Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Гойл заваливает работу по Зельям. Подходит к нему Драко.
- Слушай, Грег, вот зачем тебе голова?
Тот философски:
- Ну, иногда так тянет поразмышлять о жизни, о прекрасном, ведь все, что окружает нас в этом бренном мире так невечно, знаешь, один философ сказал...
Драко в шоке. Гойл (раздраженно):
- Да успокойся, ем я в нее, ЕМ!!!

Список фандомов

Гарри Поттер[18478]
Оригинальные произведения[1239]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[139]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12695 авторов
- 26939 фиков
- 8615 анекдотов
- 17677 перлов
- 674 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Alea Iacta Est (автор: EllaEleniel, пер.: AnnaWolf)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


mish
16.03.2017 21:34:18
Написали, что обновления будут каждый месяц и..... с тех пор уже минуло три года!!! Похоже, что фик просто заброшен. Уважаемый переводчик, где Вы?

Ответ: 

Artist
02.11.2013 19:18:53
Очень рада, что этот фик снова появился, жаль только, что глав пока очень мало. Я его видела с русским названием Жребий брошен и очень огорчилась, когда он бесследно исчез. Надеюсь, эту версию не постигнет та же участь. Буду ждать продолжения!

Ответ: Artist,
главы просто были удалены и отправлены на доработку. А фик поменял название. Ничего страшного не произошло. =)



Русалочка
10.09.2013 08:03:18
Хм, как-то странно, судя по комментариям, люди прочли уже не меньше 5-7 глав с 2011 года, а я вижу только одну здесь. Это чей-то глюк? А вообще, очень смело переводить фф, который и в оригинале-то закончен не был и последняя глава была выложена больше года назад. Хотя, конечно, хотелось бы, чтобы и оригинал и перевод были закончены - с удовольствием бы прочла. Обожаю севвитусы-северитусы.

Ответ: Русалочка,
я удаляла все переведенные главы со всех сайтов, на которых они выкладывались (кроме одного: забыла). Я очень надеюсь, что EllaEleniel закончит работу. К тому моменту и я успею с переводом.



Фира
09.09.2013 19:40:40
Lisa, так в первоисточнике - Alea Iacta Est.

Ответ: 

Lisa, (tigandle@mail.ru)
09.09.2013 16:29:40
Вот только сейчас перечитывала и обратила внимание на название. У вас оно написано, как "Alea Iacta Est". Извините, но, мне кажется, в названии опечатка. Должно быть "Alea Jacta Est", во втором слове "J" вместо "I", нет?

Ответ: Lisa,
Мерлин, обо мне помнили! Какая радость! Я и сама даже не думала, что когда-нибудь вернусь к AIE, но надеялась. Впрочем, как и Delfy. Теперь главное, чтоб она давала мне пинков под зад. =)))

Скажу вам как филолог, изучавший латинский. Во времена римлян не было буквы J. А I выступала в роли как гласного, так и согласного в зависимости от конкретных случаев. На рубеже 15-16 вв. вариант I, который мы знаем как J, стал использоваться для различения согласных и гласных. Полностью разделение произошло только в 19 в. Так что, ошибки никакой нет. Просто использован вариант слова, написание которого было распространено именно во времена Юлия Цезаря.



Lisa, (tigandle@mail.ru)
09.09.2013 16:24:14
Уже и не ожидала, но все равно надеялась.
Очень нравится фик, очень нравится перевод, еще больше нравится, что вы вернулись к "Жребию".
Спасибо!

Ответ: 

Alanna2202
09.09.2013 09:01:56
Вы вернулись? Замечательно. ))))

Ответ: Alanna2202,
неожиданно, что меня кто-то ждал, но очень приятно. =)))



grinja, (crazyelectric@rambler.ru)
29.05.2012 15:30:52
Не стоит всякий раз ставить эриграф насчет беты и гаммы - в огромном количестве фф, мною прочтенных, их влияние, в особенности, на грамматику, минимальное. В любом случае, их грамотность под большим сомнением. И, хотя бы, по той причине, что сами же в ответах на комменты ссылаетесь на этих самых Б. и Г.
По существу: грамматических ошибок не слишком много, скорее, опечатки есть. А вот стилистика, связанная с переводом, хромает. Например, кажется в 8-й главе, сказано, что после еды Гарри ОТТОЛКНУЛ тарелку. Мизансцена не предполагает столь резких эмоций и, правильнее было бы написать, ОТОДВИНУЛ. И еще целый ряд такого же рода неточностей, связанных с малым опытом литературной обработки перевода. Просто перечитайте не торопясь подготовленный текст, возможно сами заметите и поправите.
Удачи Вам!

Ответ: grinja,

мои предупреждения о качестве текста призваны показать читателю, что работа над главой еще не закончена. Моя бета venbi, отредактировавшая 4 главы, проделала действительно колоссальную работу. Поэтому я ее и благодарю в комментариях. Ну, а supernatural (ищет перлы) и Delfy (дополнительно редактирует текст) я просто благодарю заранее.

Я и сама прекрасно понимаю, что стиль у меня хромает на обе ноги. И это моя слабость. Все же "Жребий" - мой первый опыт перевода, и я совершенствуюсь. По крайней мере, стараюсь совершенствоваться. И мой минус в том, что я просто не вижу подобных стилистических ошибок именно в своих работах. Именно поэтому у меня три редактора. =)

Спасибо за пожелание и за время, уделенное фику!



Azarika
14.04.2012 12:00:31
ах, ну где же продолжение =( очень хочется!
Замечательный фик и замечательный перевод.

Ответ: Дорогая Azarika,

я вас понимаю. Но 9 глава уж очень сложна для перевода. Сложность ее в том, что там снова много медицинских терминов, перевод которым приходится искать косвенным путем, изучая дополнительный материал и на русском, и английском. Вчера перевела самую сложную часть главы. Осталось еще две страницы. Надеюсь их перевести за эти выходные. Еще пока глава пройдет редакцию у гаммы. Выложу либо в воскресенье, если успеем, либо в начале недели. Спасибо, что ждете новых глав!

P.S. Тем более, до этого я переводила слэшный мини. Еще раз спасибо за комментарий и за то, что терпите мою лень. =)))



МелЛиСсА
15.11.2011 15:41:06
Севвитус))
Обожаю))
Спасибо за такой качественный перевод.
Проду;)

Ответ: МелЛиСсА,
да не за что. =) Лучше благодарите мою бету, которая исправляет все мои стилистические ошибки и доводит текст до высокого уровня.

Не знаю, как часто будет выставляться прода... =( Но фанф я ни в коем случае не заброшу!



Злая Пчела , (PchelkaMay91@mail.ru)
24.09.2011 21:37:21
Интересный сюжет и приятный перевод. Спасибо автору и переводчику. Жду продолжения.

Ответ: Злая Пчела ,
не за что. =)



Elenk@
24.09.2011 19:57:09
Спасибо за интересную находку и перевод!

Ответ: Elenk@,
не за что. =)



Koshkajust
11.09.2011 13:43:39
Оооооо!!! Скажите мне, что я ошибаюсь и будет ХЭ!!!!!

Ответ: Koshkajust,
в фике еще 38 глав, и он не закончен. Я и сама надеюсь, что автор порадует нас HAPPY END-ом. Но обещаю, что ближайшие 7 глав смерти Гарри точно не ожидается. =)



Logariett
11.09.2011 12:44:57
Ого, ну и повороты сюжета. Надеюсь вы и дальше быдете нас радовать таким хорошим переводом.)

Ответ: Logariett,
конечно, буду. Эта глава была уже давно переведена, только вот не доходили ее здесь опубликовать. Сами понимаете: работа-работа...



амелия
23.08.2011 12:19:22
"- Я должна настаивать, мистер Поттер, чтобы вы пока не ложились спать" - наоборот, наверное? Чтобы ложились?

Ответ: амелия,
нет, все правильно. Я открыла оригинальный текст и еще раз проверила. Она же провела повторное обследование. А попросила не засыпать, наверное, из-за того, чтобы сразу напоить зельями, если что. Узнав, что все в порядке, она уже позволила ему поспать. Тем более, Гарри только недавно проснулся и на тот момент опять хотел заснуть. Так что, все логически правильно.



Ily Lynn Belle, (pochta_mooney@mail.ru)
22.08.2011 18:27:23
Ух, как я волнуюсь за Поттера =(
Но Северус же ему поможет, правда?

А можно скромный вопрос? )
Это джен, снарри или севвитус/северитус? *__*

Ответ: Ily Lynn Belle,
и не зря, хочу сказать. В следующей главе поймете. ;)
Намек на ответ будет в 5 главе. Или в 6. Не помню.

Сам автор определил как севвитус (если не ошибаюсь).



Натали Блэк
21.08.2011 12:16:46
Начало интригует, спасибо)

Ответ: Натали Блэк,
не за что. =)



Ily Lynn Belle, (pochta_mooney@mail.ru)
21.08.2011 00:46:06
Начало очень понравилось <333
Хотелось бы увидеть продолжение =)


Ответ: Ily Lynn Belle,
очень рада. Продолжение уже отправлено на рассмотрение.




сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

август 2020  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.09.18 10:18:48
Свет новых звёзд [0] (Оригинальные произведения)


2020.09.17 18:46:21
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.13 18:54:24
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.09.11 09:39:43
Змееглоты [8] ()


2020.09.09 23:49:00
Дочь зельевара [195] (Гарри Поттер)


2020.09.08 18:14:13
Лживые жесты [0] (Гарри Поттер)


2020.09.04 18:58:33
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [256] (Гарри Поттер)


2020.08.28 19:06:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.15 17:52:42
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.07.19 13:15:56
Работа для ведьмы из хорошей семьи [7] (Гарри Поттер)


2020.07.10 23:17:10
Рау [7] (Оригинальные произведения)


2020.07.10 13:26:17
Фикачики [100] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.