Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Рон говорит:

– А я вычислил тайное хобби моей жены! Она читает слэш!

– Да ну? Гермиона – и слэш?

– Ага! То про Основателей, то вообще про Крэбба с Гойлом. Смотрел я у неё в истории просмотров – сплошь ГГ/СС и ГГ/ВК!

Список фандомов

Гарри Поттер[18421]
Оригинальные произведения[1215]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[458]
Блич[260]
Звездный Путь[253]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[172]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[50]



Немного статистики

На сайте:
- 12568 авторов
- 26922 фиков
- 8516 анекдотов
- 17571 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Палата Януса Тупия (автор: sophierom, пер.: Эли)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Леста
17.06.2018 22:28:24
Сорри за откровенность, но ваш перевод мне больше нравится (говорю как филолог и переводчик)- он более тонкий и деликатный, что в характере Снейпа и Гермионы.
А сам фик такой щемящий душу своей простотой и глубиной) спасибо, что выбрали его и открыли нам!

Ответ: 

заноза
24.10.2010 13:27:48
Для ясности — бета параллельного перевода :)
Да, несомненно, всегда любопытно сравнить разные переводы. Прочла теперь и Вашу версию первой главы (после того, как мы с Dirty Dianа окончатели отделали свою). Что-то мне больше нравится у неё, что-то более занятно у Вас (я исключительно о русском слоге, в английском, к сожалению, ни бум-бум, потому о близости к "подстрочке" судить не берусь).
Моё мнение однозначно: вот было б здорово вас с ней "в один флакон"! Текст можно было бы воссоздать потрясающий.
А перевод вообще штука сложная. Недавно задумалась, как перевести на чужой язык "Дядя Ваня"?! Во французском (немного знаком) есть слово "дядя", но означает оно исключительно родственные связи, а никак не социальный статус, который подразумевал Чехов… Или как, к примеру, будут звучать слова "долдонить" или "талдычить"?.. Сложно.
Да, простите, отвлеклась… в любом случае, примите комплимент Вашему вкусу — фик Вы для перевода выбрали прекрасный.

Ответ: Я увидела другой перевод уже после того, как закончила свой, и меня поразило, насколько они разные на уровне выбора слов, построения фраз и т.п. В некоторых местах я позавидовала, но уж как есть.

Что касается "одного флакона", мне кажется, основная разница между нашими переводами в стиле русского текста, и я не думаю, что это "женится". Но в этом отчасти и интерес для читателя. Так что желаю вам с Dirty Diana дальнейших творческих успехов.



rickvik
20.10.2010 09:19:01
Интересный сюжет, отличный перевод! Спасибо за приятно проведённые за чтением минуты!
P.S. А Снейп-то глазастый, разглядел-таки обкусанные ногти;)

Ответ: Спасибо! Снейп вообще видит гораздо больше, чем говорит :)


Лена
17.10.2010 08:42:33
Хорошо, но мало. Может ещё снейджер переведёте?

Ответ: Так всегда кажется, когда история кончается :) А поводу будущего - ну, когда-нибудь, что-нибудь...


Талина
15.10.2010 19:03:32
Перевод замечательный. :)
Только поправьте путаницу с родовыми окончаниями в предпоследнем предложении:
Потом он собрала все свои вещи.


Ответ: О, спасибо! Исправила.


Лена
15.10.2010 18:59:58
И правда, очень коротко. Может, заодно пятую главу добавите?

Ответ: Завтра, последняя глава будет завтра. Она подлиннее четвертой :)


Tori
15.10.2010 15:29:07
Читать одно удовольствие, сюжет радует отсутствием сопливоти) Спасибо переводчику за работу

Ответ: Спасибо за отзыв! Я согласна, мне тоже нравится тут минимум мелодрамы.


Синий Лис
15.10.2010 13:09:22
отличный перевод

Ответ: Спасибо (переводчик смущенно расшаркивается)!


Rebecca Sharp
15.10.2010 10:41:15
Уважаемый автор!
Спасибо за работу. оч. интересно и перевод исключительно достойный!

С уважением,
RS

Ответ: Спасибо :) :) :)


Лена
15.10.2010 07:23:29
А сколько глав впереди (подпрыгивает от нетерпения)?

Ответ: Лена, всего пять. Сейчас выложу очень короткую четвертую :)


DashAngel
14.10.2010 22:05:07
Да я к тому, что у вас хорошо получается, а фик уже начали переводить, ... В любом случае, удачи! :) Хотя бы будет практика языка. И я уверена, вы подарите нам еще много хороших переводов!

Ответ: Спасибо! Вообще-то я когда увидела первую главу в другом переводе, сначала сомневалась, выкладывать ли, но, в конце концов, сколько разных переводов сонетов Шекспира? :)))


Alix
14.10.2010 20:20:07
Эли, такой замечательный выбор для перевода! История захватывает.
Гермиона - она мазохистка? Если ее тошнит от салата, зачем она его постоянно берет? :)

Ответ: Alix, я рада, что вам нравится. А Гермиона - ну, может немного мазохистка. Но от всего остального ее тошнит еще больше :)


Талина
14.10.2010 11:04:39
Будет очень интересно сравнить два перевода. Удачи!

Ответ: Талина, спасибо!
Если сравните, поделитесь впечатлениями, пожалуйста. Я всегда рада критике.



Лена
14.10.2010 08:43:54
Как здорово написано! а Снейп-санитар смотрится гораздо гармоничнее, чем можно было бы предположить.
Осталось вылечить Гермиону, пишите быстрее.

Ответ: Лена, спасибо! Снейп, я думаю, отбывает самоназначенное наказание. Санитар в палате для безумцев - что более подходяще для человека, который вечно называл окружающих болванами?


DashAngel
13.10.2010 22:35:31
А вы знаете, что этот фик уже начали переводить?
http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=1 5446

Ответ: DashAngel,

Я заметила это, когда всё уже перевела. Поэтому решила все равно выложить.




июль 2019  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

июнь 2019  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.07.21 22:40:15
Несовместимые [9] (Гарри Поттер)


2019.07.19 21:46:53
Своя цена [18] (Гарри Поттер)


2019.07.18 15:56:05
Ноль Овна. Астрологический роман [10] (Оригинальные произведения)


2019.07.16 23:04:47
(Не)профессионал [2] (Гарри Поттер)


2019.07.15 23:05:30
Фейри [4] (Шерлок Холмс)


2019.07.13 22:31:30
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.07.12 17:10:13
Очки для Черного [0] (Дом, в котором...)


2019.07.03 12:27:11
Леди и Бродяга [4] (Гарри Поттер)


2019.06.28 22:27:47
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2019.06.28 21:53:49
Янтарное море [6] (Гарри Поттер)


2019.06.28 01:41:29
Быть Северусом Снейпом [247] (Гарри Поттер)


2019.06.23 18:21:14
Список [8] ()


2019.06.11 11:37:37
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.06.09 22:41:12
Нейсмит, Форкосиган и все-все-все [2] (Сага о Форкосиганах)


2019.06.08 15:03:20
Рау [5] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:56:18
Поттервирши [16] (Гарри Поттер)


2019.06.07 23:45:12
Сказки нашего блиндажа [4] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:42:54
Город Который [1] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 14:46:09
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2019.05.24 12:13:50
Ненаписанное будущее [16] (Гарри Поттер)


2019.05.20 09:35:56
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.05.16 17:46:12
В качестве подарка [68] (Гарри Поттер)


2019.05.09 15:49:02
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.05.07 12:03:51
Двуликий [41] (Гарри Поттер)


2019.05.04 16:19:41
Отвергнутый рай [17] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.