Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Куплю стакан полупустой или наполовину полный.Хоть узнаю что это за фигня такая о которой шеф спорит.
Спросить Артура Уизли.

Список фандомов

Гарри Поттер[18599]
Оригинальные произведения[1255]
Шерлок Холмс[724]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[110]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12874 авторов
- 26134 фиков
- 8784 анекдотов
- 17727 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Aperio Veneficus (автор: JenKM1216, пер.: Loy Yver)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Розенкранц
14.09.2010 21:08:55
Забавно.
Вот вместо Гермионы пускай будет Чжоу, а вместо Снейпа Филч, гораздо интереснее получится.

Ответ: Розенкранц,

Пусть будет. =)) Все в ваших руках. ;-)
Спасибо. =))



Анка
31.08.2010 14:34:54
Абсолютно пустой фик. У персонажей, кажется, стерли чувства, переживания.И практически нет, так простая констатация факта
А королева вуду... пхе новый Дамблдор?


Ответ: Анка,

Спасибо. =))

Простите, а чего именно нет? Что "простая констатация факта"? =)) Не могли бы Вы уточнить? А то мне ведь для автора отзыв надо перевести. =))



Olechka, (Olgak1609@mail.ru)
08.07.2010 13:15:59
Вообще написано здорово) очень) интригующе) захватывающе) интересно) вот только ООС дотаточно много... но в принципе это фанф ничуть не портит)

Ответ: Olechka,

Спасибо. =)) С удовольствием передам Ваши слова автору. =))



Serenada
19.03.2010 02:00:38
Эмоции и чувства испытываются кем-то.

Ответ: Serenada,

Безусловно. Но и переносные значения никто не отменял. =))



Serenada, (serenades@ya.ru)
16.03.2010 17:01:36
Не будем переходить на личности, у нас ведь предметный
интерес :)))

Любовь... ненависть, ревность. Всё равно подразумевается как минимум одно действующее лицо :)
но лучше, конечно, два ;))))

Ответ: Serenada,

Девушка, да Вы не волнуйтесь так. На Вашу личность никто, кроме Вас самой, не покушается. =))

Никогда не думала, что нечто неодушевленное или некая эмоция, чувство, может быть "лицом". =)) Вы мне прям глаза открыли. :-D



Serenada, (serenades@ya.ru)
16.03.2010 15:56:18
Я не ошиблась :))) Похоже мы не понимаем друг друга с понятиями "лицо" как часть тела и "лицо" как личность.

Если выдрать из контекста одну фразу "aperio veneficus" - дословно получится "покажись, отравляющий", т.е. уже понятно, что кто-то что-то натворил ;)

А если переводить просто как "покажи свое лицо", ну, вполне безобидная фраза, ничего особенного, т.е. в этом случае она не обвиняющая.

Вотъ :Р

Ответ: Serenada,

Главное, что Вы не ошиблись. =))
Но не забудьте в своей... ммм... "неошибаемости", что "отравлять" может не только кто-то, но и что-то. Анчар, например. ;-) Или беладонна. Или любовь. Или ненависть. Или ревность.



Serenada, (serenades@ya.ru)
12.03.2010 00:01:56
Aperio действительно "открыть", а вот veneficus - это скорее "ядовитый, дающий яд", но точно не лицо)))
Можно перевести как "покажи свою сущчность, отравитель" или что-то типа того.

Я придираюсь, конечно, но вот так одним словом ошибешься и заклятие подействует не так, как надо ;)

Ответ: Serenada,

Ммм... Если "ядовитый, дающий яд", но точно не лицо", этот яд дающее, как я понимаю, то почему тогда "отравитель"? О_о Или "отравитель" это не лицо? =))

Действительно — вот так вот ошибешься, и получится черт-те что. ;))



Alex, (lesha_shui@mail.ru)
10.09.2009 03:43:00
Типичный любовный роман. Абсолютно шаблонный язык, ситуации. Недавно в очереди к зубному развлекался чтением маленького романчика издательства «Панорама». Вот это вот – оно самое. Если главным героям поменять имена на Грейнджер и Снейп. От Ролинг – кроме имен - больше ничего. Жаль, когда неплохие переводчики тратят свое время на перевод вот таких вот бездарных фиков (((

Ответ: Alex,

Ну так кто бы против — я никогда. =)) Большинство фиков — есть любовный роман. Невзирая на тип (в смысле, гет или слэш). В этом же фике меня привлек образ Нью-Орлеана. Описание весьма скупо, но что-то — для меня, конечно — в нем есть.

Спасибо. =))

P.S. Кстати, может, Вы посоветуете мне неплохие снейджеры для перевода? Я бы с удовольствием перевела. :)



Beysee
17.08.2009 00:12:39
Задумка сюжета, по-моему, была интересной, даже интригующей... Но ожидала совершенно не того, что увидела в фике... Во-первых, отсутствие всяческих эмоций у персонажей... Во-вторых, разве ЭТО Снегг?! Разве ЭТО Гермиона?! А по-моему, просто мужчина и женщина из стандартного любовного романа, никак не относящиеся к миру Роулинг... Простите за откровенность...

Однако, есть и плюс - рисуется теплый красочный мир Нового Орлеана... я прямо почувствовала обжигающие лучи солнца... приятно :) С магией Вуду тоже интересно... но, опять же, не раскрыт сюжет...

Ответ: Beysee,

"разве ЭТО Снегг?!"

Ни разу не "Снегг". Я не знаю, кто такой Снегг. ^-^ Это Снейп. Весьма ООС, по-моему, но коль скоро я лишь переводчик, а автор не ставит пометку об out of character в предуведомлении, то и мне этого делать не пристало. Хотя указание все же есть. ;-))

Спасибо! =))



natahatri
30.03.2009 14:05:35
По-моему очень уж неправдоподобно!Встретились,сразу на ужин,потом сразу же поцелуй и ....сами-знаете-что =) Ну совсем как-то ....Мне НЕ понравилось

Ответ: natahatri,

Ну что поделать. =)) Каждому свое. ;-)



Kamilla, (KamillAlba@mail.ru)
01.06.2008 03:04:34
В роли королевы Вуду у меня образ Квин Латифа)

Ответ: 

Loy Yver
30.05.2008 21:43:52
rickvik,

Это вопрос к автору? =))


Ответ: 

rickvik
30.05.2008 21:41:21
ну сколько можно называть Севу ублюдком?!?!

Ответ: 

Loy Yver
02.03.2008 18:38:01
kirs,

Спасибо. =)

Дики,

Буду наглой и попрошу Вас быть гаммой перевода. Давайте вместе сделаем его "более русским". =))



Ответ: 

Дики
02.03.2008 15:40:07
Перевод слабоват - неуклюж и нескладен, словно переводчик старался сделать кальку с английского, а не перевести на русский.


Ответ: 

kirs
29.01.2008 15:45:05
читала оригинал.....прочитала перевод....ощушений никаких, ну просто рассказик, слабовато очень. В общем мысль нтерестная, но не воплощена полностью в жизнь, даже немного растроилась, я ождала большего.
А перевод неплохой.

Ответ: 

Andgey
28.01.2008 21:41:58
Teaser пишет:
"Иногда думается, что переводчик чем переводить так, свое бы что-нибудь вставлял бы"
Зачем тогда вообще переводить? Можно все самому написать. Перевод предполагает наличие авторского текста все-таки.

Ответ: 

precissely, (precisely1@gmail.com)
28.01.2008 18:23:51
Teaser,

Бакулюм - (baculum, os priapi, os penis) - это гетеротопная кость в половом члене, обаруживаемая у всех насекомоядных, летучих мышей, грызунов, хищных и у большинства приматов, кроме человека; её широкое распространение подсказывает, что она образовалась рано в эволюции млекопитающих. Из всех костей она наиболее разнообразна по форме; она может иметь вид пластинки или стержня различной формы - прямой, кривой или дважды изогнутой; круглой, треугольной, квадратной или плоской в сечении; простой, заострённой, ложковидной, или продырявленной; длинной или короткой. Похожая, но меньшая по размеру os clitoridis обнаруживается у самок многих из названных груп. (с)



Ответ: 

Loy Yver
28.01.2008 02:23:19
Teaser,

А комментатору лучше заглянуть в учебник по зоологии. ВУЗовский, правда. Там как раз написано, что у ряда млекопитающих действительно существуют кости в пенисе. Это у человека он (пенис) большей частью из пещеристых тел состоит. Но не все в природе так однозначно. =))

Ответ: 

Teaser
28.01.2008 02:18:27
Да, фик слишком уж флаффный, да и сюжет слабоват. Однако кости в ПЕНИСЕ енота меня просо убили наповал =)))) Иногда думается, что переводчик чем переводить так, свое бы что-нибудь вставлял бы =)

Ответ: 

Andgey, (zorinzay@rambler.ru)
26.01.2008 20:22:54
Фик имеет свою прелесть, легкость и оригинальность, пусть даже кажется несколько наивным нам, избалованным изощренными сюжетами. Все равно прочтение оставляет приятное ощущение, еще и благодаря замечательному переводу. Спасибо автору и переводчику! )))

Ответ: 

Andgey, (zorinzay@rambler.ru)
26.01.2008 18:18:22
Фик имеет свою прелесть, легкость и оригинальность, пусть даже кажется несколько наивным нам, избалованным изощренными сюжетами. Все равно прочтение оставляет приятное ощущение, еще и благодаря замечательному переводу. Спасибо автору и переводчику! )))

Ответ: 

Loy Yver
26.01.2008 16:05:19
flibb,

Как вариант. =)) Я, собственно, не против. За автора, правда, говорить не буду. ;-))

Ответ: 

flibb
26.01.2008 12:33:07
у меня было стойкое ощущение, что я читаю кроссовер)

Ответ: 

Loy Yver, (loy_yver@mail.ru)
26.01.2008 12:30:44
flibb,

Насчет ООС полностью согласна. Меня это тоже удивило, поэтому я и сделала пометку в своих комментариях. А вот касаемо магического мира Англии и магического мира вообще, думаю, что автор хотела показать, что магия, магия своеобразная, существует и за пределами Великобритании. И, возможно, именно для контраста были нужны персонажи ГП. В мире Мари Лаво. Ну и не стоит забывать об "американской мечте". =))

Ответ: 

flibb
26.01.2008 11:55:09
зря автор не поставила ООС. ощущение книг Роулинг, магического мира Англии пропало. честно говоря, не знаю, зачем автору вообще потребовалось привлекать персонажей ГП.

Ответ: 

precissely, (precisely1@gmail.com)
25.01.2008 23:53:18
Loy Yver
Как "дженовик" говорю спасибо))))

Назвать Северуса моллюском - это, однако смело.=))



Ответ: 

Loy Yver, (loy_yver@mail.ru)
25.01.2008 23:30:35
Алевтина,

Так уж сложилось исторически, что Новый Орлеан стал средоточием африкано-карибской магии. Причем в этом отношении он оставил остальные населенные пункты далеко позади. Основной причиной, конечно, стало то, что Новый Орлеан в свое время был главным звеном в системе работорговли. Именно в него приходили корабли с черными рабами, именно в Новом Орлеане действовали самые большые невольничьи рынки. Кроме того, там жило много вольноотпущенных. Кстати, именно вольноотпущенной была упомянутая в фике Мари Лаво. И именно с нею до сих пор ассоциируется колдовство вуду. =)) Также в Новом Орлеане регулярно проводятся фестивали вуду.

В следующий раз, чтобы так не оконфузиться, имеет смысл прогнать искомое значение хотя бы через Яндекс. ;-))

Что же до "слабоватого снейджера", то тут уж, как я всегда говорю, каждому свое. Мне понравилось, вам нет. Сколько людей, столько и мнений. =))

бугагашка, =)) Моллюском Северуса нашего Снейпа еще никто не называл.

Талина,
miv,
Спасибо. =))

Ответ: 

miv
25.01.2008 22:26:33
Loy Yver,
Фик занимательный. На счет качества перевода ничего сказать не могу, т.к. не владею иностранными языками, но читается легко.

АлевтинаДа и снейджер слабоват, уж извините за откровенность...
У кого? Автора или переводчика?


Ответ: 

Талина
25.01.2008 22:12:39
Лой, спасибо за чудесный перевод. :) Все очень понравилось.

Ответ: 

бугагашка
25.01.2008 21:49:53
Сорри...но что то как то все слишком шоколадно...Это не северус снейп..это молюск какой то...хотя может воздух Нового Орлеана так изменил грозного мастера зелий?

Ответ: 

Алевтина
25.01.2008 19:11:02
Что-то я не поняла, а какая связь у вуду и Нового Орлеана? Да и снейджер слабоват, уж извините за откровенность...

Ответ: 


июль 2025  

июнь 2025  

...календарь 2004-2025...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2025.07.14 11:10:22
Как карта ляжет [5] (Гарри Поттер)


2025.06.29 13:00:21
Отвергнутый рай [50] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2025.06.14 01:08:05
Лунная соната [0] ()


2025.06.03 00:02:55
Namida [3] (Гарри Поттер, Евангелион, Научная фантастика)


2025.05.28 20:56:57
Наперегонки [23] (Гарри Поттер)


2025.05.13 10:47:11
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2025.05.02 12:40:05
Часть III. Другая жизнь [49] (Гарри Поттер)


2025.05.01 14:01:07
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2025.04.28 20:54:49
Предзнаменования добрые (и не очень) [2] (Благие знамения)


2025.04.21 01:08:13
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2025.02.07 13:32:27
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2025.01.15 20:40:08
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2025.01.07 20:49:53
Someone, somewhere [1] (Мстители, Шерлок Холмс)


2024.12.28 23:46:36
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2024.12.03 18:51:45
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [3] (Гарри Поттер)


2024.11.12 17:41:20
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [3] (Гарри Поттер)


2024.10.18 21:36:00
Какая странная судьба… [13] (Гарри Поттер)


2024.09.20 17:50:51
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2024.08.26 20:28:58
Глюки. Возвращение [243] (Оригинальные произведения)


2024.07.08 17:42:03
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.06.04 15:48:07
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.05.20 14:27:46
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер, Обитаемый остров, Произведения А. и Б. Стругацких)


2024.05.19 17:54:28
Когда майя были в зените [0] ()


2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [22] (Гарри Поттер)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2025, by KAGERO ©.