monsoon482 |
06.12.2013 21:12:19 |
Какой должна быть книга "Принц Полукровка", если учитывать
только события фильма и отсебятину режиссера.
Очень
понравилось)))
Спасибо))
|
Ответ: monsoon482, спасибо вам большое! Мы очень рады!
|
iDiLiya, (a.diana.m@mail.ru) |
05.12.2013 14:56:13 |
Аааааа! У меня щеки болят)
|
Ответ: iDiLiya, эх, не надо так смеяться))) Нужно беречь здоровье! :) Спасибо за комментарий!
|
kate |
14.03.2012 19:17:16 |
по-моему перевод еще лучше чем оригинал получился:)
|
Ответ: kate, мы переводили с автором вместе - так что и оригинал офигенный и половина перевода, сделанная автором, тоже офигенная))
|
Майа |
05.08.2011 02:09:29 |
Вау))Какая прелесть))Cпасибо большое за перевод!Я,кстати,
почему-то именно 6-й фильм про Гарри невзлюбила, может
потому,что Гарри там очень уж Снейпа убить хочет. А я за
мир, любовь и снарри xDD
|
Ответ: Майа, спасиб)) Ужасно приятно! Мне из 6-го фильма жутко понравился Том Фелтон)) Простите - Драко Малфоя терпеть не могу как персонажа канона, но Том Фелтон... он зашибенно играет))
|
мышь-медуница |
28.09.2010 09:05:06 |
В поисках очередного ангстового ангста с утреца, чтоб
настроение было, как у Снейпа, нажала на ник Эмили - и как
прилежная девачка, начала читать сначала, не заглянув в
шапку. Ну что я могу сказать - настроение как у Снейпа не
получилось. Хотя, наверное, если бы ему 6 фильм показать -
он тоже бы закатывался в истерическом смехе)))))))
Спасибо!!!!!
|
Ответ: мышь-медуница, мы очень рады, что сумели поправить вам настроение)) Очень приятно такое слышать!
|
Ди |
06.05.2010 23:00:55 |
совершенно охренительно)))
сцена в плаксой драко и
снейпом в туалете просто заставила плакать от смеха
:)
как и воспоминания слизнорта о лили
:)
классно :)
|
Ответ: Ди, псиб))) Очень рада, что понравилось!
|
Katrin |
01.04.2010 05:59:59 |
И кстати фильм не дурацкий,как вы тут пишите!)))
|
Ответ: Katrin, это как по тому анекдоту про некоторые горошины очень даже ничего. Некоторые места действительно очень даже ничего.
Даааа... особенно Том Фелтон!! *с придыханием*
|
Katrin |
01.04.2010 05:58:46 |
:DDDDDD
Жесть!!!
Спасибо,повеселилась=))))))
|
Ответ: Katrin, псибки))
|
Alex, (lesha_shui@mail.ru) |
12.12.2009 12:26:00 |
Прочитав комменты, пошел глянул на английский вариант...
Н-да... некоторые вещи с английского, конечно, не
переводятся))))
conveniently white shirt Малфоя или
Foreshadowing banner... Почему-то вспомнил, как ломало
Набокова при переводе Лолиты)))))
Вот за что люблю
английский, так это за ёмкую краткость...
На эту же
тему читал драбблы Ассиди...
Отсмеявшись,
расстаемся с прошлым. Дурацкий фильм. Ваш стёб лучше))))
|
Ответ: Alex, эх, аглицкий и русский два разных языка)) Русский, к сожалению, гораааздо длиннее)) Мне больше всего DIE, BITCH DIE жалко :-D
Когда я понял, что нельзя перевести с одного языка на другой то, что написано, не потеряв в лучшем случае треть смысла, и в принципе создавая что-то совершенно иное, я впал в экзистенциальный кризис - но потом оправился и стал относиться к этому философски)) А люди по сабджу диссертации пишут))
В данном же случае мой вклад свёлся к редактированию русского текста Эмили, просто она скромная и на комментарии не отвечает))
Alex, да, к сожалению аглицкий практически непереводим на русский в полном объёме. Но я подозреваю, что лично меня именно из-за этого русский иногда вставляет больше: чтобы проняло, не нужно столько информации сколько обычно содержится в аглицких текстах (это из серии "некоторые горошины", наверное)))
|
Nevermind |
04.10.2009 18:34:09 |
Дааа все так и было)))
Спасибо, поржала!)))
|
Ответ: Nevermind, псиб)))))
|
Iris Black |
25.09.2009 23:04:32 |
"Вы не смотрите на то, что я – Мастер Зелий. Откуда мне
знать, что Безоар –универсальное противоядие. Вот из
принципа буду стоять и ждать, пока Гарри вспомнит
Снейповские лекции с первого курса..."
А вот это,
кстати, камень не только в огород Йетса, но и в огород мадам
Ро=)))
Спасибо и автору, и переводчику!
|
Ответ: Iris Black, спасибо)) Очень рада, что вам понравилось))
|
Lol |
24.08.2009 18:11:28 |
Да, только сейчас посмотрела фильм - это ,конечно,
угар!пародия очень похожа!причем такое количество пошлых
намеков в фильме,непонятно к чему.просто убила фраза
Дамблдора:"Гарри,я заметил,что ты много времени проводишь с
мисс Грейнджер!" Я б на месте Гарри заехала б ему
чем-нибудь по голове.Непонятно,каким образом этот сценарист
умудрился написать два хороших сценария (первые два
фильма).что с ним потом случилось?а уж про режиссера я
вообще молчу.
|
Ответ: |
бугагашка |
19.08.2009 23:43:37 |
И зачем было фильм смотреть - все четко ясно и отражает
суть) Даешь Снарри в массы)
пысы Почитательницы Снарри а
какой в фильме секасный момент, на вечеринке у Слизнерога?
Когда Снейпик шторку отдергивает) - имхо это украшение всего
фильма)
|
Ответ: бугагашка, тут любители дракоснейпов хотят чтобы момент обжимания в коридоре также был освЕщен))
|
assanna |
19.08.2009 16:54:44 |
Это совершенно бесподобно - я была просто в истерике.
Особенно понравилось про болото и Джинни и диалог Дамблдора
с Драко... мой умер :-)))) Идеально передает содержание
шестого фильма. Огромное спасибо!
|
Ответ: assanna, Про татуировочку?))))) Мне тоже)))))))))
Спасибо))
|
sylvochka |
17.08.2009 13:47:21 |
ухохоталась ))) спасибо!
думаю вот, может еще разочек
фильм посмотреть...
|
Ответ: sylvochka, спасибо))
Мне там несколько моментов только нравятся(( Ну и Бэлла с Драко, естественно))))) О! Ещё мальчика шикарного Эмме Уотсон подогнали)) Которого они подлым манипуляторством не взяли в команду))
|
Metla Malfoya |
16.08.2009 14:06:51 |
Прелесть какая! Прям так точно пересказали шестой фильм! Так
хорошо передали его атмосферу! Как будто ещё раз
посмотрела;)))
|
Ответ: Metla Malfoya, :-D
|
Susan Ivanova |
16.08.2009 12:15:14 |
не жалею ни секунды, что зашла почитать. продлила себе жизнь
по крайней мере лет на пять))))))))))))
|
Ответ: Susan Ivanova, заходите ещё! )))))))))))))))
|
tarawa |
16.08.2009 00:00:47 |
Прекрасно))) Даже добавить нечего)
|
Ответ: tarawa, )))))))))))))
|
Hea-ell |
15.08.2009 22:14:13 |
Слэш ненавидят те, кто сомневается в собственных женских
чарах, уважаемая Anitvella!
А фик потясающий!
Нахохоталась от души...)))
|
Ответ: Hea-ell, псиб))
|
Anitvella, (marilynmalfoy@,ailm.ru) |
15.08.2009 12:46:44 |
мне понравилось... Правда СЛЭШ!!! НЕНАВИЖУ!!! А так
рассмешило, прикольно)))))))))))
|
Ответ: Anitvella, ужасно приятно, что, несмотря на такое отношение к слэшу, вам всё равно понравилось)))
|
S_f |
14.08.2009 10:45:46 |
Менталитет-то здесь при чем?) Это перевод, и
подразумевается, что переводчик не добавляет в текст
"отсебятину".
"Наше" всегда смешнее" - вот уж
совсем не факт. Есть такие вещи, как идиомы и игра слов,
которые трудно, а подчас и просто невозможно передать на
другом языке. И тут все зависит от уровня мастерства
переводчика. Но в любом случае оригинал остается оригиналом;
не даром наверно люди покупают книги в оригинале - потому
что даже самый хороший переводчик неминуемо теряет какую-то
часть заложенного автором смысла.
Заметьте, я не
утверждаю, что Ваш перевод слабый. Ни в коем случае.
Напротив, мне очень понравилось - перевод вполне достойный и
адекватный.
Но ИМХО оригинал все равно чуть-чуть
да смешнее. Спасибо, что дали ссылку на него в шапке фика.
|
Ответ: S_f, ну не при чём - значит не при чём.
Автору наверняка будет ужасно приятно))
|
Sea |
14.08.2009 04:37:27 |
весело. да, вот так все и было. но ваш вариант даже
интереснее.
|
Ответ: Sea, да, с Гариком, старающимся убедить окружающих что он совершенно равнодушен к Снейпу :-D
|
S_f |
14.08.2009 01:03:41 |
Забавно :)
Но сунула нос в оригинал - там все же
гораздо смешнее))
|
Ответ: S_f, да ну. "Наше" всегда смешнее. Менталитет-с.
|
Morane |
13.08.2009 20:33:34 |
Видела похожее В Контакте. Не то же самое, но очень похоже.
Только посмешнее. Но и это неплохо. Особенно мне
понравилось: "А профессора Зельеварения, который с ним
пять лет маялся - на х@й" Уга-га!
|
Ответ: Morane, спасибо)) А вы не дадите ссылочку?
|
дымс |
13.08.2009 18:45:13 |
узнается фильм, ага) потрясающе
|
Ответ: дымс, )))))))))
|
Джолинар |
13.08.2009 18:19:31 |
Все стаканы перебила!!!!!!
ХАХАХАХАХА!!!!!
Стакан
полуполон, полупуст, уже неважно, ХАХАХАХА!!!!!!
|
Ответ: Джолинар, Белла форева)))))
|
Laurelea, (laurelea@mail.ru) |
13.08.2009 18:10:05 |
Ништяк) так все и было!!!!
тупому кино достойный
стёб)
|
Ответ: Laurelea, угу))))))
|
Anonim #53 |
13.08.2009 16:13:13 |
Гы-гы :))))
Очень здорово! Спасибо за
перевод-авторство-соавторство
|
Ответ: Anonim #53, спасибо))))))) Вообще Эмили переписала на русский, а я помогала редактировать вроде как)))
|