Зельеварка, (talvitarina@inbox.ru) |
07.02.2012 13:48:20 |
и автору,и переводчику-низкий поклон.Автору за столь
нестандартный взгляд и понимание персонажа,переводчику- за
прекрасный язык и вообще за то,что решили перевести и
поделиться.Это действительно то,что следует
прочитать.
Огромное спасибо!
|
Ответ: Зельеварка,
большое спасибо вам за добрые слова!
|
Николай Шальнов, (ogion-letopisec@mail.ru) |
05.02.2012 16:54:01 |
Очень возбуждающий фик, просто чудо.
|
Ответ: |
Drakosya |
05.02.2012 00:57:43 |
Да, я не сразу прониклась тем что это перевод.
Так
вот, перевод и язык русский мне тоже очень понравились. Как
и выбор фика )
спасибо еще раз.
|
Ответ: |
Drakosya |
04.02.2012 23:03:15 |
Автор, спасибо.
Это невероятно замечательно.
Ваш фик
очень... невероятно мне понравился. Это новое. И вам явно
было что сказать, а не что скопировать.
|
Ответ: Drakosya,
мне очень приятно, что фик вам нравится. Думаю, автор бы обрадовался, если бы знал, как его тепло принимают.
Переводчик
|
Pandy |
04.02.2012 22:59:58 |
Действительно, это нечто совершенно новое. Ничего подобного
ранее просто не встречалось.
Спасибо.
|
Ответ: Pandy,
спасибо! Да, замысел у автора оригинальный (говорю как переводчик).
|
бурная вода |
02.02.2012 19:07:46 |
Очень интересный фик и весьма необычный взгляд и на Тома, и
на миссис Коул.
Спасибо.
|
Ответ: бурная вода,
спасибо! Да, мне кажется, что автору удалось найти нестандартный угол зрения, мне потому и понравился этот фик.
Читайте продолжение. :)
|
Vivien |
02.02.2012 07:53:38 |
Зацепило... очень хочется продолжения)
А перевод просто
замечательный!
Спасибо)
|
Ответ: Vivien,
продолжение уже есть, ловите. :)
Спасибо!
|
Тини |
01.02.2012 22:38:06 |
Спасибо за перевод!
И сам текст прекрасен, и работа
переводчика!
Огромное спасибо!
|
Ответ: Тини, большое спасибо! Я сама просто влюбилась в этот фик, очень хотелось его перевести, так что очень рада, что читателям нравится.
|