Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

- Рон, когда у тебя свадьба?
- 21-го июня.
- Это когда самая короткая ночь?
- Да.
- Трус!

Список фандомов

Гарри Поттер[18430]
Оригинальные произведения[1219]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[174]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12605 авторов
- 26921 фиков
- 8560 анекдотов
- 17639 перлов
- 651 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Палата Януса Тупия (автор: sophierom, пер.: Эли)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Леста
17.06.2018 22:28:24
Сорри за откровенность, но ваш перевод мне больше нравится (говорю как филолог и переводчик)- он более тонкий и деликатный, что в характере Снейпа и Гермионы.
А сам фик такой щемящий душу своей простотой и глубиной) спасибо, что выбрали его и открыли нам!

Ответ: 

заноза
24.10.2010 13:27:48
Для ясности — бета параллельного перевода :)
Да, несомненно, всегда любопытно сравнить разные переводы. Прочла теперь и Вашу версию первой главы (после того, как мы с Dirty Dianа окончатели отделали свою). Что-то мне больше нравится у неё, что-то более занятно у Вас (я исключительно о русском слоге, в английском, к сожалению, ни бум-бум, потому о близости к "подстрочке" судить не берусь).
Моё мнение однозначно: вот было б здорово вас с ней "в один флакон"! Текст можно было бы воссоздать потрясающий.
А перевод вообще штука сложная. Недавно задумалась, как перевести на чужой язык "Дядя Ваня"?! Во французском (немного знаком) есть слово "дядя", но означает оно исключительно родственные связи, а никак не социальный статус, который подразумевал Чехов… Или как, к примеру, будут звучать слова "долдонить" или "талдычить"?.. Сложно.
Да, простите, отвлеклась… в любом случае, примите комплимент Вашему вкусу — фик Вы для перевода выбрали прекрасный.

Ответ: Я увидела другой перевод уже после того, как закончила свой, и меня поразило, насколько они разные на уровне выбора слов, построения фраз и т.п. В некоторых местах я позавидовала, но уж как есть.

Что касается "одного флакона", мне кажется, основная разница между нашими переводами в стиле русского текста, и я не думаю, что это "женится". Но в этом отчасти и интерес для читателя. Так что желаю вам с Dirty Diana дальнейших творческих успехов.



rickvik
20.10.2010 09:19:01
Интересный сюжет, отличный перевод! Спасибо за приятно проведённые за чтением минуты!
P.S. А Снейп-то глазастый, разглядел-таки обкусанные ногти;)

Ответ: Спасибо! Снейп вообще видит гораздо больше, чем говорит :)


Лена
17.10.2010 08:42:33
Хорошо, но мало. Может ещё снейджер переведёте?

Ответ: Так всегда кажется, когда история кончается :) А поводу будущего - ну, когда-нибудь, что-нибудь...


Талина
15.10.2010 19:03:32
Перевод замечательный. :)
Только поправьте путаницу с родовыми окончаниями в предпоследнем предложении:
Потом он собрала все свои вещи.


Ответ: О, спасибо! Исправила.


Лена
15.10.2010 18:59:58
И правда, очень коротко. Может, заодно пятую главу добавите?

Ответ: Завтра, последняя глава будет завтра. Она подлиннее четвертой :)


Tori
15.10.2010 15:29:07
Читать одно удовольствие, сюжет радует отсутствием сопливоти) Спасибо переводчику за работу

Ответ: Спасибо за отзыв! Я согласна, мне тоже нравится тут минимум мелодрамы.


Синий Лис
15.10.2010 13:09:22
отличный перевод

Ответ: Спасибо (переводчик смущенно расшаркивается)!


Rebecca Sharp
15.10.2010 10:41:15
Уважаемый автор!
Спасибо за работу. оч. интересно и перевод исключительно достойный!

С уважением,
RS

Ответ: Спасибо :) :) :)


Лена
15.10.2010 07:23:29
А сколько глав впереди (подпрыгивает от нетерпения)?

Ответ: Лена, всего пять. Сейчас выложу очень короткую четвертую :)


DashAngel
14.10.2010 22:05:07
Да я к тому, что у вас хорошо получается, а фик уже начали переводить, ... В любом случае, удачи! :) Хотя бы будет практика языка. И я уверена, вы подарите нам еще много хороших переводов!

Ответ: Спасибо! Вообще-то я когда увидела первую главу в другом переводе, сначала сомневалась, выкладывать ли, но, в конце концов, сколько разных переводов сонетов Шекспира? :)))


Alix
14.10.2010 20:20:07
Эли, такой замечательный выбор для перевода! История захватывает.
Гермиона - она мазохистка? Если ее тошнит от салата, зачем она его постоянно берет? :)

Ответ: Alix, я рада, что вам нравится. А Гермиона - ну, может немного мазохистка. Но от всего остального ее тошнит еще больше :)


Талина
14.10.2010 11:04:39
Будет очень интересно сравнить два перевода. Удачи!

Ответ: Талина, спасибо!
Если сравните, поделитесь впечатлениями, пожалуйста. Я всегда рада критике.



Лена
14.10.2010 08:43:54
Как здорово написано! а Снейп-санитар смотрится гораздо гармоничнее, чем можно было бы предположить.
Осталось вылечить Гермиону, пишите быстрее.

Ответ: Лена, спасибо! Снейп, я думаю, отбывает самоназначенное наказание. Санитар в палате для безумцев - что более подходяще для человека, который вечно называл окружающих болванами?


DashAngel
13.10.2010 22:35:31
А вы знаете, что этот фик уже начали переводить?
http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=1 5446

Ответ: DashAngel,

Я заметила это, когда всё уже перевела. Поэтому решила все равно выложить.




ноябрь 2019  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

октябрь 2019  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2019.11.07
Дорога домой [5] (Гарри Поттер)



Продолжения
2019.11.11 10:56:03
Работа для ведьмы из хорошей семьи [0] (Гарри Поттер)


2019.11.10 08:05:26
Список [8] ()


2019.10.31 15:09:33
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.10.30 18:08:31
Страсти по Арке [9] (Гарри Поттер)


2019.10.28 13:36:46
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.10.24 00:56:13
Правила ухода за подростками-магами [19] (Гарри Поттер)


2019.10.21 15:49:12
Бессмертные [2] ()


2019.10.15 18:42:58
Сыграй Цисси для меня [1] ()


2019.10.11 09:05:17
Ходячая тайна [0] (Гарри Поттер)


2019.10.10 22:06:02
Prized [4] ()


2019.10.09 01:44:56
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.10.06 19:23:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [57] (Гарри Поттер)


2019.10.01 09:55:05
Змееносцы [11] (Гарри Поттер)


2019.09.15 23:26:51
По ту сторону магии. Сила любви [2] (Гарри Поттер)


2019.09.13 12:34:52
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2019.09.08 17:05:17
The curse of Dracula-2: the incident in London... [26] (Ван Хельсинг)


2019.09.06 08:44:11
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.09.01 18:27:16
Тот самый Малфой с Гриффиндора [0] (Гарри Поттер)


2019.08.25 22:07:15
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2019.08.24 15:05:41
Отвергнутый рай [19] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.08.13 20:35:28
Время года – это я [4] (Оригинальные произведения)


2019.08.09 18:22:20
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2019.08.05 22:56:06
Pity sugar [5] (Гарри Поттер)


2019.07.29 11:36:55
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.07.19 21:46:53
Своя цена [18] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.