Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Сначала Дамблдор не понимал, что означают аббревиатуры «ГП и ФК», «ГП и ТК», «ГП и УА» и т.д. Потом он узнал, что так сокращенно обозначаются названия книг про Гарри. Теперь свои мемуары «Альбус Дамблдор и Дары Смерти» он помечает копирайтом «АД и ДаС».

(с) Гаргойл

Список фандомов

Гарри Поттер[18548]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[186]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[44]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12808 авторов
- 26152 фиков
- 8708 анекдотов
- 17713 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Драбблы и стонарики    


Стонарики или же драбблы - минифики длинной 100 слов (для драбблов не так строго). Обычно имеют двусмысленный поддтекст. Тексты, не удовлетворяющие вышесказанному, а также формату сайта, будут удаляться.


...показать/скрыть форму для добавления нового драббла/стонарика...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... >| (Всего: 704)


Автор: J.R.Childgift Переводчик: Русалка из Запретного Леса
Название: Скитеры, — против Гитлера
просмотреть/оставить комментарии [0]

Ананкин Скитер, держа за руку дочь, бежал через площадь Кинг Кросс к вокзалу пряча голову в плечи при каждом разрыве бомбы, — «только бы достигнуть входа», — думал он и тут, похожий на басовитое жужжание шмеля рокот самолётного мотора, раздался сзади, почти над его головой. Воровато оглянувшись, нет ли кого вокруг, он выпустил руку девочки, вынул палочку, и обернувшись направил её на самолёт, долговязый, белобрысый лётчик увидя его движение рассмеялся ему в лицо: «—Авада кедавра!!!», — зелёная вспышка заклинания смешалась с огненым сполохом взорвавшегося самолёта, белобрысый лётчик так и не успел нажать ни кнопки сброса бомб, ни пулемётной гашетки.

«—Пусть!», — думал Ананкин вводя дочь под своды вокзала, — «пусть теперь меня судят, Рита во время суда будет в Хогвартсе, а смягчит мою участь то, что я применил заклятье против механизма, спасая жизнь дочери». Пройдя обычным путём на платформу 9¾ он спросил: — «всё запомнила, что было перед вокзалом, дочка?»
«— Да папа, если понадобится я смогу прислать с совой свои воспоминания...»
«— Найдётся кое-кто, особенно сочувствующие нацистам Мак-Нейры, которые будут рады, если твои воспоминания затеряются по дороге».
В этот момент им пришлось распрощаться, колокол отправления прозвонил три раза и Рита схватив свой рюкзак, едва успела запрыгнуть в тамбур трогающегося Хогвартс-экспресса.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Первое впечатление
просмотреть/оставить комментарии [0]

Нарцисса сделала глубокий вдох. После нескольких лет обучений, как делать реверансы, стоять, ходить, как вести себя за столом и как поддерживать беседу, - настало, наконец, последнее испытание.
Входя в зал, Нарцисса знала, что даже её мать может гордиться её осанкой.
Улыбнувшись, она сошла с последней ступеньки.
И... поскользнувшись, кувыркнулась вперёд, врезавшись в кого-то, кто подхватил её.
Сконфуженная, в ужасе, Нарцисса не смела поднять глаза.
- Приятно знать, что не все здешние дамы - идеальные роботы, - легко промолвил чей-то голос.
Нарцисса подняла голову - и увидела серые глаза усмехающегося молодого человека.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Переживая заново
просмотреть/оставить комментарии [0]

Дементоры высасывают из человека всю надежду и счастье.
Счастье и надежда обычно не прививались Малфоям при воспитании, но от этого в Азкабане было не легче.
Пусть в Люциусе и не оставалось ни капли человечности, но он снова и снова переживал прошедшие дни своей жизни. Ни разу за всё время здесь ему не приходил на память секс с Нарциссой, или случаи, когда он ощущал чувство гордости за Драко.
Нет, он переживал заново лишь потрясение, боль, чувство измены и гибели всего после падения Тёмного Лорда. И ощущение безысходности, когда его сын перешел на сторону Дамблдора.
Здесь, в Азкабане, он не мог отогнать от себя ни одного из этих воспоминаний, и переживал их заново.
 
Автор:Jinni. Переводчик: .почти смешная история
Название:Пятна на мантии
просмотреть/оставить комментарии [0]

"Если верно выражение, что мантия делает волшебника, то что можно сказать о ведьме, чьё одеяние стоит больше ста галлеонов!" - думала Нарцисса, смотрясь в зеркало.
Да, её наряд был идеален. Приятный тёмно-серый фон с узором из серебристых змеек, вплетённых в волокна ткани, которые мерцали на свету, вспыхивая и исчезая, словно были лишь игрой воображения.
Прекрасная мантия.
Стоит каждого галлеона, потраченного на неё.
Немного жаль, что она не переживёт нынешнего вечера.
Ни один пир Пожирателей Смерти не обходится без грязных развлечений, а отчистить от крови дорогой шёлк просто невозможно.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:В розовом
просмотреть/оставить комментарии [0]

Драко явно нервничал, чувствуя себя неловко рядом со своей партнёршей.
- Отец, матушка, вы же помните Пэнси?
Люциус кивнул, а Нарцисса ответила:
- Конечно, помним! Рады видеть тебя, Пэнси. Приятного вам вечера!
Дети вежливо поблагодарили, и Пэнси потащила Драко в зал - танцевать.
Люциус подождал, пока они отойдут на достаточное расстояние, а потом спросил:
- Она что, перепутала праздничный вечер с маскарадом?
- Нет, мой милый, она всегда выглядит, как большой ком сахарной ваты...
Люциус сделал испуганные глаза.
- Драко ещё молод. Мы можем найти ему невесту и получше...
Его жена кивнула:
- И слава Богу!
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Кто из них чистокровный
просмотреть/оставить комментарии [0]

Нарцисса стояла посреди кучи дорожных сундуков, ожидая возвращения родных с остальными вещами. Первого сентября вокзал Кингс-Кросс был переполнен. Она не видела ни одного знакомого лица, но ведь это был ее первый учебный год, и она никого не знала...
Взгляд её упал на девочку одного с ней возраста, которая стояла в нескольких шагах от неё, тоже окружённая кучей вещей. Вид у нее был чуточку растерянный. Нарцисса неуверенно улыбнулась, и девочка улыбнулась в ответ.
- Цисси! - раздался визгливый крик Беллатрисы. - Смотри, чтобы отец не увидел, как ты улыбаешься этой магле!
Больше Нарцисса никогда не улыбалась незнакомым людям. И довольно быстро научилась различать, кто из ведьм чистокровный.
 
Автор:grey_skyes. Переводчик: .почти смешная история
Название:Ты думаешь лишь о ней
просмотреть/оставить комментарии [0]

Она ни за что не хотела допустить, чтобы это случилось. Да бога ради, это ведь её сын! Много ли матерей допустят, чтобы их сын убил человека и отправился в Азкабан, чтобы получить там поцелуй смерти? Нет, это абсолютно аморально!
Конечно, то, что сделал он - не получив её разрешения или чего-нибудь в этом духе - тоже было аморально. Она так и сказала ему, что, став одним из них, он больше не вернётся домой. И это была правда. Но он продолжал повторять, что должен что-то "доказать". Доказать, что он не "слабак". Говорил ещё, что "зашёл слишком далеко и должен теперь искупить вину".
И что-то ещё насчёт этой... рыжей.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Как убить вампира
просмотреть/оставить комментарии [0]

На уроке зельеварения всем было очень скучно, потому что все были вынуждены выслушивать очередной спор между Драко и Гермионой.
- Лучший способ убить вампира - это обезглавить его, тупая ты всезнайка!
- Кол в сердце, гнусный ты мерзавец!
- Ты, как всегда, ошибаешься!
- Что значит "как всегда"? Я никогда...
- Заткнись!
- Сам заткнись!
Рон с Гарри переглянулись. Встали и подошли с двух сторон к спорящим. Одновременно подтолкнули их друг к другу...
...и, столкнувшись лбами, Драко и Гермиона заткнулись.
- Тысяча очков Гриффиндору! - невольно вырвалось у Снегга.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Забота о будущем
просмотреть/оставить комментарии [0]

Драко сидел в пустом кабинете отца и, не отрываясь, глядел на его портрет. Когда-то Люциус славился благородством и изысканностью, а теперь он гнил в Азкабане, ожидая, когда дементоры заберут его душу. Драко был одинок, отрезан от всех, кого он знал, и изгнан теми, кто победил.
- Почему ты позволил им забрать тебя? - крикнул Драко в лицо портрету.
- Иногда позаботиться о будущем важнее, чем сохранить настоящее, Драко. Было бы мудро с твоей стороны принять этот урок близко к сердцу...
- Меня учили, что у Малфоев не бывает сердца! - бросил в ответ Драко.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Гнев горечи
просмотреть/оставить комментарии [0]

Нарцисса видела, как младшая Уизли тихо плакала в их картинной галерее. Неужели глупая девчонка не понимает, что это бесполезно? Какой смысл лить слёзы перед нарисованными лицами? Это не вернёт Драко к жизни и не отомстит за его смерть. С этой задачей успешно справились чудовища-дементоры.
Отвернувшись от портрета сына, она поймала себя на том, что глядит на изображение мужчины, за которого когда-то вышла замуж. Когда-то давно она любила Люциуса. Больше этого чувства нет в её сердце.
Он усмехнулся - почти торжествующе - тому, что сделал настоящий Люциус... Её муж был вне пределов досягаемости, но его портрет рисковал пострадать от её гнева.
 
Автор:istalksnape. Переводчик: .почти смешная история
Название:Поместье Малфоев
просмотреть/оставить комментарии [0]

Теперь здесь было пусто. Золото потускнело, мрамор откололся по углам. Мебель была упакована в мягкие белые чехлы. Повсюду улыбались фотографии Драко.
Впустив в дом Артура, Нарцисса наблюдала, как он постукивает по стенам и переставляет вещи на столах.
Артур Уизли был прислан в поместье, чтобы конфисковать всё, что представляло ценность для Министерства. Рон следовал за ним, порой надолго задерживаясь, чтобы полюбоваться старинным зеркалом или ещё какой-нибудь выцветшей фа-мильной драгоценностью.
Повернувшись к ней, он тихо попросил:
- Нарцисса, ты не могла бы показать нам тайник под полом гостиной?

 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Запах
просмотреть/оставить комментарии [0]

Люциус был волевым человеком. Он контролировал каждый аспект своей жизни: деньги, разум, чувства.
Поэтому, когда однажды Нарцисса отправилась в отпуск с какой-то из своих подруг ("Никаких мужей и любовников, дорогой, только мы, девочки!") - он спокойно поцеловал её в щёку и пожелал хорошо провести время.
Она вернётся через неделю, и всё будет хорошо. Он не станет без неё страдать. Он не раб своих страстей.
И было довольно неожиданно, когда он вдруг понял, что держит в руках одно из прозрачных неглиже Нарциссы, вдыхая её запах, как человек, жаждущий воды.

 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Чёрная Метка
просмотреть/оставить комментарии [0]

Проснувшись, она обнаруживает, что он смотрит на неё в темноте. И что-то измени-лось в нём. Она видит это: какой-то тёмный ореол вокруг него.
- Ложись спать, - нервно шепчет она.
Он молча забирается в постель рядом, стараясь не поворачиваться к ней правым боком.
- Что с тобой?
- Так... - Голос напряжён.
- Неужели ты...
В ответ - молчание. Её муж теперь - Пожиратель Смерти. Слёзы выкатываются из глаз и бегут по щекам, оставляя мокрые пятна на подушке. Эта чёрная метка будет отныне управлять их жизнью. Эта чёрная метка изменит всё. И поэтому она плачет.
 
Автор:mynuet
Название:Отдадим её
просмотреть/оставить комментарии [1]

С надутым видом Драко стоял над колыбелькой. Его родители не имели никакого права заниматься сексом, не говоря уже о том, чтобы рожать ребёнка. Да кому вообще нужны младенцы? Всё, чем это существо занимается - кричит, ест и переводит невероятное количество подгузников. Он наклонился, чтобы рассмотреть его поближе. Оно тут же схватило его за прядь волос и потянуло в беззубый рот.
Это не улучшило настроения Драко.
- Разве нельзя отдать её кому-нибудь? Вдруг она сквиб? Зачем она вообще нам нужна?
- Не говори глупостей! - прикрикнула мать. - Попрощайся с сестрой и собирайся… Пора ехать в Хогвартс.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Грусть
просмотреть/оставить комментарии [0]

Сегодня к ним прилетела сова из Хогвартса, и все рады.
Все, кроме Нарциссы. Она знает, что Люциус ждал, когда их сыну придёт письмо.
Драко в восторге. Он без конца болтает о Слизерине и том, как он пойдёт по стопам своих предков.
И ей тоже следует радоваться.
Но Хогвартс так далеко. Они будут видеть Драко только в каникулы и редкие праздники.
Каков будет этот дом без него, без шума и гвалта, который он устраивает везде, где бы ни бегал? Они с Люциусом так давно уже не оставались наедине.
Для неё Драко – по-прежнему малыш. Она не в силах отпустить его из дома.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Если углубиться в лес...
просмотреть/оставить комментарии [0]

Где-то в глубине чащи леса эхом разнёсся нечеловеческий вопль.
- Разве это обязательно? - угрюмо спросил Люциус.
- О да. Если только ты не хочешь отказаться от своей цели...
И Люциус молча последовал за старым волшебником.
Когда они пришли на место, Люциус в ужасе уставился на то, что увидел.
- Не за этим ли ты пришёл сюда? - тихо спросил Альбус.
- Нет! Я...
Приближающийся грохот копыт заставил его замолчать.
- Сатурн тускнеет, - нараспев произнес кентавр. - Твоя попытка провалится. Твоя жажда смерти приведёт лишь к новому рождению.
Люциус отвернулся. Эти создания показали себя настоящими чудовищами. Было очевидно, что гиппогриф был против них совершенно беспомощен.

Впоследствии Нарциссу всегда удивляло, что Люциус избегает лошадей.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Цвета любви
просмотреть/оставить комментарии [0]

Красный: странно, что цвет огня - это цвет любви.

Любовь...
Обгоревший кусок пергамента падает к ней на ладонь. В руку, написавшую это письмо - или это было письмо от него?
Чёрный: цвет, оставшийся после того, как огонь погас. Выжженная земля.
Её имя.
Достойный конец.

...должна быть...
Она закрывает все лазейки для сновидений - о тех невинных днях, когда она считала его поместье мерилом его ценности.
Белый: цвет свадьбы. В некоторых культурах - смерти.
Было бы лучше остаться здесь.
Но она понимает, что не может.

...спасена.
Но её любовь никто не спас.
Горе не имеет цвета.
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Строгий взгляд с холста
просмотреть/оставить комментарии [0]

Прокравшись в гостиную, Нарцисса успела заметить, как изображение Люциуса исчезает с портрета. Без сомнения, отправилось в кабинет, куда её муж удалился после ссоры.
Её же собственный портрет молча покачал головой, словно отчитывая её.
- Да, это была моя вина, - печально сказала она. - Но я не буду извиняться.
Портрет погрозил в ответ ей пальцем.
Это было уже слишком.
- Убирайся отсюда! - приказала Нарцисса.
Изображение вопросительно посмотрело на неё.
- Да-да, ты!!! Прочь!!!
Глубоко оскорблённая, Нарцисса с портрета встряхнула локонами, бросила на настоящую Нарциссу взгляд, полный презрения, и удалилась прочь.
- И у меня не такая походка!!
А ведь предполагалось, что этот портрет будет её точным изображением, а не её совестью...
 
Автор:неизвестен, ссылка утеряна. Переводчик: .почти смешная история
Название:Злые сплетни
просмотреть/оставить комментарии [0]

Нарцисса не желала их слушать. Их мнения никто не спрашивал. Если это правда, то её муж так и сказал бы, что недоволен ею и хочет себе новую жену, которая родила бы ему больше детей. Эти болтливые гарпии источали злорадное сочувствие и сы-пали советами, пока Нарцисса не ответила им ледяным тоном:
- Я не хочу принимать советов от старых дур.
Все они тут же исчезли в ярости, а после их ухода она налила себе бокал вина и села перед камином ждать его.
- Нет, Люциус, - тихо сказала она. - Я не поверю в это, пока не услышу это от тебя самого...
 
Автор: J. R. Childgift. Переводчик: Русалка-из-запретного-леса.
Название: Карьера Перси складывается.
просмотреть/оставить комментарии [0]

«— Уизли, зайдите сегодня в пять вместе с Гарри, ко мне в кабинет на файф-о-клок», — сказал Дамблдор почтительно склонившему голову Перси, поймав его в большом зале под конец обеда, на десятый день после приезда учеников с Рождественских каникул, почтительно склонившему голову Перси, — «я хотел бы обсудить с вами некоторые вопросы...»
Без одной минуты пять, оба юноши сошлись у горгульи стороживший вход в директорский кабинет, и Гарри, привычно постучав палочкой по её ладони, шёпотом назвал на ухо статуе пароль и взяв Перси за руку провёл его на самодвижущуюся винтовую лестницу.
Дамблдор сидел за низеньким, более напоминавшим журнальный, столиком с тремя чашками, по краям, места возле двух из которых были свободны и блюдом с печеньями и лимонными дольками между ними, а на плече хозяина кабинета, удобно устроившись дремал Фоукс.
Директор плавным жестом предложил мальчикам садиться и перед ними тут же появились ярко-алые пуфики, с вышитыми золотом, первыми буквами их имён на сиденьях.
«— Я рад, Гарри, что ты принял к сведению то, что сказал тебе мистер Уизли!» — довольным тоном произнёс Дамблдор, взяв в рот лимонную дольку и отхлебнув из своей чашки, — «хотя, всё же, твои экскурсии по подземным ходам, вызывают у меня некоторую тревогу».
«— Его авантюризм, директор, всё больше напоминает мне Фреда с Джорджем», — с нотками истерики в голосе вступил в беседу Перси, не обращая внимания на директорский жест приглашавший обоих мальчиков к чаепитию, — «как бы он не стал их копией».
«— Нет Перси», — возразил Дамблдор, — «у его отца авантюризма было вчетверо больше, а тот стал великолепным аврором, и
«— Кстати, Гарри, сидя за соседним столиком в «Трёх мётлах, я слышал тот разговор Фаджа с Мак-Гоннагалл, Флитвиком и Хагридом и поскольку я слишком хорошо знаю характер Блэка, он вызвал у меня сомнения в его виновности. И ещё, рождественские ёлки в «Трёх мётлах» никогда не были хорошей маскировкой, мантия твоего отца спрячет тебя лучше».
Перси непонимающе хлопал глазами не зная, что ему стоит делать с этим дальше, — «забудь Перси», — услышал он спокойный голос директора, — «эту тайну должны знать только мы трое».
«— Иди, Гарри, а иначе Вуд с командой, умрут на поле от беспокойства, так долго ожидая тебя на тренировку».
«— Теперь о твоей карьере, Перси», — вкрадчиво произнёс Дамблдор, когда за Гарри захлопнулась дверь кабинета, — «ты по-прежнему хочешь стать министерским работником, если получишь на ЖАБА нужные баллы?»
«— Нет, профессор, я не передумал!»
«— Прекрасно, мальчик мой, я могу предложить тебе устройство на место помощника, в отделе Международного Магического Сотрудничества, но попрошу кое-чего взамен!»
«— Чего же, профессор?»
«— Информации, юноша, информации! Немедленного согласия на сотрудничество не прошу. Наоборот, крепко подумай, ведь твоё положение там, будет гораздо двусмысленнее, чем твоё нынешнее положение старосты. Иди мой мальчик, полгода на раздумья у тебя ещё есть».
«— Стать агентом Дамблдора в Министерстве, заманчиво конечно, но может быть я об этом пожалею!» — бормотал Перси выходя из директорского кабинета...
ЗАНАВЕС!!!
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... >| (Всего: 704)


март 2023  

февраль 2023  

...календарь 2004-2023...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2023.03.25 21:36:12
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2023.03.24 07:57:45
И по хлебным крошкам мы придем домой [4] (Шерлок Холмс)


2023.03.23 15:17:29
Срывая маски [0] ()


2023.03.16 00:42:34
Blestemul lui Dracula 3: capcana pentru Dragan [10] (Ван Хельсинг)


2023.03.13 12:34:35
Иногда они возвращаются [3] (Гарри Поттер)


2023.03.11 03:22:48
письма из пламени [0] (Оригинальные произведения)


2023.03.10 19:55:24
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2023.03.07 21:48:45
После дождичка в четверг [6] ()


2023.03.04 20:06:56
Танец Чёрной Луны [8] (Гарри Поттер)


2023.02.28 18:26:30
Life is... Strange [0] (Мстители, Шерлок Холмс)


2023.02.19 21:32:13
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2023.02.19 21:29:15
Когда-то мы были богами [0] (Оригинальные произведения)


2023.02.01 16:16:22
Моральное равенство [1] (Гарри Поттер)


2023.01.15 17:26:41
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2023.01.10 09:47:46
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2023.01.05 19:02:58
Соседка [2] ()


2023.01.04 01:12:51
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2022.12.03 19:13:46
Драбблы по Дюма [3] (Произведения Александра Дюма)


2022.12.03 18:21:37
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2022.12.02 11:52:35
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2022.11.27 19:57:05
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2022.11.25 22:52:23
Наследники Гекаты [15] (Гарри Поттер)


2022.11.25 20:06:56
Последняя надежда [5] (Гарри Поттер)


2022.11.19 23:09:23
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2022.11.15 20:16:44
Глюки. Возвращение [242] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2023, by KAGERO ©.