Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

У профессора Дамблдора спрашивают:
- Как вы представляете себе идеального волшебника? Какими качествами должен он обладать?
- Регулярное освоение новых заклинаний, беспрекословное следование указаниям учителя, дисциплина, стремление изучить больше магии...
- Но таких магов очень мало!
- Таких магов сколько угодно. Но у них есть недостаток: они не умеют колдовать.

Список фандомов

Гарри Поттер[18449]
Оригинальные произведения[1226]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12622 авторов
- 26917 фиков
- 8571 анекдотов
- 17641 перлов
- 656 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Дураки

Автор/-ы, переводчик/-и: Мерри
Бета:нет
Рейтинг:G
Размер:мини
Пейринг:Дэйн Торсон, Рип Шэннон, Али Камил
Жанр:General, Missing scene
Отказ:THE SOLAR QUEEN, characters, names, and all related indicia are trademarks of Andre Norton.
Фандом:
Аннотация:Фандом: «Королева Солнца» Андрэ Нортон (The Solar Queen)
Дэйн Торсон подслушивает один любопытный разговор. Вместо эпилога к «Саргассам в космосе».
Комментарии:Убедительная просьба НЕ размещать данный текст на других Интернет-ресурсах.
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2009.06.26 (последнее обновление: 2009.06.26)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [5]
 фик был просмотрен 1761 раз(-a)



       Вернувшись с капитаном, Ван Райком и Мурой на «Королеву Солнца», Дэйн обнаружил, что заняться ему совершенно нечем. Никакого груза с Лимбо они, разумеется, не везли, а посему от участия в подготовке к старту его избавили. Дэйн чувствовал себя неловко: все остальные члены экипажа, вопреки обыкновению отдыхающие, — Рип, Камил и Кости — были ранены.
       Он решил попробовать употребить свободное время с пользой, но, с полчаса просидев над учебником по теории первичных контактов, понял, что все равно ничего не запоминает. Тогда он отложил книгу, скинул ботинки и улегся на койку в надежде подремать, но сон не шел. В сознании, будто в калейдоскопе, мелькали обрывки впечатлений последних дней: отчаянные поиски Камила, ужасы в найденном «Римболде», блуждания в лабиринте Предтеч, перестрелка и искаженное безумием лицо Салзара Рича. Наконец Дэйн не выдержал — сел, обулся и пошел бродить по кораблю, в тихой надежде, что, если попадется на глаза Ван Райку или капитану, для него все-таки найдется какое-нибудь дело.
       — Что, на месте не сидится? — окликнул его Крэйг Тау из кают-компании. — Может, дать тебе что-нибудь? Снотворное?
       — Нет, спасибо, — покачал головой Дэйн, остановившись в дверях. — Как Рип и остальные?
       — У Карла легкое сотрясение, — ответил Тау, оторвавшись от какой-то пухлой и потрепанной книги. — Ну и синяки да ссадины, но это уж совсем пустяки. Он, насколько я знаю, спит. Али досталось больше всего, но ничего опасного — рано или поздно все заживет. Рип, несмотря на два треснувших ребра, тоже держится бодрячком.
       — Пойду, что ли, загляну к нему... — неуверенно пробормотал Дэйн, потоптавшись на месте.
       Врач, который уже успел снова погрузиться в чтение, опять поднял голову и внимательно посмотрел на него, потом непонятно кивнул — видимо, каким-то своим мыслям — и заметил коротко:
       — Думаю, он у Али.
       — Спасибо, — отозвался Дэйн, стараясь подавить снова всколыхнувшуюся неприязнь к помощнику механика, на сей раз — за то, что из-за него не удастся просто поболтать с Рипом. Ему тут же стало очень стыдно: Камилу пришлось хуже всех, они с Рипом явно были близки — естественно, тот, несмотря на собственные раны, зашел проведать друга, едва выдалась такая возможность. И все-таки... все-таки Дэйн никак не мог отделаться от ощущения, что и так-то стоит немногого, по крайней мере пока, а рядом с Камилом и вовсе выглядит дурак дураком. Стоит хоть вспомнить, как вел себя Али в лабиринте: жестоко избитый, после нескольких дней голодовки он тут же включился в общее дело, едва его чуть-чуть подлатали. И, кажется, соображал при этом получше вполне здорового Дэйна.
       Тьфу! Он помотал головой, разгоняя неприятные мысли, и решил, что надо взять себя в руки и положить конец глупым мальчишеским обидам. Хмуро размышляя обо всем этом, он поднялся на палубу инженерной секции и подошел к каюте Камила. Дверь была чуть-чуть приоткрыта, и Дэйн уже собрался постучать, как вдруг услышал из каюты свою фамилию.
       — ... Торсон, оказывается, ничего, соображает, — вполголоса говорил Камил. — Я, сказать по правде, когда его впервые увидел, подумал: вот же послал Психолог подарочек! Дитя наивное, глазами хлопающее.
       Ах, вот как?! Разом позабыв все доводы в пользу Али, Дэйн стиснул зубы, бесшумно отступил на шаг и прижался к стене, твердо намереваясь выяснить, что этот самодовольный красавчик еще скажет. А что ответит Рип?
       — ... Но там у Рича он вполне прилично держался, — между тем все так же негромко продолжал Камил. — И головы не терял, и в драке на него положиться можно. Не думал, что Школа еще таких выпускает. Слышал, как его однокашники прозвали? — Он запнулся и с трудом откашлялся. — Викинг.
       Дэйн вспыхнул: так до них тогда в ресторане еще и насмешки Сэндза со товарищи донеслись? Хуже не придумаешь. Ничего странного, что Камил так пренебрежительно отнесся к нему с самого начала. Скорее удивительно, что сейчас его, кажется, скорее хвалят. Своеобразно, конечно, по-камиловски снисходительно, но и на том спасибо.
       — Да слышал я, — вздохнул Рип, и по его тону стало ясно, что плевать он сейчас хотел на какого-то там Сэндза. — Скажи мне лучше, где ты свою голову потерял? Крейг мне потом подробно рассказал, что вы в разведке устроили. Как дети малые, ей-богу. Ну Дэйн еще ладно, я понимаю, для него все эти дела впервой, но ты-то чем думал, а?
       Чем дальше, тем хуже. В суматохе и переживаниях последних дней Дэйн напрочь забыл о собственных промахах, с которых все началось, — и не включенный радиотелефон, и вообще идиотская затея исследовать лощину поодиночке. То, что Рип, похоже, винил в случившемся не его, а Али, ничуть не облегчало дела. Увлекшись самобичеванием, он пропустил ответ Камила и очнулся, только когда снова заговорил Рип.
       — Ты хоть понимаешь, как я перепугался? Думал, рехнусь тут...
       Сразу вспомнилось, как Рип наутро после пленения Али маялся у трапа, словно желая силой воли разогнать проклятый туман и разыскать пропавшего друга.
       — Думаю, сравнимо с тем, как перепугался я, когда они меня взяли, — фыркнул Камил. — И вообще, после топей Квагмира кто бы говорил.
       — Я был не один, — быстро возразил Рип. — И я ж не виноват, что тамошние болота глушат наши передатчики.
       — Конечно, мне от этого было много легче, — язвительно, откуда только силы взялись, парировал Камил. — Я ведь, разумеется, сразу нутром почуял, что с тобой и Фрэнком все в порядке, вы просто нечаянно утопили флиттер со всем снаряжением, а потом заблудились, потому что засмотрелись на каких-то Фрэнковых бабочек.
       Рип издал сдавленный смешок и простонал:
       — Не смеши меня, у меня ребра болят.
       — А у меня нет?
       — И вообще, не меняй тему, — Рип снова помрачнел. — Можешь ты мне объяснить...
       — Что ты хочешь, чтобы я сказал? — перебил его Камил. — Что я идиот? Хорошо, я признаю. Я идиот, это было ребячество, я-так-больше-не-буду. Доволен?
       Его интонации стали совсем ядовитыми и какими-то горькими. Дэйн ощущал себя не в своей тарелке: хоть его и раздирало любопытство, было ясно, что слышит он уже что-то очень личное и вовсе не предназначенное для посторонних ушей.
       — Дурак ты, — совсем тихо отозвался Рип и вздохнул.
       — Это мы уже установили, — мрачно произнес Камил.
       Повисла пауза. Явно пора было убираться, но в наступившей тишине сделать это незаметно ни за что бы не удалось, так что пришлось стоять и не дыша дожидаться, пока разговор возобновится.
       — Знаешь, у вас с Дэйном есть кое-что общее, — наконец заговорил Рип задумчиво.
       «Да?!» — про себя поразился Дэйн за дверью.
       — Да? — язвительно буркнул Камил.
       — Да, — мягко, но настойчиво продолжал Рип. — Вам обоим кажется, что вы должны кому-то что-то доказывать. А это вовсе лишнее. Уж ты-то должен понимать, Али.
       — Может быть, — после паузы отозвался Камил. И прибавил неожиданно легковесным тоном: — Хотя я же у нас дурак. Так что, может, тебе стоит чаще мне об этом напоминать.
       — Договорились, — усмехнулся Рип. — Пить не хочешь?
       Что-то зашуршало, потом металлически звякнуло — наверное, кружка, и Дэйн понял, что самое время сматываться. И так-то страшно повезло, что за все это время никто не вышел в коридор и не застукал его здесь. Тихо шаг за шагом он стал, не поворачиваясь, отступать к лестнице — и чуть не заорал от неожиданности, наступив на чью-то ногу у самой площадки.
       — Интересный у вас способ передвижения, Торсон, — вполголоса заметил Фрэнк Мура, пристально разглядывая его. — Пытаетесь отрастить глаза на затылке?
       У Дэйна так и запылали лицо и уши. Давно Мура здесь стоял? Видел ли, как он подслушивает, или только что поднялся?
       — Я думал к Рипу зайти, — пробормотал он невпопад, прекрасно понимая, как жалко и неубедительно звучат его объяснения. — А они там разговаривают, я решил не мешать...
       — А, — согласился Мура. — Это правильно. Когда люди разговаривают, особенно вдвоем, им лучше не мешать. Вы играете в покер, Торсон?
       — Играю, — совсем растерялся Дэйн. По бесстрастному лицу японца было совершенно непонятно, о чем он думает. — А что?
       — Ван Райк и Крейг собирают игроков в кают-компании. Крейг сказал, что вы здесь, и я вызывался сходить за вами. Присоединитесь?
       — С удовольствием, — кивнул Дэйн и воспользовался случаем, чтобы сменить тему: — Не знал, что Ван Райк любит покер.
       — Вы еще очень многого о нас не знаете, Торсон, — загадочно отозвался Мура, развернулся и принялся спускаться на грузовую палубу.

~ Конец ~
...на главную...


январь 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.01.23 14:02:47
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.01.23 11:03:47
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.21 10:35:23
Список [10] ()


2020.01.19 13:28:22
В \"Дырявом котле\". В семь [4] (Гарри Поттер)


2020.01.18 23:21:20
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:47:25
Туфелька Гермионы [0] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:43:37
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.01.11 22:15:58
Песни полночного ворона (сборник стихов) [3] (Оригинальные произведения)


2020.01.11 21:58:23
Змееглоты [3] ()


2020.01.11 20:10:37
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2020.01.11 01:11:34
Двуликий [42] (Гарри Поттер)


2020.01.09 20:31:20
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.01.08 22:42:55
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.07 21:23:20
Дамблдор [5] (Гарри Поттер)


2020.01.07 03:14:32
Волдеморт и все-все-все, или Бредовые драбблы [38] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:17
Драбблы [2] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:04
Драбблы по Вавилону 5 [3] (Вавилон 5)


2020.01.06 19:16:55
Драбблы, Star Trek [2] (Звездный Путь)


2020.01.06 16:59:07
Драбблы по Аббатству Даунтон [2] (Аббатство Даунтон)


2020.01.02 19:07:18
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2019.12.30 19:22:59
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.12.29 11:44:09
Слишком много Поттеров [42] (Гарри Поттер)


2019.12.21 00:59:19
Мордорские истории [2] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.12.08 02:07:35
Быть Северусом Снейпом [252] (Гарри Поттер)


2019.12.04 12:55:38
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.