Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Волдеморт: Стакан наполовину пуст.
Дамблдор: Стакан наполовину полон.
Гермиона: Вопрос о наименовании стакана следует рассматривать в контексте последнего выполненного действия.

(aska)

Список фандомов

Гарри Поттер[18450]
Оригинальные произведения[1228]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12623 авторов
- 26921 фиков
- 8573 анекдотов
- 17644 перлов
- 656 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Мистер Дингл

Автор/-ы, переводчик/-и: Athena
Бета:Лиорелин
Рейтинг:G
Размер:мини
Пейринг:Дедалус Дингл
Жанр:General
Отказ:все права отдаю ДжКР
Цикл:Полет Феникса [6]
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Один из членов Ордена Феникса – глазами соседей-маглов
Комментарии:
Каталог:Книги 1-7, Второстепенные персонажи
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2008.01.18
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [12]
 фик был просмотрен 2287 раз(-a)



– Добрый вечер, мистер Дингл!

– Добрый вечер, миссис Кристал, добрый вечер, мисс Кристал, – мистер Дингл учтиво поклонился обеим женщинам, прижимая свой цилиндр к груди. Миссис и мисс Кристал улыбнулись; вторая, как обычно, еле сдержала смех. Но им обеим была приятна эта старомодная учтивость соседа, и обе проводили низенькую фигуру мистера Дингла с доброй улыбкой.

Его вообще все любили, считая чудаковатым, но приятным джентльменом. И жалели, что жена его, тихая и скромная миссис Дингл, умерла, не оставив мужу ребенка. Такой милый, добрый, учтивый мистер Дингл – и такой одинокий, бедняжка!

Сколько уже лет он появляется каждое утро из дверей своего дома по Йорк-Стрит, все в том же смешном цилиндре лилового цвета, который он неизменно снимает, приветствуя соседок – от старой девы мисс Эмерсон до шестимесячной Эмили Остин – и в старомодном костюме, словно вытащенном из сундука, оставшемся от скончавшегося в преклонном возрасте дядюшки. И каждый вечер, без четверти шесть, он снова проходит по Йорк-Стрит. Только в последнее время он стал то и дело задерживаться по делам... по каким делам, кстати? Это обитателям маленького кентского городка, где вообще-то все и всё обо всех знали, было неведомо. Принято было считать, что мистер Дингл работает в правительственном комитете в Лондоне; наверное, при министерстве финансов, он так быстро и легко перемножает в уме четырехзначные числа и так охотно помогает детям с математикой. Почему-то только детям младших классов... Такой спокойный, тихий, примерный гражданин. Правда, устроил как-то фейерверк на Хэллоуин... так что же, дети порадовались.

– Добрый вечер, мистер Дингл. Как ваше здоровье?

– Добрый вечер, миссис Каммингс. Спасибо, ничего, а как ваше?

– Спасибо, прекрасно. Не правда ли, чудный сегодня вечер?

– Превосходный... Миссис Каммингс, не согласитесь ли вы присмотреть недельку за моей кошкой и за моими цветами?

– Отчего же, мистер Дингл, с удовольствием. Неужели уезжаете куда-то?

– Да, к старым друзьям... В Суррей... Премного вам признателен, миссис Каммингс.

И Джейн Эстелла Каммингс, сорокасемилетняя вдова полковника Интеллидженс Сервис, с улыбкой смотрит вслед мистеру Динглу, который манерами так напоминает ей мужа... Она уверена, что мистер Дингл когда-то учился в Итоне или Винчестере. Он и сам как-то раз обмолвился, что учился в закрытой школе, только она не помнит названия. Может, он его и не сообщал.

А в саду за домом мистера Дингла живет в дупле старого дуба сова-неясыть. Дети иногда забираются в сад, посмотреть на сову, приносят ей чего-нибудь вкусненького. Сова совсем ручная, позволяет себя гладить и с удовольствием ест приносимую детьми еду. А по ночам она улетает на охоту, и иногда, возвращаясь, стучится в окно к мистеру Динглу – наверное, похвастать трофеями. Миссис Кристал как-то спросила мистера Дингла, не боится ли он – ведь говорят, что, если сова бьется в окно, это предвестье несчастья. Я не доверяю приметам, с извиняющейся улыбкой сказал мистер Дингл, слегка кланяясь.

– Добрый вечер, мистер Джонсон, здравствуйте, миссис Джонсон. Как поживаете?

– Добрый вечер, мистер Дингл. Благодарю вас, превосходно. Прекрасный вечер...

И, продолжая прижимать цилиндр к груди, мистер Дингл исчез за калиткой своего сада. Быстро, но не суетливо он прошел по недлинной дорожке, поглядывая по сторонам и рассчитывая, что бы надо сделать: подстричь газон... подмести дорожку... и полить яблони, непременно полить яблони, такой жаркий июнь – а дождей что-то нет...


Два или три дня спустя, вечером, миссис Каммингс, задремавшая в кресле у камина, была разбужена громким мяуканьем. Поставив корзинку с вязаньем на столик, достойная леди быстро подошла к распахнутой двери, ведущей на веранду.

Кошка сидела у порога. Серая кошка мистера Дингла.

– Грейс! – миссис Каммингс в удивлении посмотрела на кошку. – Что-то случилось?

Она точно помнила, что в два часа пополудни заглянула в дом соседа, заглянула в цветочные горшки – не надо ли полить; и налила кошке молока, хоть та и не выглядела голодной.

Поразмыслив, миссис Каммингс решила, что Грейс просто стало страшно одной в доме, ведь раньше ее хозяин, кажется, никуда не уезжал дольше, чем на один день. Правда, считается, что кошки прекрасно обходятся без хозяев в течение достаточно долгого времени, но ведь и кошки бывают разные, как люди...

Миссис Каммингс подняла Грейс на руки, закрыла дверь и, ласково поглаживая кошку, понесла в гостиную. Пусть кошка поживет у меня, решила она. С Глорией она поладит, непременно поладит, а когда мистер Дингл вернется – он и заберет свою кошку.

С такими мыслями миссис Каммингс посмотрела на каминную полку и, к своему удивлению, обнаружила, что проспала почти до одиннадцати часов. Качая головой, достойная леди спустила кошку на пол и направилась к двери, решив выпить чаю.

Бум! – послышалось от окна.

Обернувшись, миссис Каммингс увидела сову. Сову мистера Дингла.

Вдова офицера Интеллидженс Сервис весьма гордилась своей принадлежностью к римско-католической церкви, но это не мешало ей питать множество суеверий. Поэтому при виде стучащей клювом в стекло совы она завизжала – так, что, наверное, услышали миссис и мисс Кристал, живущие на другой стороне улицы!..

Подбежав к стеклу, миссис Каммингс принялась размахивать руками, пытаясь отогнать сову от своего окна. Она не сразу заметила, что кошка подошла следом и тянет ее коготком за юбку, пытаясь привлечь ее внимание.

А обнаружив это, подумала, что, пожалуй, начинает сходить с ума. Грейс, судя по всему, хотела, чтобы миссис Каммингс впустила сову в дом.

– Впустить сову?.. – вслух подумала миссис Каммингс.

Кошка тут же отпустила юбку и села на ковре, переводя взгляд от миссис Каммингс к двери. Вдова офицера взялась за ручку. И осторожно потянула.

Сова спокойно дождалась, пока дверь откроется полностью, затем взмахнула крыльями и плавно влетела в гостиную. Устроившись на каминной полке, она нахохлилась и притворилась часами.

Миссис Каммингс ошеломленно смотрела на сову, часто моргая. Потом ущипнула себя за руку. Видение не исчезало.

И в любом случае, подумала миссис Каммингс, разве во сне можно почувствовать запахи?..

А пахло гарью. Миссис Каммингс потянула носом и высунулась за дверь веранды. И, к своему ужасу, увидела огонь в окнах гостиной дома мистера Дингла!..

Ахнув, достойная леди побежала к телефону. Набирая 999*, она с облегчением думала о том, что хотя бы загадка странного поведения кошки и совы оказалась вовсе даже не загадкой. Конечно, они испугались огня...

Миссис Каммингс замерла с телефонной трубкой в руке. Пожар в доме мистера Дингла? С чего бы?.. Ох, наверное, в его дом забрались грабители, пока она спала! Да ведь еще не ночь... Ну и времена, средь бела дня, летом, по частным домам шастают воры! В их милом, уютном городке!

Хоть пожарники и приехали чуть ли не через две минуты, хоть и вызваны были еще два пожарных расчета в помощь первому – а огонь оказался упрямым, и пока весь дом не сгорел дотла, тушению не поддавался. И то, один из пожарников, перекрестившись, заявил, что погас огонь сам по себе, а не в результате их действий. На него шикнули.

– Хозяином дома значится мистер Дедалус Патрик Дингл, – сурово сообщил констебль Фитцуильям, заглядывая в свой блокнот.

– Он и есть, – кивнула миссис Каммингс, подливая полисмену чай. – Только он в отъезде сейчас.

– Так-так, – констебль Фитцуильям сделал пометку. – Когда уехал? Не сообщил цель поездки?

– Я с ним два или три дня назад разговаривала, – рассказала миссис Каммингс. – Он сообщил, что уезжает на недельку к друзьям, куда-то в Суррей...

– Куда-то в Суррей? – переспросил констебль Фитцуильям. – Название городка не уточнил или вы не помните?

– Он не уточнил, – ответила миссис Каммингс. – Просто сказал, что едет в Суррей. Попросил присмотреть пока за его кошкой, вот она, серая, – она показала рукой на Грейс, сидящую у камина рядом с белой Глорией, – да за цветами. Сегодня... то есть уже вчера днем я заглянула в его дом, посмотреть, не надо ли полить цветы, покормила кошку, – Грейс сделала движение хвостом; констебль посмотрел в ее сторону и улыбнулся. Он тоже любил кошек. – Потом вернулась к себе, выпила чаю, и села с вязанием. И не заметила, как заснула, – миссис Каммингс улыбнулась извиняющейся улыбкой.

– Ничего, – успокаивающе сказал констебль Фитцуильям. – В такой жаркий июньский день... ничего удивительного.

– Проснулась я оттого, что кошка мяукала. Эта самая Грейс, – и миссис Каммингс пересказала все, что была после того, как она подошла к двери и обнаружила сидящую за порогом кошку. Она показала ему и сову, все так же спящую на каминной полке, но не стала обращать внимание констебля на странное поведение обоих животных. Ей самой их поведение чем дальше, тем меньше казалось странным.

– Спасибо вам, миссис Каммингс, – поблагодарил ее констебль Фитцуильям, захлопывая блокнот и вставая. – Удивительно вкусный чай, и кексы...

– Что вы, не стоит... – миссис Каммингс стояла, прижимая руки к груди.

– Когда мистер Дингл вернется, попросите его прийти к нам, – сказал констебль Фитцуильям. – Если его дом был застрахован, то я думаю, ему удастся быстро получить деньги.


Всю неделю городок только и говорил, что о пожаре в доме мистера Дедалуса Патрика Дингла. Полиция опросила всех обитателей Йорк-Стрит; мисс Эмерсон сообщила, что видела четырех человек, проходящих мимо ее дома в направлении дома мистера Дингла. Сама мисс Эмерсон как раз провожала сидевших у нее в гостях миссис Кристал и мисс Кристал, дамы были заняты разговором о последних модах на шляпки (тут констебль Фитцуильям замахал руками и попросил достойных леди заглянуть на чашечку чаю к миссис Фитцуильям, которой, конечно, будет весьма интересно услышать о последних модах на шляпки!), и оттого внимания на прохожих не обращали. Но вспомнили, что те четверо были одеты как-то странно для июня: в длинные черные плащи на манер дождевых. Наверное, они тоже были введены в заблуждение метеорологами, обещавшими дождь, предположила мисс Кристал.

Четырехлетний Кристиан Остин, брат малышки Эмили, утверждал, что видел троих людей в саду мистера Дингла. Но вспомнить, в котором часу это было, мальчик не смог, и его «показания» вызвали у полицейских понятный скепсис. Однако же сошлись на том, что наиболее правдоподобной выглядит версия с ограблением и последующим поджогом дома. А то, что три пожарных расчета не могли потушить дом, пока огонь не погас сам... ну, чего в жизни не бывает, слегка невпопад заметил констебль Фитцуильям.


Мистер Дингл вернулся ровно через неделю после своего отъезда. С веранды дома мисс Эмерсон сама мисс Эмерсон и ее гостья миссис Кристал видели, как он прошел по улице, постоял перед покосившейся оградой своего сада – ограда не пострадала от огня, в отличие от дома и яблонь, зато пострадала при тушении пожара – и тихо пошел к дому миссис Каммингс.

Вдова офицера как раз собиралась пить чай. При виде мистера Дингла она всплеснула руками и уронила сахарницу.

– Мистер Дингл! – воскликнула она. – А дом-то ваш...

– Я знаю, – кротко молвил мистер Дингл. – Грейс-то...

– Грейс ваша у меня, – миссис Каммингс поспешила к гостиной. – Вы проходите, я вам и чаю налью... Да и сова ваша тоже ко мне прилетела, правда, улетела следующей же ночью...

– Она меня отыскала, – мистер Дингл наклонился над разбитой сахарницей. Миссис Каммингс уже исчезла в гостиной; минуту спустя он проследовал за ней.

– Ваша сахарница, – сказал он, ставя ее на стол. – Вы оставили ее в холле.

– Я ее уронила, – удивленно сказала миссис Каммингс, разглядывая целехонькую сахарницу.

– Вы ее поставили на столик, – с извиняющейся улыбкой подсказал мистер Дингл.

– Ах, правда... Как любезно с вашей стороны ее принести... Дом, какая жалость. Он был застрахован, я надеюсь?

– Нет, – мистер Дингл опустился в кресло. Грейс тут же забралась к нему на колени.

– Как же так? Как теперь...

– Никак, – мистер Дингл грустно улыбнулся. – С работы я уволился, поэтому с домом – никак.

Миссис Каммингс всплеснула руками. Прежде, чем она успела что-то сказать, мистер Дингл прибавил, гладя кошку:

– Миссис Каммингс, могу ли я попросить вас оставить пока мою Грейс у себя?..


Час спустя обитатели Йорк-Стрит могли видеть, как мистер Дингл медленно идет по улице, то и дело взмахивая рукой – словно прощаясь с родными местами. Похожую картину наблюдали чуть позже и жители других улиц маленького кентского городка. А потом мистер Дингл вышел из города и направился в сторону Кентербери.



***

Он вернется однажды весной – пройдет по Йорк-Стрит, приветствуя соседей, снимая цилиндр и кланяясь дамам; пройдет мимо дома мисс Эмерсон и постучится в дверь дома миссис Каммингс. И серая кошка, сидящая на подоконнике, спрыгнет и побежит к двери – встречать хозяина.

И миссис Каммингс, ахая и всплескивая руками, будет рассказывать ему, как они беспокоились за него – она, Грейс, миссис Кристал и мисс Кристал, мисс Эмерсон, супруги Остин, – и как они все рады, что он наконец-то вернулся.

А мистер Дингл сообщит ей, что он наконец-то сможет заново построить свой дом, потому что у него снова есть работа, и лето наступит в Англии, как оно наступало неизменно из года в год, и по всей стране мир... Она немного удивится, но, в конце концов, он всегда был немного чудаковатым, этот мистер Дингл, которого они так любят.

А может, он и не вернется. Кто скажет наверняка?
...на главную...


январь 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.01.26 08:09:31
«Л» значит Лили. Часть I [1] (Гарри Поттер)


2020.01.24 12:10:10
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.23 14:02:47
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.01.21 10:35:23
Список [10] ()


2020.01.19 13:28:22
В \"Дырявом котле\". В семь [4] (Гарри Поттер)


2020.01.18 23:21:20
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:47:25
Туфелька Гермионы [0] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:43:37
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.01.11 22:15:58
Песни полночного ворона (сборник стихов) [3] (Оригинальные произведения)


2020.01.11 21:58:23
Змееглоты [3] ()


2020.01.11 20:10:37
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2020.01.11 01:11:34
Двуликий [42] (Гарри Поттер)


2020.01.09 20:31:20
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.01.08 22:42:55
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.07 21:23:20
Дамблдор [5] (Гарри Поттер)


2020.01.07 03:14:32
Волдеморт и все-все-все, или Бредовые драбблы [38] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:17
Драбблы [2] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:04
Драбблы по Вавилону 5 [3] (Вавилон 5)


2020.01.06 19:16:55
Драбблы, Star Trek [2] (Звездный Путь)


2020.01.06 16:59:07
Драбблы по Аббатству Даунтон [2] (Аббатство Даунтон)


2020.01.02 19:07:18
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2019.12.30 19:22:59
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.12.29 11:44:09
Слишком много Поттеров [42] (Гарри Поттер)


2019.12.21 00:59:19
Мордорские истории [2] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.12.08 02:07:35
Быть Северусом Снейпом [252] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.