Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

-Зато у меня ни одной плохой оценки в хогвартсе.
-Ты же там не учишься!
-Потому и нету!

Список фандомов

Гарри Поттер[18419]
Оригинальные произведения[1215]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[458]
Блич[260]
Звездный Путь[253]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[172]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[50]



Немного статистики

На сайте:
- 12567 авторов
- 26919 фиков
- 8519 анекдотов
- 17564 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Жажда (автор: kissherdraco, пер.: NoFace)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Я
03.02.2013 14:11:20
В группе в Контакте ее переводят, просто вбейте там в поиск название фика...

Ответ: 

ДД
16.05.2012 16:37:57
Дайте ссыль на хогнет, где пересказывается финал!

Ответ: 

Гоблин
01.04.2012 16:55:14
Ладно, скажите хотя бы что было потом.

Ответ: 

Альму
31.03.2012 19:40:23
NoFace, а давайте)

Ответ: 

Гоблин
31.03.2012 08:18:48
Ну, если вы не собираетесь переводить оставшиеся главы, то хотя бы скажите чем все закончится.

Ответ: Гоблин, а фик не дописан :(


Альму
30.03.2012 22:14:31
Да там всего три главы! Пожалуйста, сделайте перевод!

Ответ: Альму,
на самом деле это не так. я давно начала делить главы, поэтому мои 18 - это авторские 12, и там еще десяток огромных, мутных, водянистых, совершенно безумных с точки зрения логики и характеров глав. нунах.
в теме фика на хогнете моя бета пересказала оставшиеся главы - если хотите, пожалуйте туда. дать ссылку?



Pearl
19.10.2011 06:55:43
хороший фанфик, светлый....

Ответ: 

Marionetka
30.03.2011 22:10:17
Киньте пожалуйста сайт, где можно найти продолжение, плииз)))
Это просто шедевр)

Ответ: 

Хэдэшечка
26.09.2010 16:46:23
" Потому что она мерзкая грязнокровная шлюха с грязной вонючей пиздой и скоро, блядь, огребет побольше, чем пару затрещин. Этой вероломной суке самое место в аду — пусть сгниет там, заслужила"
хм... это самое каноническое, что может думать ДРАКО о ГЕРМИОНЕ)
всегда так думала:)))))

Ответ: 

Rolandy
01.07.2010 12:19:35
Взялась за продолжение в оригинале... Кто знает английский, читайте, не пожалеете! Переводчик прервался на самом интересном месте...

Ответ: 

Элис, (morgunova_nastya@mail.ru)
16.05.2010 15:08:56
Фик просто офигенный!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Лучшее что я читала о Драко и Гермионе!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ответ: 

Не суть...
27.02.2010 11:39:04
24 января 2010 года автор фика kissherdraco выложил предпоследнюю главу своего произведения, а наш многоуважаемый переводчик забросил свой труд еще 2 года назад, так что переводите сами и все узнаете)))

Ответ: 

Yulia
18.02.2010 17:47:20
Клааас!!!! ещё не дочитала до конца, но в фанфик просто влюбилася!!! надеюсь перевод не забросился, а то проды долговато нет))

Ответ: 

Lollipop, (lollipop1717@mail.ru)
10.01.2010 15:52:39
Фанфик просто класс! Не бросайте перевод! Пожалуйста! Я умру если не узнаю чем всё закончилось!;(

Ответ: 

ДарЪюшка
02.01.2010 22:08:55
Опечаталась в порыве чувств. Гермидраку, конечно)))

Ответ: 

ДарЪюшка
02.01.2010 22:07:26
О черт возьми, продолжайте перевод! Ни одну гарридраку я, слэшер до мозга костей, не читала взахлеб и не отрываясь, как эту. Я просто умру, если не узнаю, чем все закончилось!

Ответ: 

Ленок
29.09.2009 19:42:00
классная история. кто-нибудь знает, где ее можно почитать на английском?

Ответ: 

Юля
10.09.2009 11:15:01
Мне очень понравилось, фанфик просто замечательный. Продолжайте переводить!

Ответ: 

les
14.06.2009 17:32:46
Corritsa, очень удивилась "незрелые представления о любви и отношениях между мужчиной и женщиной " вы точно читали фик ?? где вы там нашли женщину и мужчину, и про любовь тоже, а вот отношения, даже такие, бывает перерастают в светлое, великое чувство

Ответ: 

les
14.06.2009 17:32:40
Corritsa, очень удивилась "незрелые представления о любви и отношениях между мужчиной и женщиной " вы точно читали фик ?? где вы там нашли женщину и мужчину, и про любовь тоже, а вот отношения, даже такие, бывает перерастают в светлое, великое чувство

Ответ: 

Ада
03.04.2009 01:45:27
Пожалуйста, продолжайте перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ответ: 

Danhik-81093, (Danhik-81093@yandex.ru)
23.03.2009 08:56:23
Очень интересный фик. Не бросайте перевод. Очень хочется узнать, чем все закончится.. Скажите, когда будет продолжение. За ранее спасибо, буду ждать с нетерпением!!

Ответ: 

Uli6ka
22.03.2009 10:01:27
Мне понравилось... захватывает очень. А будет ли прода? Автор, прошу не бросайте перевод... очень интересно.

Ответ: 

Оля
01.02.2009 21:27:46
нифига. Фик очень захватывает. Это говорю я, закоренелый слэшер, не выносящий гет.

Ответ: 

Corritsa
31.01.2009 22:06:27
Это любовь? Светлое, великое чувство, дарованное человеку? Увы, весь текст представляет собой незрелые представления о любви и отношениях между мужчиной и женщиной. Немного помечтаем здесь, немного придумаем там, добавим больше секса, мата и «животного притяжения». И назовем это драмой. А главное ни намека на сюжет!
Надеюсь, разумным существам мой отзыв поможет


Ответ: 

prozi, (prozovi2007@yandex.ru)
19.10.2008 16:58:55
продолжние в процессе перевода....

Ответ: 

сэм
30.09.2008 22:34:07
БУДЕТ ПРОДА??????????????????????????????

Ответ: 

сэм
28.09.2008 20:13:43
очень круто...прошу продолжайте

Ответ: 

Lelik
26.06.2008 19:29:24
Классный фик, настоящий ангст, куча эмоций
В просьбе присоединяюсь к insatiable.
Не бросайте, плиз!!!

Ответ: 

insatiable, (Insatiablle@rambler.ru)
10.06.2008 12:03:53
фанфик потрясающий!очень оригинальный, очень эмоциональный!! все чувства настолько достоверно и сильно описаны, что читается на одном дыхании!цепляет не по-детски. на мой взгляд,это одна из самых лучших гермидрак!безумно хочется продолжения! автор, не бросайте перевод, у вас очень здорово получается!!!

Ответ: 

MaxVelox, (nitewolf@mail.ru)
09.06.2008 22:10:06
Что ж, перевод хороший, вот только ругательства надо разнообразить - их в нашем языке огромное количество=)
А так хорошо адаптированный перевод, легко читаемый.

Ответ: 

КОля
09.06.2008 11:21:24
Отличный фик. Жду продолжения.

Ответ: 

Visiongirl
29.05.2008 20:48:11
Очень даже не плохой фик. Интересный, хотя порой ужасно раздрожает употребление такого неимоверного количества матерных выражений. Малфой, Паркинсон-они же аристократы. Вы всерьез думаете, что в воспитание аристократов включается изучение мата??? А так без мата все хорошо. только вот Малфой у вас больной какой-то. Все время парня наизнанку выворачивает.
Извините за резкую критику, так фик интересный. Ждем проду)))

Ответ: 

ВИВИ
12.05.2008 17:51:01
Продку бы почаще а так фик офигенный!

Ответ: 

aleksasha, (santababy@list.ru)
11.05.2008 14:50:12
Офигенный фик!!!! Если какие-то отношения между Драко и Гермионой вообще возможны, то именно такие. Чувства Драко описаны просто потрясно, очень реалистичный взгляд на этих двух героев. Спасибо огромное за перевод, и огромная просьба выложить поскорее продолжение. Плииииз!!!

Ответ: 

МИРА МО
09.04.2008 21:45:02
В принципе фик довольно занимательный,хотелось бы узнать как все разрулится. Переводчикам спасибо за труд. Единственное,что смущает,это обилие довольно однообразной и,зачастую, не оправданно употребляемой,ненормативной лексики. Разумеется,в определенных ситуациях резкое выражение помогает подчеркнуть остроту момента. Но когда слова типа с**,б**,и иже с ними мелькают настолько часто,то вместо эмоционального накала они вызывают лишь раздражение,подобно назойливой мухе. Создается впечатление,словно интеллект героев не очень-то поднялся над уровнем пола,либо они страдают синдромом Пюррета.
Этот момент несколько отвлекает от самого сюжета. Но хочется искренне надеяться,что переводчикам удасться найти способ исправить это досадное недоразумение,ведь иногда перевод бывает богаче и красочнее оригинала.Люди,мы в вас верим.;-)
А в остальном еще раз слова благодарности. Не обижайтесь на мою тираду,это,как говорится,исключительно из благих намерений.

Ответ: 

Mary
08.04.2008 10:05:52
Ура! Ура!
Продолжение перевода! Это лучшее, что есть по этой паре.
Великолепный фик и потрясающий перевод. Пожалуйста выкладывайте продолжения чаще, если конечно возможно.
Очень хочется узнать, что дальше.

Ответ: 

Irliv, (irliv@rambler.ru)
05.04.2008 23:19:20
Наконец-то продолжение!!! Пожалуйста не бросайте перевод, уж очень сильно узнать, чем все это закончится!

Ответ: 

ticklishFly
02.04.2008 19:32:09
Ура! Перевод продолжается с новой силой!

Ответ: 

Psychedelic
02.04.2008 16:08:37
Когда увидела фанфик в списке продолжений, не поверила. Огромное спасибо автору, переводчику и всем, кто работает над проектом! Это лучшая гермидрака из всех, которые я читала. И очень бы хотелось прочитать её до конца)
Фанфик великолепен. Просьба только одна - более частые продолжения)

Ответ: 

Тананда
31.03.2008 01:20:13
NoFace
спасибо что продолжаете переводить для нас эту историю.
она совершенно необычная и затягивающая как омут.
Пожалуйста, продолжайте, не лишайте нас возможности узнать что было дальше между Гермионой и Драко

Ответ: 

mademoiselle
29.03.2008 19:19:41
очень давно ждала продолжения.это восхитетльно.потрясающе.не бросайте пожалуйста.
спасибо.

Ответ: 

perla
20.03.2008 22:20:48
Ну спасибо большое! Полтора года вспоминала об этом фике :)), думала, замерз навсегда. Согласна еще ждать, только не бросайте :))

Ответ: 

noface
12.03.2008 04:50:11
небольшое продолжение выложено на хогнете.

Ответ: 

Ananda
15.02.2008 21:16:03
Такое ощущение, что из монитора льются потоки дерьма и заливают клавиатуру. Не осилила.
Люди, а вам не кажется, что это ненормально, когда женщина целуется с тем, кто так ее оскорбляет? По-моему, единственное, чего он заслужил - это того, чтобы ему отрезали язык. А после определнного момента еще и руки пообрывали. Дальше видимо, будет кастрация, но читать я уже не буду.
У автора в голове сплошная грязь, автору надо лечиться.

Ответ: 

Psychedelic
28.01.2008 08:41:01
Фик окончательно замёрз? Это лучшая гермидрака из всех, которые я читала( Не оставляйте его, пожалуйста!

Ответ: 

ОлеNька
28.12.2007 11:39:03
пожалуйста продолжите фик!
Я например английский не помню ;(
АФТАР НЕ БРОСАЙТЕ НАС!!

Ответ: 

SS
27.11.2007 08:10:22
http://colouredgrey.contraveritas.com/viewstory.php?sid=1329 &i=1

продолжение для тех, кто помнит английский.

Ответ: 

Miss the Rain
29.10.2007 22:28:55
Эх..Что автор не спешит с продолжением, что переводчик=)
Жалко,если продолжать перевод не будут. Такое нужно доводить до конца.

Выражение не сглажены, как мне показалось. Даже наоборот. В фике все fuck да fuck. Ну что в переводе все наверное знают) такой богатый лексикон...

Ответ: 

ГГ
31.07.2007 03:33:19
фик интеснивный. Есть куча эмоций. Но всё же, в тоже время очень много рассуждений, размышлений, разговоров и мало действий. Читать фик тяжело и немного скучно. Читается только ради того чтобы узнать что и как всё таки произодйет между гармионой и драко. Переведите пожалуста до конца ))

Ответ: 

Elven
09.07.2007 00:25:14
ААбалденный фик,по-другому не скажешь!!Может кто подскажет ссылку оригинала?Дочитать уж больно охота

Ответ: 

Марга
29.06.2007 18:37:45
NoFace, прошу продолжайте мы так ждем чем же все это кончится

Ответ: 

ticklishFly
25.06.2007 15:54:57
NoFace,
не бросайте, пожалуйста, перевод. Розовые сопли надоели - хочется почитать что-нибудь более жесткое - как в этом фике. По моему, Вы немного сглаживаете их выражения, нет?


Ответ: 

Sheldon, (S1313@bk.ru)
22.06.2007 11:59:41
мне очень нравится, комментариев нет, пиши в том же духе. приятно почитать откровенный фанфик на избитую, но любимую тему!

Ответ: 

Sheldon, (S1313@bk.ru)
22.06.2007 11:58:41
мне очень нравится, комментариев нет, пиши в том же духе. приятно почитать откровенный фанфик на избитую, но любимую тему!

Ответ: 

Лень, (len.y@mail.ru)
17.06.2007 12:37:18
Читать было тяжело, честно.
Из-за кучи ругани и потока негатива, посылаемых Малфоем.
И вообще, Малфой в этом фике мне был противен, а все остальные линии сюжета - скучны.

Ответ: 

Глюк, (gluk@inbox.ru)
10.05.2007 23:10:56
Да по тому, что автору уже лень переводить.. вот.

Ответ: 

Ыся, (Dish@mail.ru)
22.04.2007 14:35:55
Мне очень-очень нравится этот фик. Я даже его на английском начал читать, хотя у меня с ним агромные проблемы! И вопрос: почему так давно обновлений нету???

Ответ: 

Глюк, (gluk@inbox.ru)
04.04.2007 21:37:14
А я прочла английский вариант!!! Там в 17-й главе самое интересное!! =))))))

Ответ: 

Sandra, (aminina@yandex.ru)
06.03.2007 12:10:46
NoFace, скажи пожалуйста где находится продолжение на русском? Его уже перевели? Я просто умру, если не дочитаю!

Ответ: 

24.02.2007 23:09:50
Создатели, переводчики, не-знаю-кто-там-ещё!... Миленькие, пожалууста, продолжайте!!! Я ужасно скучаю по нашим голубкам:):):)

Ответ: 

12.02.2007 17:55:10
Я заядлая яойщица. Это первый гетный фик, который мне по-настоящему понравился. Респект переводчику. Жажду проды.

Ответ: 

NoFace
09.02.2007 01:17:41
опубликовано 18 глав и история явно идет к концу. переведено 11.5 глав. так что - не санта барбара :-)

Ответ: 

06.02.2007 00:59:33
Я влюблена в эту историю. От неё невозможно оторваться! Такое напряжение, накал страстей. Безумно интересно, что же будет дальше!.. И будет ли?

Можно узнать, история близка к своей кульминации? Или это будет та ещё саета-барбара?)
Без обид.

Ответ: 

04.02.2007 02:06:55
И что дальшЕ?

Ответ: 

NoFace
27.01.2007 22:33:45
Главу отправила :-)

Ответ: 

NoFace
27.01.2007 18:43:04
на хогнете выкладываются главы до вычитки гаммой, там я легко могу сама править текст, а тут чакра просила присылать только финальные версии. сегодня внесу правки и вышлю, обещаю :-)

Ответ: 

Leon
27.01.2007 15:23:07
Аноним

это на Хогвартс Нэте?

Да, NoFace, чем мы хуже?

Ответ: 

27.01.2007 00:00:00
Между прочим, на другном сайте читала проду!
Крохотную такую, всего в одну главу, но она есть!
А мы когда осчатливимся?

Ответ: 

Leon
21.01.2007 23:09:42
Я понимаю, что это очень некрасиво - быть такой настойчивой, но приходится!!! Где же продолжение?!! Я не сомневаюсь,ваш перевод и без всяких гамм просто прекрасен!!!!!!пожааалуйста...пришлите скорее Чакре проду....

Ответ: 

Leon
20.01.2007 10:08:50
И...и...и где оно?:(((

Ответ: 

NoFace
14.01.2007 01:35:02
ага, переведено, надо внести правки от гаммы и все отправится :-)

Ответ: 

Leon
13.01.2007 21:40:02
Ааааааааааааааааааааа! Где продолжение????пожалуйста, переводчик, скажите, что оно уже переведено и только и ждёт того, чтобы отправиться к Чакре!!!Пожааалуйста.

Ответ: 

kolivya
10.01.2007 11:16:02
ожидание затягивается и заставляет нервничать!

Ответ: 

NoFace
05.01.2007 07:38:50
подарок - обязательно. пришлю обновление в течение недели.

Ответ: 

Leon
04.01.2007 15:34:17
Переводчик, сделайте подарок фанатам на Новый Год и Рождество...плиииз

Ответ: 

04.01.2007 01:37:02
очень и очень эмоционально, захватывает, и что опражает больше всего, так это то, что все это безумно реально!
Огромный респект переводчику за такой чудесный перевод. Все-таки, лично для меня, английский все равно менее эмоциональный, поэтому буду терпеливо ждать перевода, чтобы насладиться от души.
Спасибо огромное!

Ответ: 

Leon
04.12.2006 08:44:07
Моё почтение переводчику:))
P.S.: друзья уже устали от моего мата, резко появившегося в лексиконе после прочтения фанфика...;)

Ответ: 

Loreley
29.11.2006 03:37:14
Взрывной фик, держущий нервы натянутыми как струна...Боже никогда не думала, что мат может так обострить накал эмоций. Браво переводчику за прекрасный стиль, жду продолжения!

Ответ: 

unreal-me@mail.ru
25.11.2006 09:01:23
Малфой, кажись, не аристократ, а сын сапожника...
у него просто переходный возраст : ):):):):):):):)

Ответ: 

Angel
18.11.2006 10:23:55
хорошый фанфик, но уж очень продолжения не хватает! ТРЕБУЮ ПРОДОЛЖЕНИЯ!

Ответ: 

Perla
25.10.2006 17:52:44
Фик просто отличный, готова согласиться несмотря на обилие мата, но куда же без него при таком эмоциональном накале, если кто не видит смысла в препирательствах героев пожелание ЧИТАЙТЕ ПО РОЛЯМ, с переносом чувств на себя. Спасибо, просто путешествие какое-то в прошлое, у меня в юности был такой же жуткий роман.

Ответ: 

Натали Малфой
23.10.2006 20:53:39
Малфой, кажись, не аристократ, а сын сапожника...


Ответ: 

Вероникос
21.10.2006 17:09:09
уф, тока щас заметила, какая я грамотейка )
извините, у меня буква "р" западала...

Ответ: 

Leon
21.10.2006 14:01:18
Дорогой перводчик!
НУ НЕЛЬЗЯ ЖЕ ТАК ИСПЫТЫВАТЬ ЧИТАТЕЛЬСКИЕ НЕРВЫ! Эта 14 глава ни на что не похожа - она такая динамичная, такая маленькая, что мною рассматривается, как плевок в душу! Пожалуйста, можно продолжение?!

Ответ: 

Sweet, (ald1)
20.10.2006 03:27:49
Блин, фанфик обалденный!Только очень уж медленно!!!!!!!!!!!ХОЧУ ПРОДОЛЖЕНИЯ.

Ответ: 

twiggy
24.09.2006 17:03:40
Почему же так медленно двигается перевод....Я с ума схожу. Я обожаю вашу работу. Спасибо пять миллионов раз. Только не бросайте....

Ответ: 

Вероникос
10.09.2006 21:28:41
вообще мне нравиться. и есть в этом что-то оригинальное. и павильное - всяк гермиона и малфой угаюцца матом. но всё-таки по-моему есть перебор.... уж чеез каждое слово повторять одно и тоже ругательство или постоянно называть кого-то "тупой сучкой"... по-моему в жизни не так. И какие-то ссоы у них тупые и однообразные.

Но почему-то всё авно интересно )

Ответ: 

Leon
06.09.2006 12:05:16
А когда будет продолжение??? Я уже из-за нетерпения две главы на анлийском прочитала...:((

Ответ: 

NoFace
06.09.2006 07:38:59
Leon,
спасибо! сегодня на одном сайте прочитала, что мой перевод хромает на обе ноги. взгрустнулось. после этого ваши отзывы - просто бальзам на раны. еще раз спасибо :-)

Ответ: 

Leon
05.09.2006 03:56:36
Это не перевод.
Это откуда-то из твоей головы.
Так переводить нельзя.
Ты будто сама это написала.
Откуда это?
Как это можно перевети вообще?
В этом столько смысла по-русски, какого нет по-английски.
Я пробежала глазами английский текст.
В нём нет той головокружительной силы.
Что, называется, художественный перевод.
Трудно переводить, сохраняя дрожь Грейнджер в тексте.
Это пробирает до костей.
Как тебе это удалось?!
Мои пространные отзывы...А просто нельзя ничего не написать, прочитав это. Нельзя. Невозможно.
Ты...это больше, чем потрясающе.
Тебе надо в литературный на переводчика.
Столько английских произведений, которые могут в твоем переводе оберсти настоящую живость по-русски.
Это..талант?..

Ответ: 

Leon
05.09.2006 03:08:51
Хочется кричать языком героев:

Какого черта, мать твою! Уже четыре часа утра, на хер, а я не дочитала и седьмой главы?! Это, мать твою, о**утильно здорово! И, похоже, я буду читать, пока не дочитаю тринадцатую главу, на х**й! А мне, мать твою, в школу завтра! Под музыку Rammstein это взрывает мозги! Это психоделические эпитеты, метафоры, психологизмы! Это депресс, к черту! Это давит и захватывает! Какого черта?!


своим языком уже не получается писать, потому что полностью захватывает, погружает, как прыжок в воду с большой высоты.
Этот, блин, язык матерный абсолютно так же захватывает, и, кажется, я буду ещё неделю таквыражаться, пока мои знакомые не "притормозят меня". Это фик - взрыв. Фик-эмоции. Фик-подсознание. У меня не хватает нормальных слов, блин.



Ответ: 

Твигги
03.09.2006 21:50:26
Спасибо тыщу раз....Это шедевр.

Ответ: 

NoFace
29.08.2006 21:29:23
прода отправлена. надеюсь, будет в след. обновление.

Ответ: 

29.08.2006 15:19:07
а когда будет прода ???

Ответ: 

блэк
28.08.2006 03:21:26
нет слов.. это фантиастика! проду!! скорее проду!

Ответ: 

10.08.2006 15:10:02
Мы Жаждем продолжения)))

Ответ: 

twiggy
29.07.2006 22:48:02
Просто удивительная глава. Спасибо еще раз за вашу работу!)

Ответ: 

twiggy
08.07.2006 17:38:30


Ответ: 

08.07.2006 17:38:19
NoFace, это выше моих сил, у меня уже не хватает слов, чтобы выразить насколько же офигенный этот фик.С каждой новой главой я все больше в этом убеждаюсь. Надеюсь, что ты закончишь работу, потому что если я не узнаю конца этой истории, то просто сойду с ума....

Ответ: 

Wella, (wella693@yandex.ru)
27.06.2006 01:19:42
Я, наверное, никогда не устану писать тебе комменты с моими respect-ами. Тебе - за качественный перевод, автору - за отменный фик, лучшее из всего прочитанного мною в серии ГГ/ДМ! Ладно, не буду грузить, но это - the best!

Ответ: 

Stef, (veliren@yandex.ru)
21.06.2006 18:23:26
мне безумно понравился фанфик...и я впервые за долгое время поняла, что пейринг ГГ/ДМ может быть ничуть не хуже, чем ГГ/СС

Ответ: 

twiggy
17.06.2006 22:12:21
WOW! kakogo vaznogo kuska okazivaetsa ne hvatalo!!!ja v shoke vse prosto super|!!

Ответ: 

NoFace
08.06.2006 20:22:54
На самом деле, наверное, лучше порезать главу посередине, и начать главу 9 с текста: "Драко решил, что пора возвращаться." Иначе будет одна глава очень длинная, а еще одна - ну как огрызок... правда, очень эмоциональный огрызок ;-)

Ответ: 

Чакра
08.06.2006 18:18:44
Вот и получился ненавязчивый пиар, оборвать на самом интересном месте :Е
На самом деле, скорее всего, глава просто очень большая. Выложу недостающее отдельной главой!

Ответ: 

twiggy, (twiggy5@rambler.ru)
08.06.2006 17:10:14
Хм. Вот в чем прикол. А я уж было решила, что это вы так "опустили" саму кульминацию, забыв поставить точку. А это, оказывается, не хватает части.ага.Мне вот интересно. Может пришлете, если не лень?

Ответ: 

NoFace
08.06.2006 05:12:22
Спасибо, twiggy, за отзыв. так приятно, что пойду
переводить дальше. хотела еще недельку подождать, но если
нравится...

кстати, из-за Ваших слов перечитала 7 и
8 главы, и обнаружила, что у 8 главы не хватает
довольно-таки большого куска в конце. интересно, почему
никто до сих пор не заметил? НАдеюсь, это скоро исправят.
Кому интересно, обращайтесь за концовкой.

Ответ: 

twiggy
07.06.2006 21:06:06
по-настоящему реалистичный фик, настоящий. Он пробивает на какие-то чувства, кроме пустого интереса " а чем же все закончится". Я просто в недоумении, какого никто не оставляет комментов! У меня лично эмоции кипят. Эта вещь лучше всех вместевзятых(как это пишется?) ГГ/ДМ, что я читала, а читала я МНОГО. Седьмая и восьмая главы шедевральны. Вы добились действительно того эффекта, когда глаза уже слезятся, а сил оторваться от экрана нет.
... кого-то смущает мат? Меня вот например уже достало, что во всех фиках герои выражаются как ребята из французского романа (Ах, это превосходно, нет просто удивительно....Когда можно сказать просто "ЗАшибись!") По-моему он только придает остроты. Не мешат. Совсем.
Вобщем. катастрофически душевный рассказик. Полная перестановка ценностей(говоря не только о текстах, но и о реальных жизненных ситуациях)...Даже не знаю, че еще добавить...

Ответ: 

03.06.2006 17:51:09
слишком много мата, блин, смогла осилисть по этому поводу только 3 главы, но вещь потрясающая, еще бы без всего этого... словарного запаса..

Ответ: 

Катя
02.06.2006 23:30:16
Это самая офигительная вещь о этих двоих которую я когда-либо читала! Я не знаю, почему люди не оставляют комментов, но переводчику надо сказать большое спасибо! Самое удивительное для меня, это то, что словарный запас фика, мягко сказать, изобилует "крепкими" выражениями. Но просто потрясает эмоциональностью. Класс! Перевод супер! Я пошла читать оригинал ))) так как не терпится

Ответ: 

, (zhanikin@rambler/ru)
02.06.2006 22:25:50
я даже не знаю что написать. мне очень понравилось, хотя я ообще не перенощу ДМ/ГГ... мне подруга написала что это твоя фик самый лучший из всех которые она читала. а она читает много... очень ждем продолжения...твоя Жани и Вероника Керц...

Ответ: 

Loy Yver, (loy_yver@mail.ru)
02.06.2006 22:16:30
Если исключить то, что лично мне до чертиков надоел образ трагических любовников в любом пэйринге, то, в общем-то, неплохо. Но не более того. IMHO, естественно.

Перевод много уступает оригинальному тексту. И по лексике, и по эмоциональному насыщению. Что странно: английский язык куда беднее русского в этом отношении.

В процессе же чтения коробили постоянные "я извиняюсь". Что по-русски означает "я извиняю самого себя", бо глагол возвратный. А английские "I'm sorry" и "beg your pardon" уж никак не означают того, что произносящий их просит прощения у себя самого.

Кроме того, автор маркировала текст NC-17, а не R. Возможно, и перевод стоило отметить также. Это позволило бы избавиться от мельтешащих перед глазами "звездочек" в ненормативной лексике.

Ответ: 


июль 2019  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

июнь 2019  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.07.16 23:04:47
(Не)профессионал [1] (Гарри Поттер)


2019.07.16 03:34:39
Ноль Овна. Астрологический роман [10] (Оригинальные произведения)


2019.07.15 23:05:30
Фейри [4] (Шерлок Холмс)


2019.07.13 22:31:30
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.07.13 01:28:04
Несовместимые [9] (Гарри Поттер)


2019.07.12 17:10:13
Очки для Черного [0] (Дом, в котором...)


2019.07.03 12:27:11
Леди и Бродяга [4] (Гарри Поттер)


2019.06.28 22:27:47
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2019.06.28 21:53:49
Янтарное море [6] (Гарри Поттер)


2019.06.28 01:41:29
Быть Северусом Снейпом [247] (Гарри Поттер)


2019.06.23 18:21:14
Список [8] ()


2019.06.11 11:37:37
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.06.09 22:41:12
Нейсмит, Форкосиган и все-все-все [2] (Сага о Форкосиганах)


2019.06.08 15:03:20
Рау [5] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:56:18
Поттервирши [16] (Гарри Поттер)


2019.06.07 23:45:12
Сказки нашего блиндажа [4] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:42:54
Город Который [1] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 14:46:09
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2019.05.24 12:13:50
Ненаписанное будущее [15] (Гарри Поттер)


2019.05.20 09:35:56
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.05.16 17:46:12
В качестве подарка [68] (Гарри Поттер)


2019.05.09 15:49:02
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.05.07 12:03:51
Двуликий [41] (Гарри Поттер)


2019.05.04 16:19:41
Отвергнутый рай [17] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.04.30 18:26:32
Lost and Found [0] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.