены и т.д. И за главгероями тянется длинный кровавый шлейф. Это уже не люди и не маги, это какие-то зомби, нежить выходит.

"Они все синхронно нажали на кнопку секундомера..."
Все вместе. Одновременно. На ОДНУ кнопку ОДНОГО секундомера. Мой мозг завис в попытке это представить.

"Их встретили уже привычные крики с портретов и обманчивая тишина..."
У меня одного громкая ругань и тишина как-то не вяжутся?

"– Да вы хоть представляете… – начал было пленник, когда его резко одернул Рон.
– Это ты похоже не представляешь, что мы сделаем, если не подчинишься и попробуешь нам помешать, – тихим угрожающим шепотом прервал его Рон, и рявкнул – Пошел!
«Все–таки не зря я на него время трачу», – промелькнула удовлетворенная мысль."
ЧЬЯ??? Чей туфля? Чей мысля? Это Рон так хорошо о Малфое-младшем подумал? Нет? Так конкретизируйте! Укажите!

"Enervate" - не луч, а мягкое свечение, возникающее вокруг субъекта, к которому сие заклинание применили.

"...эти две рыжих бестии..." это вы о Фреде и Джордже? Автор, я понимаю, что неканон, но... вы им что - пол сменили?

"о боле и смерти" - о болИ и смерти.

Пока что всё. Знаете, в принципе, несмотря на все вышеуказанные ошибки, фик неплох. Не шедевр, не сага, не эпопея, но - хорош. Так что - дерзайте, а я пойду что ли, вторую главу читать.
С уважением, ваш Злостный Критик.

Ответ: 

Ketty
11.11.2009 22:14:55
Мой дорогой читатель, Вы что-то путаете. Я несколько раз проверяла - эта фраза звучит именно так и у меня нет ошибки в названии. Ave imperator, morituri te salutant - это то, что выдает и мой словарь и интернет.

И мне известно содержание этой фразы.

а что касается самого названия - мне кажется, оно подходит моему фику, хотя бы потому, что я пишу о людях так или иначе добровольно и осознанно рискующих своей жизнью (чем в принципе занимались и гладиаторы). и я почему-то наивно полагала, что это название не должно в обязательном порядке означать битву в Колизее или или еще каком-то похожем на него сооружении кого-то из главных героев.

Ответ: 

Ларс-де-Рино
11.11.2009 19:56:19
Ketty, милая, у меня один вопрос.
Обычно название хоть каким-то (чаще всего сюжетным) образом связано с произведением. Я - при всё своём старании - не нашёл никакой связи между сим афоризмом и вашим сюжетом. Вы просто выбрали красво звучащие слова на латыни? И кстати - правильно пишется Te morituri salunant

З.Ы. на свякий случай сообщу вам, что первод этой фразы значит "Идущие на смерть приветствую тебя", или "Смертники салютуют". Фразу эту произносили гладиаторы, проходя по арене перед началом боя, и подымая мечи (или триарии, глабисы, etc.)и приветствуя Императора. Полностью афоризм звучит так: "Ave imperator! Te morituri salunant!"

С уважением, ваш К.О.

Ответ: 


апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.