Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Сириус и Джеймс, пошатываясь, выходят из "Трех метел".
- Сириус, - говорит Джеймс, - сколько лун на небе? Три или четыре?
- Ты в каком ряду считаешь?

Список фандомов

Гарри Поттер[18591]
Оригинальные произведения[1255]
Шерлок Холмс[724]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[110]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12870 авторов
- 26128 фиков
- 8782 анекдотов
- 17723 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Уроки французского (автор: Дориана Грей)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Zmeya
25.11.2013 13:00:11
Дориана Грей, спасибо за классный фик:)

Ответ: Zmeya, спасибо)))


м.-м.
14.01.2013 20:00:24
"Я же лучше горгульи!"
))))))))))))))))
Очаровательно!)))
Да уж, хлопотное это дело - молодой любовник)

Ответ: м.-м., спасибо)))) Да уж, хлопотное, что и говорить)))


Astarta
01.01.2007 20:38:55
Просто прелестно:)
*А я? Как же я? – тихо спросил он. – Я же лучше горгульи!*
Так и представила себе грустного Драко. С моторчиком))

Ответ: Astarta, благодарю))


Tanja
15.11.2006 22:18:25
Прелесть! Мне очень понравилось.
Спасибо большое.

Ответ: Tanja, спасибо)


Loy Yver, (loy_yver@mail.ru)
12.11.2006 23:05:40
Patricia Paris,

Равно как и Ваш вопрос. Как аукнется, так и откликнется. Увы. :)

Ответ: 

Patricia Paris, (patricia-paris@yandex.ru)
12.11.2006 17:06:25
Действительно, я ошиблась и беру свои слова назад.
Тем не менее, это ещё не повод советовать мне "лучше выучить язык" и т.п.
Во-первых, на уровне, представленном в данном фанфике, я знаю французский. Однако, отдельные выражения могу быть мне незнакомы.
Во-вторых, Ваш ответ, мягко говоря, не вежлив.

Ответ: 

Loy Yver
11.11.2006 19:56:39
Patricia Paris,

Вы никогда не встречались с идиомами?

"J'ai mal au coeur" действительно означает "меня тошнит". Это должно восприниматься как единое выражение, не переводимое на русский язык дословно.

А Вы выдернули одно слово из контекста и сразу же ринулись в бой. Может, сначала стоит лучше выучить язык? Или хотя бы научиться пользоваться словарями? :)))

Ответ: 

Patricia Paris, (patricia-paris@yandex.ru)
11.11.2006 15:30:07
"J'ai mal au coeur" вы перевели как "Меня тошнит".
"coeur" означает: "сердце"!
Я бы ещё поняла, если бы это сказал Снейп, у которого я уже поняла, какие познания французского. Но это сказал Асмодей!

Ответ: 

Loy Yver
10.11.2006 23:22:42
Naja Haje,

Там же ломаный французский. ;)))

Ответ: 

Дориана Грей
10.11.2006 23:12:25
Naja Haje, спасибо!
И по поводу "кошки" - спасибо))
Просто наших со Снейпом и бетой познаний в французском едва хватило на это)))

Ответ: 

Naja Haje
10.11.2006 22:48:07
Прелесть какая!!!! Мои бурные и продолжительные аплодисменты :)

Только одна малюсенькая-малюсенькая придирочка. Если я правильно помню, "лё ша" (le chat) - это все-таки "он", т. е. кот, а кошка будет - la chatte.

Ответ: 


март 2025  

февраль 2025  

...календарь 2004-2025...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2025.03.17 16:37:49
Как карта ляжет [5] (Гарри Поттер)


2025.03.17 06:18:29
Предзнаменования добрые (и не очень) [2] (Благие знамения)


2025.03.15 05:02:14
Наперегонки [22] (Гарри Поттер)


2025.02.07 13:32:27
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2025.02.02 19:44:03
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2025.01.30 11:43:32
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2025.01.15 20:40:08
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2025.01.07 20:49:53
Someone, somewhere [1] (Мстители, Шерлок Холмс)


2024.12.29 17:49:19
Часть III. Другая жизнь [49] (Гарри Поттер)


2024.12.28 23:46:36
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2024.12.03 18:51:45
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [2] (Гарри Поттер)


2024.11.19 01:56:10
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.11.12 17:41:20
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [3] (Гарри Поттер)


2024.10.18 21:36:00
Какая странная судьба… [13] (Гарри Поттер)


2024.09.30 18:22:32
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.09.20 17:50:51
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2024.08.26 20:28:58
Глюки. Возвращение [243] (Оригинальные произведения)


2024.07.08 17:42:03
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.06.04 15:48:07
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.05.20 14:27:46
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер, Обитаемый остров, Произведения А. и Б. Стругацких)


2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [21] (Гарри Поттер)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2025, by KAGERO ©.