reader, (neverhere@mail.ru) |
21.06.2024 10:33:22 |
Аффтар, вы бы вычитывали свои тексты на предмет элементарной
логики?
Попытка вывернуться и таким образом
избавиться от неприятного прикосновения чуть не привела к
падению со стула. Едва удержавшись на ногах после
приземления, Гарри со страхом посмотрел на мадам
Коллин.
Йа нипонял. Он таки свалился со стула или
нет?
|
Ответ: |
Kyoko |
02.01.2016 05:36:48 |
Какое холодное и одновременно теплое произведение. Прочитав
многие фанфики данного жанра, я начала замечать некоторую
схожесть - почти все северитусы довольно неожиданно и резко
заканчиваются. Это фик не стал исключением. Возможно,
добавив некоторые детали, более мягко поводящие к финалу,
было бы намного лучше.
|
Ответ: |
SarahB |
04.12.2015 21:47:21 |
Прочла и осознала, что северитусы - не мое... Да и сам
фанфик очень тяжелый, не пойму, зачем автор так сильно
издевается над несчастным ГП... Но перевод достойный,
впечатляет. Переводчику большой плюс!
|
Ответ: |
Lariel, (oksanaabaneeva@yandex.ru) |
04.03.2015 14:05:03 |
Фик несомненно не для слабонервных. Да, он жесток и с
толикой садизма, но в этом его уникальность. Этот фанфик был
одним из моих первых прочтенных и совершенно не вызвал
отвращения, разве, что к Дурслям и Дамблдору(никогда не
нравился этот персонаж даже в каноне). Отличный перевод,
передавший тяжелую атмосферу произведения.
Для тех кому
не понравилось. Такие люди узки в своем мышлении. Этот
фанфик намного лучше всяких соплей с пейрингом СС/ГГ. К тому
же, здесь Снейп еще молод и не отгородился от всего под
непробиваемым панцирем. В таком возрасте вполне нормально
заботиться о ком то маленьком и беззащитном. Ведь у самого
Мастера зелий непростая судьба изначально...
|
Ответ: |
Philadelphia |
01.01.2015 04:51:14 |
Вы меня извените, конечно, но этот фанфик вызвал у меня
только отрицательные эмоции. Эмоционально очень трудно
читать, в особенности первые главы. Я не могу понять, кому
будет приятно или интересно читать о жизни ребенка у
Дурслей. У меня при прочтении описание всего этого, помимо
жалости, вызвало жуткое отвращение. У мальчика абсолютно
травмирована психика, все это "-Да, сер","-Нет,сер" очень
сильно раздражает. Самое противное, что возможно, мальчик
останется таким до конца своих дней.
Что касается
Снейпа, это вообще отдельная тема. Дочитав до некоторого
момента я просто была в шоке, у меня в голове не
укладывалось, каким образом Снейп может заботиться о
ребенке, отцом может быть кто угодно, кроме этого
черноволосого зануды. Но это еще не самое страшное,
сочетание "Гарри Снейп" меня просто убило, звучит ужасно, да
и опять же, в голове не укладывается.
Такие моменты как
"Снейп нежно поцеловал сына в лоб" или "Снейп нежно
подоткнул одеяло любимому сыну" у меня просто вызывают
рвотный рефлекс. Не понимаю людей, которые пишут "Боже, это
так мило!" или же "Как же это трогательно, сейчас заплачу".
По моему все это очень ванильно, слащаво и противно.
Возможно, я просто не могу понять фанф до конца, но
меня он во многом раздражает.
Единственный плюс, мне
понравился слог, может автору стоит попробовать поработать
над чем-то другим?
|
Ответ: Philadelphia,я вас извиняю, так как я переводчик, а не автор, поэтому спасибо за комплимент о хорошем слоге. Надеюсь, вы поняли, что северитусы это не ваше, и больше не будете грызть кактус, а потом бугуртить в комментариях :)
|
Nevermind |
09.12.2014 18:15:11 |
Tezcatlipoca, вот честно, не читала фанфик под
названием "eight". Если у вас есть претензии к содержанию,
советую написать автору :) хотя, боюсь, ей будет наплевать,
вот честно.
|
Ответ: |
Tezcatlipoca, (Diskworld@bigmir.net) |
02.12.2014 01:21:56 |
Вот честно, фанфик под названием Eight доставил мне гораздо
больше, а это просто жуть какая-то, причём сферическая и в
вакууме о_О
|
Ответ: |
Киссюшка |
17.10.2013 10:05:26 |
Перевод не плохой. Негодования у меня только по поводу
сюжета. Неоправданные садисты Дурсли вызвали недоумение. Они
конечно и в каноне не сахарные, но тут по ним просто дурка
плачет. Садизм ради садизма. Причем я никогда не поверю, что
Дурсли, которых так волновало то, что о них скажут соседи,
могли привязывать полумертвого ребенка на улице:/ Я уже не
говорю о том, что по их души давно должны были прийти, не
волдеморты, чай. А информация явно просачивалась, раз уж
окрестные детишки в курсе были...
ЗЫ: Снейп разве что
бабочками не какает (прочла 1/4 где-то)
|
Ответ: Киссюшка, соглашусь, в фике много что преувеличенно, и вообще он на любителя) спасибо, что оставили комментарий)
|
Advocatus Diaboli |
15.03.2013 14:03:07 |
Это чудесно!... То есть, ужасно! Ну, в общем я запуталась.
Безумно понравилось. Конечно авторы утрировали поведение
Дурслей, но ведь на то и рассчитано! Перевод очень
эмоциональный, что редко бывает.
Чуть ли не слез
тронул этот момент:
"Все еще борясь со сном, Гарри
внезапно почувствовал нежное прикосновение к своим волосам.
Грудь мальчика заполнило приятное тепло, и он, как котенок,
потянулся за лаской. Ощутив ответную реакцию, Северус прижал
голову ребенка к своей груди, и Гарри услышал стук его
сердца. Этот размеренный ритм разгонял все страхи, позволяя
чувствовать себя в полной безопасности. Интуитивно Гарри
положил свою ладошку на широкую грудь отца, и теперь мог не
только слышать, но и чувствовать биение его сердца. Малыш
удовлетворенно вздохнул и ощутил, как сильные мужские руки
нежно обвились вокруг его худенького тела, чтобы крепче
прижать к груди драгоценную ношу. "
Спасибо
автору за бурю самых разнообразных эмоций: от ненависти до
сладко-ванильных слез!
|
Ответ: Advocatus Diaboli, спасибо огромное! я очень рада, если мне удалось передать эмоции, которые я сама испытала во время чтения оригинала))
|
Bel |
05.10.2012 22:13:46 |
Прочла буквально ха 2дн обе части,очень понравилось!хотельсь
бы увидеть и продолжение этой замечательной истории))))))
|
Ответ: Bel, спасибо большое! к сожалению, это последняя часть)
|
СчАсТьЕ) |
10.11.2011 15:49:17 |
прочитала обе части,мне ну очень понравилось!сколько ни
читала северитусов,этот один из лучших(прошу никого не
обижаться)спасибо!
|
Ответ: СчАсТьЕ), большое спасибо, очень приятно это слышать))
|
cory78, (cory78@mail.ru) |
06.11.2011 21:06:18 |
очень нравиться и первая и вторая части.не сочтите за
наглость, хотела попросить скинуть целиком на мэил. заранее
спасибо.
|
Ответ: cory78, очень рада, что вам нравится)
в шапке есть ссылка "открыть в отдельном окне для сохранения".
у меня, к сожалению, не файла целиком, только отдельные главы.
|
Майа |
03.09.2011 20:30:06 |
Дурсли-ужас-ужас-ужас!!! Бедняга Гарри! Как он запуган! Я
надеюсь, он сможет до конца поверить своему отцу и они будут
счастливы)
|
Ответ: Майа, разумеется! я уверена, что у Северуса все получится)
|
aybnf |
23.06.2011 22:41:35 |
Пусть даже Дурсли канонные весьма жестоки, но эти же -
просто звери.
Эмоционально тяжело читать, а прочла-то я
всего одну главу.
|
Ответ: aybnf, да, фик не легкий =( но хэппи-энд будет, несмотря ни на что))
|
Валь-де-мар, (idolon@bk.ru) |
11.11.2010 19:27:55 |
Классный фик. Единственное - может следует кое-что
переводить наоборот? Не:
"- Ассио Reviver
potion!", а:
"- Accio Оживляющее
зелье!"?
Ну, то есть я думаю что фик нужно
отбетить. И, по-моему, перевод заклинаний, а уж тем более
транслитерация - это извращение.
|
Ответ: Валь-де-мар, согласна, заклинание переводить - это ужас) если предыдущий переводчик увидит ваш комментарий, он обязательно примет к сведению, я уверена!
|
Nenjok |
08.07.2010 18:17:30 |
Спасибо за фик! Такой милый и трогательный. Хотя Сев,
конечно, сам на себя не похож). Он конечно увидел в Гарри
себя и пожалел, но Снейп - УпС, он и не такое видел.
А
мне кальмара не жалко, нечего к нервным мальчикам соваться.
|
Ответ: Nenjok, спасибо!)
Согласна, Снейп фанонный, но мне нравится все равно такая нежная заботливость в нем :D
|
Arisu_Abe, (chiffaa@gmail.com) |
02.04.2010 01:52:44 |
Дурсли были представлены, конечно, полными маньяками и
живодёрами, (По канону с Гарри обращались все же на порядок
приличнее) но это право автора.
Поведение Снейпа
показалось мне уж слишком мягким. Конечно, Гарри маленький и
весь такой бедный, да и Снейп еще молод, но всю дорогу
создавалось впечатление, что Снейп по характеру больше на
Люпина похож. Такой весь добрый и внимательный...
А вот
момент с походом в маггловскую больницу совершенно не
поняла. Т.е. ну укусил себя мальчик во сне. Чего маги-то его
укус сами вылечить не смогли?
З.ы. А кальмара
жалко... )))
|
Ответ: |
Черная, (alex_nyushamail.ru) |
09.02.2010 10:18:53 |
Спасибко!!!! всего самого лучшего))))
убежала читать)))
|
Ответ: Черная, вам спасибо! приятного чтения :)
|
Черная, (alex_nyushamail.ru) |
08.02.2010 19:39:40 |
Большое спасибо за такой классный фик!!!!! Шикарнейший
фанфик! еее
Можно узнать продолжение есть?переведено?
если да, то где его можно найти?
СпасибКо ^^
|
Ответ: Черная, пожалуйста! :)
продлжение есть, переведено 11 глав, можно найти на Сказках (Щенок II. Гнев Снейпа), либо на дайри (ссылка в профиле).
|
Ленара, (ksyundra@mail.ru) |
11.01.2010 14:30:11 |
Не верю своим глазам, фик закончен!))) Помню, как начала
читать его очень давно, дошла до 16 главы - и на этом
перевод приостановился... Было очень обидно, так как фик
действительно интересный и необычный(
Так что
сейчас с удовольствием дочитаю его и приступлю ко второй
части) Большое спасибо Bonnie за первую часть перевода и
Nevermind за то, что продолжила эту чудесную работу))
|
Ответ: Ленара, спасибо за отзыв :)
Ленара, спасибо огромное. Рада, что вам понравился фанфик.
Bonnie
|
kosha4ko |
08.01.2010 05:25:04 |
Фик, честно признаться, не "звездный", но и бросить, не
читая, нереально )
Все замечания по сюжету - к автору,
я понимаю.. К переводчику один вопрос - откуда столько
уменьшительно-ласкательных существительных? Режет слух и
создает атмосферу соплей с сахаром. Я понимаю, когда речь
идет о Гарри (хотя 7 лет не так уж и мало), и всякие там
"кулачки, горлышки, ладошки" - это оправданно.
Но по
отношению к Снейпу! Снейп сжимает ручки в кулачки! убиться
веником!
а в целом спасибо за перевод, уж и не надеялась
дочитать сие произведение до конца.
|
Ответ: kosha4ko, о боже, я такое про Снейпа написала?! *убежала проверять*
спасибо %)
|
Gvencathreen |
06.01.2010 00:29:54 |
Есть, камрады, такой замечательный датский режиссёр Ларс фон
Триер. И есть у него такой до жути замечательный фильм
"Догвилль". Кто не видел - скачайте или купите и
посмотрите. Только валидолом заранее запаситесь, хорошо? Там
обыгрывается примерно такая же ситуация: городок в одну
улицу с добропорядочными религиозными жителями и беззащитная
девчонка, попросившая у местных приюта. О дальнейшем
догаться нетрудно, коли мы тут "Щенка" обсуждаем.
К
чему это я?
А к тому, что в чинных консервативных
пригородах, за аккуратными ровными изгородями, иногда
происходит такое, что волосы дыбом встают, и КОМАР НОСА НЕ
ПОДТОЧИТ.
Но я всё-таки не представляю Петунию Дурсль
такой мразью, всё-таки их с Лили одни родители
воспитывали...
|
Ответ: Gvencathreen, не смотрела, но слышала название. надо глянуть, раз уж так) ну, а на счет происходящего - можно считать это авторским вымыслом, можно - вполне возможным действом. тут уж дело каждого)
и - да, в такую Петунью я не верю.
N.
|
Tailita |
05.01.2010 19:22:11 |
Nevermind, спасибо Вам большое за прекрасный перевод.
А
теперь хотелось бы сказать пару слов о самом фанфике. Очень
тяжело было читать в самом начале. Имхо, но зверства Дурслей
притянуты за уши. Они НЕ могли бы так издеваться над
ребенком. В любом случаи об этом узнали бы Дамблдор или же
маггловские социальные службы. В Дурсям соседи то все равно
ходят. да и друзья Дадли могли проговориться своим родителям
о том, что у Дурслей странного вида "собака"
живет.
Однако, этот большой минус покрыло отношение
Снейпа к Гарри ближе к сережине и концу фика. Вот тут автор
снова перегнуло палку Хорошо что хоть предупреждение
выставил, что ООС. Потому что Снейп тут действительно ОЧЕНЬ
оосный. Как то странно автора кидало из крайности в
крайность. От жестокости Дурслей до "розовости" Снейпа.
Как бы там ни было, фанфик я оценила бы на твердую восьмерку
по десятибалльной шкале.
С удовольствием буду ждать
второй части. Очень интересно как будут развиваться события
и будет ли учитываться канон.
|
Ответ: Tailita, пожалуйста)
да, согласна на счет притянутости издевательства Дурслей, но на мой взгляд, это делает опеку Снейпа как-то... еще умилительнее) тут, имхо, автор был прав - показав нам жизнь Гарри в таких цветах в начале фика, он тем самым возвышает и значение заботы Северуса. в общем, повторюсь - мне кажется, Снейп здесь не ООСный, потому как он не умеет быть отцом (как и в каноне), и, естесственно, пытается стать лучшим отцом для Гарри - тем более, учитывая мучения бедного ребенка в доме родственничков.
прошу прощения за некоторую сумбурность - голова что-то под вечер отказывается работать)
N.
|
Gvencathreen |
05.01.2010 18:40:46 |
Большое спасибо) Там, кажется, ещё вторая часть имеется, да?
|
Ответ: Gvencathreen, пожалуйста)) да там еще и третья есть, вроде как)
|
Mirary |
05.01.2010 15:38:26 |
Поражена до глубины души. Мне было морально тяжело читать об
издевательствах над несчастным ребенком. И я впервые так
умилялась над северитусом. Этот фик стоит потраченного
времени читателя.
Nevermind, спасибо вам большое за
проделанную работу. Приятно видеть, что талантливые люди не
перевелись. С нетерпением жду Ваших новых работ.
|
Ответ: Mirary, дааа, я тоже умилялась над Северусом-отцом) все-таки хороший он человек, в этом фике, по крайней мере.
спасибо, постараюсь в дальнейшем не разочаровывать)
N.
|
Kate |
05.01.2010 14:26:20 |
На некоторых моментах реветь хотелось совсем уж отчаянно.
Зарекаюсь же читать тяжелые произведения, а потом не спать
ночами. Так нет же - куда там с моим
любопытством)
Nevermind, спасибо Вам большое за
проделанный труд и искренние переживания, вызванные у
читателя) Растягивала фик как могла, читала по главе, чтобы
побольше на потом осталось)) Спасибо)
Это один из
тех фиков, которые не забываются.
|
Ответ: Kate, спасибо за отзыв)) я тут сижу, перевожу вторую часть и тоже чуть не плачу(( автор - садюга, честное слово!
N.
|
Масёна |
04.01.2010 12:47:44 |
Переводчику - мое искренне уважание за проделанный труд, вы
сделали качественный перевод, желаю вам удачи в дальнейших
начинаниях.
|
Ответ: Масёна, большое спасибо)
N.
|
Светлый Бох |
03.01.2010 20:44:55 |
в хорошем) такой масштаб %)
аффтор не учил
биологию)
|
Ответ: Светлый Бох, тогда спасибо)
ну тут уж скорее психология.. а, ладно. меня эта история настолько умиляет, что на все эти заморочки не обращаю внимания вообще %)
|
Арианна, (cvetolyb@himki.net) |
03.01.2010 19:45:58 |
Nevermind - веселых и легких вам праздников!!! Спасибо вам
за то, что решились переводить этот фик дальше. Тем более,
что у вас это отлично получается. Для таких людей как я ( не
имеющих склонности к иностранным языкам), это огромная
радость. Со всем уважением и восхищением!
|
Ответ: Арианна, спасибо за теплые слова)
N.
|
Светлый Бох |
03.01.2010 10:57:49 |
работа переводчика внушает трепет))
но господи,
почему же считается, что ребенок, которого так гнобили и
разрешали говорить только да, мадам и нет, мадам, может
вообще развиться в человека)
|
Ответ: Светлый Бох, надеюсь, что трепет в хорошем смысле)
ну мало ли, авторский вымысел и все такое)
N.
|
Natti |
03.01.2010 00:45:11 |
Мне показалось, что фик довольно средненький. И Снейп
совершенно не похож на себя. И фиков на эту тему огромное
количество. В общем не зацепило.
Но переводчикам
просто респект - два года переводили, это ж с ума сойти)))
Молодцы просто)
|
Ответ: Natti, вот так вот вышло) ну, на счет ооса Снейпа я бы поспорила - понятие ответственности ему не чуждо, а вид заморенного семилетнего мальчика может растопить даже суровое сердце нашего зельевара ^_^
лично я переводила ровно три дня :D
спасибо, что читали))
N.
|
Toyota |
03.01.2010 00:41:14 |
Боже мой! сегодня ровно 2 года как я оставила к этому
прекрасному фику первый коментарий!)
Огромное спасибо
переводчику что таки не босили этот фик! Очень буду ждать 2й
части! (не подскажите, она так же называется? чтоб не
пропустить- в дайри я бываю редко, а сюда как минимум 2 раза
в неделю заглядываю)
Спасибо огромное переводчику и
бете!!!))
|
Ответ: Toyota, lol, с годовщиной)) вторая часть называется пафосно^^ - Щенок II. Гнев Снейпа. не пропустите)
N.
|
Сандра темный ангел |
02.01.2010 21:52:23 |
Ого, уже закрнчился о.О как жалко =(( хотелось бы почитать и
дальше =))
|
Ответ: Сандра темный ангел, не расстраивайтесь, там еще вторая часть)
N.
|
Навотно Стоечко |
02.01.2010 21:08:08 |
Кошмарный бред серо-малинового единорога, впрочем не
лишенный привлекательности ввиду своей запредельной
наивности - Претензия, конечно к автору,
Переводчику -
памятник за долготерпение +)
|
Ответ: Навотно Стоечко, да ла-адно вам, это ж северитус про маленького Гарри, в конце концов))
за памятник спасибо)
N.
|
Nevermind |
02.01.2010 16:49:48 |
Ахтунг!
меня уломали начать перевод второй
части) найти его можно будет на моем дневнике, ссылка есть в
профиле. там будут пока небеченые главы, сюда буду
выкладывать откорректированные, когда переведу хотя бы
треть) так что если кого интересует - милости прошу.
:)
|
Ответ: |
Cassandra |
02.01.2010 16:06:48 |
Огромное спасибо!!!! Это лучший подарок на Новый год!!!
Столько времени прошло с последнего обновления, и я за это
время прочитала множество фиков, но этот так и остается
самым любимым!!! А вы вторую часть не собираетесь
переводить? В любом случае спасибо за ваш труд и счастливого
Нового Года!
|
Ответ: Cassandra, пожалуйста)) мне тоже фик очень-очень понравился, поэтому и решила его "добить" :)
Да, я решила все-таки ее перевести) Сейчас занимаюсь первой главой, как допишу - повешу на Дайри, пока что.
вам тоже всего хорошего в новом году!)
N.
|
Yaoi-chan, (yaoi-chan@yandex.ru) |
02.01.2010 16:03:06 |
ой... простите, недочитала до середины
отзывов))))
Nevermind-сан ВАМ огромное
спасибо!!!! и С ПРАЗДНИКОМ!
|
Ответ: Yaoi-chan, хе-хе)) всегда пожалуйста! еще раз с наступившим ^^
N.
|
Yaoi-chan, (yaoi-chan@yandex.ru) |
02.01.2010 16:00:07 |
Ваааай, Бонни-сан вы таки доперевели Щеночка!!!!!!
Замечательный подарок на Новый Год! Кстати - С ПРАЗДНИКОМ
ВАС!!!!!!!!!
с пламенной читательской любовью ваша
Яойчик =)))
|
Ответ: Yaoi-chan, нет, это не Бонни-сан, к сожалению( но вас тоже с праздником, в любом случае)
N.
|
Amber |
02.01.2010 12:00:37 |
Обожаю северитусы!
Спасибо, что перевели этот
фанфик!
Присоеденяюсь к просьбам о переводе сиквела!
|
Ответ: Amber, пожалуйста, про сиквел написала уже)
N.
|
Candice |
02.01.2010 10:02:07 |
Перевод закончен! *__*
Спасибо за такую радость, дорогой
переводчик!
(конечно, было бы интересно почитать и
сиквел ;))
|
Ответ: Candice, на здоровье ;) на счет сиквела уже отписалась ниже)
N.
|
шемаха |
02.01.2010 07:57:54 |
Было очень приятной неожиданностью завершение этого
перевода. Спасибо за такой сюрприз.
|
Ответ: шемаха, пожалуйста)
N.
|
Арианна, (cvetolyb@himki.net) |
02.01.2010 01:28:53 |
Спасибо огромное за такой чудесный подарок!!! Скажите, а вы
будете переводить вторую часть "Щенка"?
|
Ответ: Арианна, пожалуйста)
на счет второй части не знаю - как со временем будет. я ее не читала еще, на днях пробегусь глазами - если заинтересует, возможно начну перевод)
N.
|
LSnake |
02.01.2010 01:15:12 |
Господи!.. Неужели доперевели и откорректировали? )))
Молодцы.
|
Ответ: LSnake, да, так вот, и доперевели, и отредактировали)) спасибо)
N.
|
wega, (buba-84@mail.ru) |
02.01.2010 00:52:09 |
О, какой шикарный подарок! Спасибо огромное за перевод
такого прекрасного фика!
|
Ответ: wega, пожалуйста)
N.
|
Сандра темный ангел |
01.01.2010 13:02:12 |
Мега!!! Очень понравилось!!! До жути охота проды!!!
|
Ответ: Сандра темный ангел, прода будет в течение дней, этак... двух-трех)
N.
|
Пиранька, (mooncaptive@mail.ru) |
31.12.2009 15:25:21 |
Огромное спасибо переводчику за такой прекрасный подарок к
Новому Году!
|
Ответ: Пиранька, пожалуйста) с наступающим!
N.
|
hope-belief |
31.12.2009 00:37:09 |
Какой подарок к новому году!!! И как же хорошо что вы уже
все перевели!!! Спасибо Nevermind вам огромное!!! Вы
золото!!!
|
Ответ: hope-belief, спасибо! с наступающим)
N.
|
Mell, (mellisent@gmail.com) |
30.12.2009 23:07:20 |
Огромное спасибо! Я уже и не надеялась что посчастливится
дочитать этот фик на русском.
Действительно это очень
приятный подарок к новому году =)
|
Ответ: Mell, =)
С праздником :)
N.
|
Рэй |
30.12.2009 21:58:51 |
О тьма всеблагая, это самый лучший подарок к наступающему
Новому Году!
Огромное спасибо, за этот потрясающий фик..
И ещё большее за данный перевод. С нетерпение буду ждать
продолжения.
Надеюсь дальше будет хоть чуть-чуть быстрее
^ ^
|
Ответ: Рэй, пожалуйста-пожалуйста) Да, все главы уже переведены и в данный момент корректируются. С наступающим ;)
N.
|
ilenora |
30.12.2009 19:41:00 |
Неужели : ))) Не верю глазам своим : ))))
|
Ответ: ^_^
N.
|
Nevermind |
14.12.2009 15:21:00 |
Я взялась переводить недостающие главы. Если кому-то нужно -
пишите на почту: borntofly94@mail.ru
|
Ответ: |
Nevermind |
01.12.2009 20:26:57 |
неужели все-таки забросили?(
|
Ответ: |
Gvencathreen |
24.09.2009 21:43:42 |
А ПРОДУ???
|
Ответ: |
я |
18.08.2009 17:21:40 |
а фик забросили или как?
|
Ответ: |
Идзанами, (LadyIce87@rambler.ru) |
29.06.2009 13:35:58 |
Жду продолжения с нетерпением.
|
Ответ: |
Bel-ochka, (vestalka777@yandex.ru) |
26.06.2009 08:20:15 |
Неужели такой сногсшибательный фанфик забросили? Не верю!
:)
С нетерпением жду продолжения.
|
Ответ: |
Alces |
22.05.2009 01:30:09 |
Аффтар - садюга, а фанфик - зачитаешься
|
Ответ: |
Olga Anan'eva, (olgaananev@ya.ru) |
07.05.2009 15:51:31 |
ЭТО ПРОСТО СНОГШИБАТЕЛЬНО
|
Ответ: |
Рея Малфой, (rika-tayn@yandex.ru) |
28.04.2009 16:57:52 |
Всех кто наезжает на переводчика убью!.. Фанфик очень
хороший!!))) Очень хочется проды))) С нетерпением буду
ждать!!)))
|
Ответ: |
Ульяна |
21.04.2009 13:33:44 |
noface не ругайте переводчика. Ведь он(она) старается. Хотя
до конца осталось не много и можно былобы переводить
побыстрей.
|
Ответ: |
noface |
18.04.2009 21:50:50 |
переводчик, зачем столько беспомощной отсебятины? вы в
некотором роде испортили текст, сделав его проще и
приминивнее.
|
Ответ: |
Katerina |
16.04.2009 23:54:27 |
Спасибо за хороший северитус! Хочется надеяться, что процесс
перевода не остановится на полпути.
Продолжайте,
пожалуйста! Понимаю, что это трудно и отнимает много
времени, но пожалейте сирых и убогих, которые кроме русского
и русского матерного другим языка не обучены.
|
Ответ: |
Ульяна |
25.03.2009 22:43:16 |
Снова я. И с темже.
|
Ответ: |
Ульяна |
23.03.2009 14:01:47 |
Проду!(((( я умираю от нетерпения.
Р.S Я все понимаю и
воздаю вам хвалу, он без проды жизнь отстой
|
Ответ: |
Ульяна |
15.03.2009 19:41:39 |
Проду! ТРЕБУЮ. Я уже раз потеряла ваш фанфик из виду и не
хочу опять. Т. к он потрясающий!!))) ПРОДУ! ))
|
Ответ: |
ale |
03.03.2009 22:34:42 |
Молодцы что перевели!!! Это же не мало времени надо
потратить...По себе знаю!Раньше пыталась переводить с
английского на нормальный.Добилась странных
результатов:читат(про себя) и переводить могу(и очень
люблю...) ,а разговаривать и составлять предложения не под
каким видом...Молодцы!Так держать!!!
|
Ответ: |
Aniuta |
28.02.2009 20:41:06 |
Классно! Здоровский фик! Очень очень нравится:) Спасибо вам
огромное. Буду ждать новых глав!
|
Ответ: |
Dagassa |
10.12.2008 19:51:51 |
Как хорошо, что опять появилось продолжение !!! Фик
великолепный!
Интересно, а продолжение "Время и место,
чтобы расти" будет??
|
Ответ: Dagassa, *низко раскланиваюсь* Продолжение "Время и место" будет, но как скоро - сложно сказать. Возможно, уже после праздников.
|
Cassandra |
09.12.2008 04:03:39 |
Огромное вам спасибо!!!!! Как всегда получила наслаждение от
прочтения этого фика! С нетерпением буду ждать следующих
глав!
|
Ответ: Cassandra, спасибо большое!
|
Тупак Юпанки |
08.12.2008 23:35:44 |
Спасибо за продолжение. Надеюсь, теперь главы будут чаще
выкладываться? :)
|
Ответ: Тупак Юпанки, не могу обещать этого. Они итак выходят довольно регулярно. А сейчас время новогодних праздников: куча дел...
|
Razboyniza |
08.12.2008 22:19:41 |
Кошмар какой-то... ((( Бедный Гарри...Мне почему-то кажется,
что ничем хорошим эта история кончиться не может.
Но я
очень-очень надеюсь, что это не так!
|
Ответ: Razboyniza, :) не хочу спойлерить, но могу сказать одно - скучно не будет. ;)
|
ilenora |
04.12.2008 23:14:11 |
мне показалось, или там ещё есть Whelp 2?
|
Ответ: ilenora, есть. Вы совершенно правы. Автор, если я не ошибаюсь, собирается еще писать Whelp 3.
|
Виолетта |
19.11.2008 21:08:22 |
*вдогонку* Посмотрела оригинал - там 27 глав. Как же
получается, что у Вас в переводе осталось только две?
|
Ответ: Виолетта, ;0) А это мой профессиональный секрет! ;) Ладно, не буду вас томить. Переведено чуть больше, чем уже выложено, просто эти главы еще не бечены. Только не ругайте мою бету, она тут не причем. Главы пока у меня.
|
Виолетта |
19.11.2008 20:43:26 |
Говорите, осталось пару глав? Ох... Наконец-то я прочитаю
этот нашумевший фик!
|
Ответ: |
Princess Raven, (loffz@yandex.ru) |
16.11.2008 20:24:44 |
Фанфик - просто феномен в фанфикшне по фандому ГП. Я считаю
это творение наравне с трилогией "Счастливые дни в аду".
Автор - супер. Переводчику кланяюсь в ножки. Бете - спасибо
за труд. Ваша Raven
|
Ответ: Princess Raven, ооо! Вот это комплимент, так комплимент! Дорогая Raven, спасибо огромное за такую оценку. Мне очень лестно сравнение "Щенка" с трилогией в переводе Helen Rush. *низко кланяюсь* Будем стараться и дальше. :)
|
Cassandra |
02.11.2008 00:53:43 |
На данный момент это один из моих любимейших фиков. Огромное
спасибо за перевод!!!! С нетерпением жду продолжения!!!!!!!!
|
Ответ: Cassandra, надеюсь, он навсегда станет вашим любимым фиком. ;)
|
Тьма в душе |
28.10.2008 01:04:46 |
Всё просто превосходно! Уже настроилась провести бессоную
ночь с чашечкой кофе и с прекрасным переводом, когда он -
бац! - и закончился. :(
Буду с нетерпением ждать
продолжения, всё просто великолепно, спасибо большое за
перевод!
|
Ответ: Тьма в душе, ах, как же приятно! :)
|
Сандра темный ангел |
27.10.2008 17:21:59 |
Спасиба! Прода появилась в самый момент, когда я ее
вспомнила =)
спасииииба!!! Огромное!!!!!!!!!!!
|
Ответ: Сандра темный ангел, всегда пожалуйста! :)
|
Indilien |
26.10.2008 22:07:22 |
Тааак... а ведь зареклась же читать фики до того, как их
закончат... но я (о, Эру Единый!) зачем-то прочитала
комменты. И (это при моей-то любви к северитусам разного
рода), конечно же, не удержалась
|
Ответ: Indilien, не волнуйтесь. Перевод фика почти закончен. Осталось две главы. Но это только перевод. Предстоит еще глобальная работа по исправлению всего переведенного. Но, как вы понимаете, раз перевод будет закончен, то он в любом случае будет выложен (в том или ином виде, но точно будет). Так что не переживайте сильно. :)
|
АДеЛ |
03.10.2008 00:02:28 |
Наконец-то!!!! Продолжение.... Моя благодарность
переводчику...
Глава интересная, но какой-то Люциус
получается ублюдочным... Не могу я поверить, что Малфой мог
бы ударить сына, а в тексте был прямой намек на это.... Но
все равно, прочитать долгожданную главу, это что-то с
чем-то...
|
Ответ: АДеЛ, у каждого свою Люциус. :) Равно как и свой Снейп или Дамблдор. Здесь он - нехороший мальчик. Воспитывает сына методом кнута. Зато Драко положительный.
|
АДеЛ |
25.08.2008 19:28:07 |
Продолжения бы.... Уж очень интересный фик...
|
Ответ: АДеЛ, спасибо. Мы с бетой стараемся.
|
Елена, (silver-shadow27@yandex.ru) |
19.08.2008 08:50:23 |
Прежде всего: мое мнение - это просто мое мнение и отнюдь не
истина в последней инстанции.
Переводчик - молодец, но
автор уж очень сильно перегибает палку. Не думаю, что к
Гаррику были ТАК жестоки. Но это мое мнение, а то - фантазии
автора.
Профессор радует, хотя есть немного ООС, но
все-же в своем репертуаре.
Интересно, чем все дело
закончится?
Мы требуем продолжения!!!!
Переводчику
еще раз огромный респект.
|
Ответ: Елена, спасибо огромное за комплимент. Я тоже считаю, что вначале автор слишком увлекся ... ммм... жестокостью по отношению к Гарри, но на то он и автор. Его воля - закон! ;) Просто написано уж очень хорошо, а то, что небольшой ОСС героев - ну что ж... Бывает! :)
|
Сандра темный ангел |
18.08.2008 19:36:55 |
Это классный фик!!! Жду проду с нетерпением!
|
Ответ: Сандра темный ангел, а вот и прода! ;)
|
Lovly |
17.08.2008 13:56:44 |
LSnake, главное, что Северус себя чувствует себе
молодым)))
А фик и правда чудный, точнее
чудестный!(как меня постоянно поправляет мама Малфоя)
Я
все боялась его читать, ибо много начиталась северитусов,
где Гарри из-за вины Дурслей оказываеться у Снейпа, а дальше
они жили долго и счастлмво.
Но все-таки я не ошиблась,
начав его читать, очень интресный фик!
Спасибо за его
перевод!
|
Ответ: Lovly, очень рада, что вы все-таки рискнули и начали читать. Произведение, на мой взгляд, действительно довольно милое. Ну, кроме первых нескольких глав, пока Гарри был у Дурслей. :( Надеюсь, что вы и дальше будете получает такое же удовольствие от прочтения.
|
LSnake |
16.08.2008 06:08:39 |
Неплохо. Очень неплохо. По-своему, конечно.
*appl*
Однако, )) Северус, когда Поттеру 7 лет, вряд ли
"молодой" отец (в окрестности 30), скорее просто
неопытный... Или это автору так нравится? =]
|
Ответ: LSnake, учитывая что маги живут по 150-200 лет, то в 30 - Сев очень даже молодой отец. :0) Да и "молодой" здесь рассматривается не только в плане возраста, но и по навыкам, опыту и умениям. А опыта подобного рода у Снейпа, как вы понимаете, не было.
|
АДеЛ |
15.08.2008 23:41:01 |
Великолепная работа автора... О работе переводчика просто
нет слов... С нетерпением и предвкушением жду продолжения
фика...
|
Ответ: АДеЛ, ну вы меня засмущали... Все лавры передаю моей любимой бете. Без нее был бы просто кошмар. =0)
|
Vo |
15.08.2008 23:32:07 |
Один из лучших фиков на данный момент. Очень добрый и хорошо
написан, читается на одном дыхании. Теперь буду ждать
продолжения.
Большое спасибо.
|
Ответ: Vo, вам спасибо. Очень рада, что нравится. :) А фразу "читается на одном дыхании" расцениваю, как самый лучший комплимент! ;0)
|
Irbistay |
06.07.2008 22:18:37 |
Очень, очень интересное начало! Только давно не было
продолжения... Будет весьма и весьма жаль, если автор
забросит этот фик.
|
Ответ: Irbistay, по крайней мере, первая часть фика автором написана. Сейчас она пишет вторую. Вроде бросать не собирается. Я стараюсь переводить быстро, но времени катастрофически не хватает. Прошу прощения за задержки.
|
ale |
14.06.2008 15:27:59 |
Очень понравилось!Буду ждать продолжения.Обязательно
прочитаю!Спасибо.
|
Ответ: ale, вам спасибо, что читаете. Рада, что перевод нравится. Мы с бетой стараемся. :)
|
Сандра темный ангел |
17.05.2008 09:26:50 |
Очень интересный фик, я прям зачиталась! Буду с нетерпением
ждать продолжения!
|
Ответ: Сандра темный ангел, спасибо за комплимент. А я, в свою очередь, буду стараться переводить быстрее. :)
|
olgabog, (olg82085725) |
14.05.2008 10:24:44 |
Все очень даже реалистично.
Просто жизнь у вас хорошая и
условия тепличные
Можно и с родными родителями
"весело" жить.
Вот только интересно это кусочек правды
или своеобразный фантастический ряд автора.
Но
продолжение обязательно прочитаю
|
Ответ: olgabog, лично я склоняюсь к мнению, что это выдуманная история. Хотя родители действительно могут попасться такие, что лучше быть сиротой. А уж опекуны, которые тебя терпеть не могут, и которым тебя навязали... Эх...
|
Aryenne |
13.05.2008 19:07:38 |
Автор случаем не американец? Не слишком простой слог... мое
почтение переводчику.
|
Ответ: Aryenne, спасибо. *низкий поклон* Автор действительно американка. ;)
|
Мантихоа |
14.04.2008 15:11:13 |
человек НЕграмотный, вы глубоко не правы. Автора тут
нет, автор где-то на английском сайте. Здесь же —
переводчик. Нелепо предъявлять ему претензии по сюжету, не
находите?
|
Ответ: Мантихоа, ;0) спасибо, что защищаете. :) Читатели часто не видят, что это работа переводчика, но я это воспринимаю скорее как комплимент. Значит текст хорошо переработан и не выглядит как перевод. А это довольно трудная работа, если вы понимаете, о чем я говорю. ;)
|
человек НЕграмотный |
14.04.2008 11:17:18 |
Дарагой автор у ва хороший слог,но сюжет совершено
нереалистичен,и даная тема давно себя исчерпала.Дописывайте
это фик как можно скорее и приступайте к чему-то более
орегинальному.Думаю с вашими способнастями вы порадуете
читателей ещё не одним своим творением.
|
Ответ: человек НЕграмотный, на счет сюжета - это действительно к автору. Но спасибо за комплимент. Хотя за способности надо, скорее, благодарить мою бету. :)
|
ТолстыйБелк |
11.04.2008 15:25:54 |
Боже, какой кошмар! Не хотела читать, но начала и не смогла
оторваться. Буду ждать продолжение.
Спасибо за такой
замечательный перевод.:)
|
Ответ: ТолстыйБелк, очень рада, что понравилось. Фик неоднозначный, а потому нравится не всем. Но хороших северитусов довольно мало, поэтому... что есть - то есть. :)
|
Alina Silver, (alinkasnape@mail.ru) |
07.04.2008 13:20:45 |
Браво!!! этот фик действительно очень хороший!!
|
Ответ: Alina Silver, спасибо! Я тоже влюбилась в этот фик с первой буквы, если можно так сказать. ;)
|
Dmitry.Karpov (aka Karpion) |
26.03.2008 12:44:16 |
Дурсли изображены какими-то запредельными изуверами (только
инквизиторских пыток не хватает). Не думаю, что в Англии
такое возможно.
У Снейпа не было ни нормального
дома, ни т.б. эльфов.
Совершенно непонятно, почему
Дамблдору не сообщили об уровне жизни Гаррика, а сам
Дамблдор не поинтересовался. Я-то как раз уверен, что
Дамблдор всё знал и сам регулировал уровень притеснений для
того, чтобы Гарри по контрасту считал Хагрида (и Дамблдора,
пославшего Хагрида к Гаррику) своим спасителем от злобных
Дурслей; развить эту тему было бы намного интереснее, чем
размазывать сопли по теме "Снейп - отец Гаррика".
|
Ответ: Dmitry.Karpov (aka Karpion), вы же понимаете, что автор не претендует на документальность своей истории? Это придуманный герой, который живет в придуманном мире с придуманными фактами из биографии. Ваше мнение на счет роли Дамблдора и Хагрида развила в своей истории Ро, автор же написала северитус. Здесь вся суть именно в том, что Снейп - отец Гарри. Поэтому единственный вывод, который я сделала из вашего сообщения - вам не нравятся северитусы. :)
|
~ulquiorra~ |
20.03.2008 12:47:49 |
Буду Счастлива увидеть продолжение)
Успехов)
|
Ответ: ~ulquiorra~, спасибо большое. Буду стараться.
|
titullapa, (titullapa@gmail.com) |
23.02.2008 21:13:11 |
Сильный фик, за душу берёт... С нетерпением буду ждать
продолжения!
|
Ответ: titullapa, спасибо. :)
|
Кира |
22.02.2008 19:00:47 |
Мне очень понравился этот фик. Поздравления автору! Жду
продолжения!
|
Ответ: Кира, автор тоже очень счастлива, что нам (читателям из далекой России) нравится ее творчество. :)
|
Ната-Авада |
21.02.2008 14:58:46 |
Когда будет прода?
|
Ответ: |
toyota |
02.02.2008 23:50:27 |
Этот фик действительно берёт за душу! Очень переживаю и жду
продолжения!
|
Ответ: toyota, да, временами приходится изрядно понервничать... ;) Гарри вечно влипает в неприятности.
|
vasalen |
29.01.2008 21:26:10 |
Я не очень верю в таких изуверских Дурслей, просто потому,
что в их городке слухи расползаются мгновенно, но вещь
действительно душевная, даже в том машинном переводе, в
котором я читала. Жду проду с нетерпением, чтоб прочесть
нормально. Спасибо переводчикам за общетвенно-полезный труд.
:)
|
Ответ: vasalen, вам спасибо, что заинтересовались. А читать в машинном переводе - это жесть... Ничего, осталось совсем немного.
|
precissely, (precisely1@gmail.com) |
25.01.2008 16:33:37 |
Спасибо, что начали переводить)) Вещь действительно
эмоционально очень тяжелая
|
Ответ: precissely, это точно. При переводе некоторых моментов хочется вскочить, побегать по комнате, выкинуть компьютер в окно... убить Дурслей...
|
agnia |
22.01.2008 14:38:47 |
О, это душевный северитус из относительно новых. И сиквел к
нему пишется к тому же. Приятно узнать, что Whelp начали
переводить)) Спасибо, Bonnie))
|
Ответ: agnia, всегда пожалуйста! Я давно на него смотрела, но боялась браться за перевод. Но вот все-таки решилась. Посмотрим, что получиться. ;)
|
Dinka Rover |
19.01.2008 17:15:04 |
тоскливое начало.
|
Ответ: Dinka Rover, дальше тоже временами будет не сахар.
|
Mavka, (mavkaf@list.ru) |
19.01.2008 03:16:13 |
Измените статус.
Одна глава - это отнюдь не законченный фик.
mea culpa
|
Ответ: |