Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

"Что такое "клинит на поттериане"?"
Это когда в споре с бабушкой говоришь ей "- Мне плевать на Ваши магловские предрассудки!", а она в ответ понимающе ухмыляется.

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Четыре сапога

Автор/-ы, переводчик/-и: tigrjonok
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:ГГ, ГП, РУ, СС; СС/ГП, ГГ/РУ
Жанр:General
Отказ:Их придумала учительница младших классов (с)
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Гермиона отвлекает Гарри, пока Рон готовит для него вечеринку-сюрприз. А Снейп, может, и остался бы в стороне, но куда ж он денется - раз уж связался с Гарри Поттером.
Комментарии:1. AU, а точнее — EWE
2. ER
Каталог:Пост-Хогвартс
Предупреждения:AU, слэш
Статус:Закончен
Выложен:2019.10.09 (последнее обновление: 2019.10.09 01:35:50)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [2]
 фик был просмотрен 1227 раз(-a)



Весь день Гермиона так старательно изображала расстроенный вид, что от напряжения уже сводило скулы.

Она никогда не считала себя хорошей актрисой, но с тех пор, как ей выпало «сыграть» Беллатрикс Лестрейндж, втайне заинтересовалась этой деятельностью, прежде казавшейся не более чем легкомысленной забавой. Ведь любой «прикол» — и Ужастики Уизли тому доказательство — можно использовать для благого и даже важного дела. Если подойти к делу ответственно, разумеется.

Правда, в этом, последнем, ее в настоящий момент упрекнуть было трудно. Но Гермиона умиротворила разбушевавшуюся совесть тем, что, по сути, просто тренирует полезные навыки, которые могут понадобиться на какой-нибудь министерской операции. Причем навыки не такие уж и пустяковые, как оказалось. В самом деле, попробуйте притвориться человеком, который сам притворяется. Ну или, если точнее, маскирует раздражительностью и придирчивостью тоску и душевную боль. Практически высшее нумерологическое уравнение.

— Что-то здесь подозрительно пусто для вечера пятницы, — с сомнением протянул Гарри, с любопытством рассматривая интерьер.

Обычно он, как и положено довольному личной жизнью — а также не больному трудоголизмом — человеку, после работы рвался домой. По правде говоря, даже Гермионе уже начало казаться, что он слишком часто уклоняется от посиделок с коллегами. Да и их дружеские встречи в последнее время в девяти случаях из десяти проходили в гостиной дома на Спиннерз-Энд, под аккомпанемент едва слышного позвякивания пробирок в лаборатории и — справедливости ради, становящихся все более редкими — встревоженных ойков Невилла, в каждом шорохе подозревающего скорое явление второго хозяина дома. Однако сегодня, когда она, «случайно» столкнувшись с Гарри у министерского лифта (ждать пришлось минут десять), предложила «заглянуть в симпатичный маггловский паб и выпить пинту-другую», тот, внимательно изучив ее кривоватую улыбку, понимающе хмыкнул: «Что, в отделе по контролю не осталось ни одной, даже самой завалящейся нерассмотренной бумажки?» — и безропотно согласился.

— Для магглов еще слишком рано, — усмехнулась Гермиона. — В магическом министерстве магии явно не перерабатывают. — И, спохватившись, добавила: — Я не тебя имею в виду, разумеется. И вообще никого конкретного. Но я давно заметила, что у магов ритм жизни намного более размеренный. Да и потом, это крафтовый паб, здесь вообще толпы не бывает.

Гарри рассеянно кивнул, хотя вряд ли полностью понял смысл последнего замечания.

Гермиона неосознанно принюхалась и блаженно прикрыла глаза. Днем она в рамках поддержания «легенды» не ходила в министерскую столовую и, хотя предусмотрительно захватила пару сэндвичей, к вечеру изрядно проголодалась. И запахи местной кухни искушали ее, словно вечно худеющую Лаванду — блюдо пирожных. Однако, сообразила Гермиона, если она сразу сметет две-три порции какого-нибудь жаркого, то точно выпадет из образа. Вероятно, следовало все-таки пойти в «Дырявый котел»: стряпня Тома соблазнит разве что после целой недели голодовки. Но там был риск нарваться на кого-нибудь из приятелей, большинство из которых просто патологически не умело держать язык за зубами.

Они уселись за столик, сделали простенький заказ. Обед из трех перемен в таких местах не подают, против чего желудок довольно громко возразил, но разум немедленно напомнил, что так определенно лучше. Причем во всех смыслах.

Гермиона весело улыбнулась — все-таки не так часто ей удавалось примерить на себя роль аврора «под прикрытием», — но тут же, спохватившись, уставилась в кстати принесенный бокал эля и постаралась свести брови. Хотя и знала, что так выглядит скорее рассерженной, чем расстроенной, но более сложную мимику заэксплуатированные за день лицевые мышцы воспроизводить отказывались.

— Эм… — Гарри сосредоточенно поправил очки, как всегда делал, собираясь с мыслями. — Не хочу лезть не в свое дело, но… У тебя что-то случилось?

Гермиона растерялась. Почему-то настолько прямого вопроса она не предусмотрела — хотя следовало бы: Гарри всегда отличался прямолинейностью и честностью. «Как древко метлы, политое Веритасерумом», — прокомментировал в сознании знакомый звучный голос, хотя подобных комментариев она от этого человека не слышала уже очень давно — с тех самых пор, как начались ее дружеские визиты на Спиннерз-Энд.

Откровенно лгать не хотелось, потому Гермиона ограничилась невнятным мычанием.

— Я бы предположил, что вы поссорились с Роном, — продолжил Гарри, — но это ведь невозможно.

Когда она утром поделилась с Роном своим «планом кампании», тот заявил, что она слишком все усложняет и что ее «повышенную» придирчивость все равно никто не заметит, ибо повышать это состояние ей просто некуда. В итоге они и в самом деле чуть не поссорились. Но, как бы там ни было, ее — нет, не спектакль, а оперативная комбинация! — дала нужные результаты, поскольку Гарри сделал именно тот вывод, какой и следовало. Гермиона с трудом сдержала удовлетворенную улыбку — и только через добрую минуту до нее полностью дошел смысл высказывания.

— Невозможно? — переспросила она с искренним изумлением. — Гарри, да Мерлин с тобой! Будто мы не вместе учились!

В запале она хотела добавить, что они с Роном по-прежнему ругаются по мелочам — а потом мирятся, м-м-м! — два-три раза в месяц, но вовремя прикусила язык. Почему-то рассказывать о таких вещах, даже лучшему другу, казалось… не совсем правильным.

— Так это когда было! — фыркнул Гарри. — Теперь вы выглядите такими… гармоничными. Идеальная пара, — слегка покраснев, добавил он. — Я даже… — он оборвал себя на полуслове и запустил пальцы в и без того растрепанные волосы.

— Что? — широко раскрыла глаза Гермиона.

— Ничего, — пробормотал Гарри, немного смущенно и странно-задумчиво. — Я — идиот, правильно говорит Се… — он снова запнулся и треснул себя по лбу, со смешком, одновременно и нервным, и почти по-детски счастливым. — Глупость я сморозил, не обращай внимания. В любом случае, — быстро заговорил он, явно пытаясь сменить тему, — я очень тебе благодарен за это приглашение. Не то чтобы я радуюсь твоим неприятностям, в чем бы они ни заключались. Но ты меня изрядно выручила.

В первый момент Гермиона расстроилась: столько усилий приложила, а все, как оказалось, напрасно как минимум наполовину. Потом ей стало любопытно.

— О чем ты?

Гарри помолчал несколько секунд и поинтересовался с лукавой улыбкой:

— А вдруг сегодня мне просто не хочется идти домой?

Гермиона фыркнула и махнула рукой: мол, не говори ерунды, быть того не может. Осеклась под пристальным и озорным взглядом — а потом расхохоталась снова, уже совсем с другим оттенком.

Сначала новой блажи Гарри Поттера под названием «Северус Снейп» никто не давал больше месяца — Рон так вообще вопил, что эта палата Святого Мунго продлится максимум неделю, а потом разлетится вдребезги, и хорошо если им не придется после этой авантюры собирать Гарри по кусочкам в буквальном смысле слова. А теперь ей сложно было представить, что эти двое могут серьезно поругаться. Не то чтобы она когда-нибудь размышляла о таких вещах, разумеется, — просто предполагала бессознательно, сложив в самой глубине воображения из повседневных мелочей: разлитого сливочного пива, ровного ряда книжных полок, кое-как сваленных на и под вешалку зимних мантий и звяканья пробирок — весьма далекую от реальности картину. Ведь, если задуматься, даже чемпион мира по терпению и понимаю не смог бы прожить с Северусом Снейпом в полной и абсолютной гармонии хотя бы неделю. А Гарри и сам тот еще подарочек, если честно.

— Изнутри все выглядит совсем не так, как снаружи, верно? — отсмеявшись, заметила она.

— Может, не такой уж я и идиот? — хмыкнул Гарри с такой серьезной миной, будто и в самом деле задавался этим вопросом. Снова улыбнулся, светло и радостно, и сказал: — Уж всю неделю шушукавшихся по углам Тони, Терри и Рона я точно заметил. И начинаю подозревать, что если не «обмою» с коллегами повышение, меня съедят вместе с мантией. Но теперь с чистой совестью смогу сказать, что подобающее празднование уже состоялось. А что? Вот эль, — он приподнял бокал, — а ты хоть и не аврор, но тоже сотрудник министерства.

Гермиона слегка порозовела и, скрывая смущение, протянула, в подражание Энтони Голдштейну слегка растягивая гласные:

— Поттер, а почему ты о ней говоришь во множественном числе? — Потом перешла на серьезный тон: — Но, строго говоря, Гарри, что такого ужасного в вечеринке? Против этой конкретной традиции даже я, — она усмехнулась, — не возражаю. Прости, но ты такими темпами превратишься в затворника. Нельзя же на все нерабочее время запереться в… — В последний момент она проглотила слово «спальня» и поправилась: — То есть, конечно, не «в», а «с» — в каком бы то ни было месте.

Гарри взглянул на нее как-то странно и едва слышно пробормотал:

— Тебе бы заглянуть в министерскую столовую в мантии-невидимке. — И почти без паузы добавил: — Просто в данном конкретном случае я не вижу повода для праздника. Серьезно, Гермиона, это же просто… — он дотронулся до лба, безошибочно очерчивая пальцем шрам, — унизительно.

— Вот оно что, — понимающе кивнула Гермиона. Настаивая на том, чтобы «победителю Волдеморта» не делали в аврорате никаких поблажек, Гарри лез из кожи вон чуть ли не в прямом смысле слова. И, разумеется, добился своего — хотя тот факт, что его закидоны до сих пор не вызвали фонтан нецензурной ругани и град дисциплинарных санкций, сам по себе был немалой поблажкой. — Мне кажется, ты к себе слишком строг, — проговорила она как можно мягче. — Ты заслужил этот значок, Гарри. Конечно, несколько даже не запрещенных проклятий, наложенных на квиддичный инвентарь, — не бог весть какое преступление века. Но на Чемпионате мира любая мелочь может перерасти в международный скандал. А главное, ты ведь единственный тогда заподозрил неладное. Пока Долиш и Кингсли только пальцами у виска крутили.

— А идентификационное заклинание, проявившее стороннюю магию, придумал Северус, — невпопад заметил Гарри. И мечтательно улыбнулся. — Стандартные же те мордредовы бладжеры не брали. Так что у Кингсли было достаточно причин счесть меня параноиком.

— Хочешь сказать, что повышение заслужил не ты, а Снейп?

Гарри несколько секунд смотрел на нее с крайним недоумением, но, наконец, — видимо, заметив дрожащие в полуулыбке уголки губ, — рассмеялся.

— А было бы неплохо, — протянул он мечтательно. — Если бы Северус согласился работать в аврорате. Думаю, мне бы понравилось.

— А уж как понравилось бы Кингсли! — фыркнула Гермиона. — Эксперта лучше Снейпа и в самом деле не найти, но пока он остается «вольным стрелком», каждый раз приходится устраивать вокруг него ритуальные танцы. — Гарри слегка нахмурился, и Гермиона, завершая свой хулиганский эксперимент, спросила: — Но ему ведь именно это и нравится, верно? — Она была почти уверена, что Гарри не ответит. Так и оказалось. — Не сердись, — улыбнулась она после небольшой паузы. — Я… по-дружески.

Гарри недоверчиво — и очень знакомо — приподнял бровь. А потом, будто увидев собственную мимику в зеркале, удивленно моргнул — и снова расхохотался.


* * *


Уже потянув на себя створку двери дома на Спиннерз-Энд, Рон понял, что Гермиона была права: он и в самом деле самый невероятный идиот на всем белом свете! И не потому даже, что повелся на издевательские в своей безукоризненной вежливости подколки Голдштейна про «храброго гриффиндорца, до сих боящегося Снейпа до дрожи в коленках, — что почти по-равенкловски разумно, разумеется». Никого он не боится — просто не хочет почем зря ссориться с любовником лучшего друга! Это, знаете ли, вредно для дружеских отношений. А в данном конкретном случае может быть вредно еще и для здоровья: мало ли что Снейп, разобидевшись, может подлить ему в чай.

Отступать, однако, было некуда: вечеринку по случаю повышения Гарри решили, не спросив хозяев, провести именно здесь — «раз уж он все равно предпочитает это место любому другому во всей Британии, а то и во всем мире». С этим упреком, кстати говоря, Рон был даже согласен, но все равно велел Голдштейну заткнуться — чисто так, для галочки. И, разумеется, услышал в ответ про «два сапога пара». Та еще дурь, на самом деле, — а еще из Равенкло! Вот Гарри, тот и правда торчал рядом со Снейпом, как привязанный, а сам Рон вон даже нового стажера вместе со всеми «приветствовал». Правда, Гермиона в тот день все равно почти до ночи застряла в комитете Визенгамота, так что торопиться в любом случае было не к кому.

Голдштейн и Бут в первые же секунды обсуждения организационных деталей предстоящего праздника благоразумно — и непререкаемо — взяли на себя закупку и доставку еды и напитков, Рону же, как «своему человеку в этом… гм, чудесном месте» выпало готовить плацдарм. А отвлечь Гарри на пару часов, а потом привести домой должна была Гермиона. Она поначалу наотрез отказывалась участвовать в этой авантюре, но Рон ее уговорил, применив множество мелких и крупных — и для него самого более чем приятных — хитростей. Правда, она все равно настаивала на том, чтобы предупредить Снейпа, — что было бы весьма правильно, если бы не одно «но»: он ведь наверняка все рассказал бы Гарри! К счастью, оказалось, что Снейп умчался на какую-то международную конференцию, которая должна была продлиться до этой субботы. Узнав об этом, Рон чуть не пустился в пляс, даром что продемонстрировать мог разве что победный танец папуасов.

В общем, «идиотская затея» на поверку оборачивалась не такой уж и идиотской — в конце концов, в последнее время Рон так часто пил с Гарри сливочное пиво в этой гостиной, что неосознанно считал это место вполне естественным для любого рода дружеских посиделок. И только, уже потянув на себя створку двери, сообразил, что совсем не подумал об охранных чарах — вот уж воистину непростительная глупость! Рон инстинктивно зажмурился, ожидая в лучшем случае хлопков аппарации поднятых тревогой авроров, а в худшем — вороха проклятий, после которого его если и найдут, то не опознают. Гром, однако, не грянул. Странно: Гарри, тот мог и наплевать на такую «ерунду», хотя инструкции на сей счет были весьма недвусмысленные. Но чтобы подобную беспечность проявил параноик-Снейп!

Гадая, в чем же тут подвох — и в потерю какой именно выступающей части тела этот подвох обойдется ему лично, — Рон осторожно зашел в прихожую, а потом, еще более аккуратно, практически на цыпочках — в гостиную.

— Мистер Уизли. Какой… гм, сюрприз.

Рон, нервы которого успели натянуться до предела, с громким воплем подскочил чуть не до потолка. От этого маневра чары левитации окончательно рассеялись, и тянувшиеся следом по воздуху пакеты и свертки с оглушительным шуршанием полетели на пол. Рон, чертыхнувшись, быстро обновил заклинание, но, видимо, не очень удачно, потому что «флотилия», вместо того, чтобы снова выстроиться за спиной, окружила его и начала медленно вращаться по кругу, будто копируя макет планетарной системы.

— Взаимно, — буркнул Рон, стараясь не обращать внимания на покачивающийся перед глазами сверток. — У вас охранные чары не работают, — выпалил он почти без паузы.

— Да неужели? — хмыкнул Снейп, приподнимая бровь. — И что бы мы, беззащитные мирные граждане, делали без доблестного аврората?

Он скрестил руки на груди и вальяжно прислонился к ближайшему косяку, словно смакуя развернувшееся зрелище. Рон, в затылок которому как раз ткнулся ближайший пакет, сообразил, что наверняка выглядит сейчас донельзя комично. На какое-то мгновение ему даже показалось, что уголки губ Снейпа чуть дрогнули в абсолютно беззлобной полуулыбке — но это, разумеется, было невозможно. Привиделось, должно быть.

— Только не говорите, что мне открыт полный доступ в ваш дом, — отмахнулся Рон. — Я бы еще мог предположить нечто подобное, если бы речь шла о Гермионе, но…

— Мисс Грейнджер не является сотрудником аврората, — буднично пояснил Снейп. — А любые навыки, если их не поддерживать и не использовать, со временем теряются. Впрочем, кому я это говорю? — Снейп картинно воздел руки к потолку, словно призывая небеса в свидетели своих мучений. — Однако, судя по вашему… гм, праздничному виду, с Гарри все в порядке.

Рон спохватился и кое-как, путаясь в словах — и чувствуя себя пойманным на нарушении режима студентом, — объяснил цель своего экстравагантно обставленного визита.

— Извините, — нехотя добавил он в конце рассказа. — Я думал, вас не будет до завтра.

Снейп хмыкнул и посмотрел куда-то вбок.

— Очевидно, Га… Кхм… Очевидно, вы, — быстро поправился он, — опять что-то напутали. Как всегда.

Рон проследил за направлением его взгляда и увидел на журнальном столике разноцветные бумажки английских фунтов. Инструкции предписывали аврорам иметь при себе немного маггловской валюты — на всякий случай, — но и Гарри, и сам Рон регулярно об этом забывали. Утром Гермиона упоминала про то, что «надо бы захватить маггловских денег с запасом». Она время от времени проходилась по поводу их рассеянности и говорила подобные вещи ему, но никогда — Гарри. Вот и сейчас замечания про «гриффиндорцев, не оставляющих где попало голову только потому, что та к плечам привинчена», не последовало, — хотя Рон по привычке был вполне к этому готов. Но Снейп ограничился тем, что снова безмолвно вопросил потолок и находящееся за ним небо, намерены ли те что-то предпринять по поводу разверзшейся у его ног пропасти.

— Гарри просто сказал, что вы на конференции, — зачем-то пояснил Рон, ощущая странный холодок в солнечном сплетении. — Даты я сам нашел в «Вестнике». — Он вдруг вспомнил, как пару месяцев назад соскучившаяся по дому Гермиона сбежала с последнего дня какого-то саммита, потому что «это все равно сплошные увеселительные мероприятия и так называемый отдых; не то чтобы полная потеря времени, конечно, но можно и пропустить». И, повинуясь внезапному, непонятно откуда взявшемуся порыву, добавил: — И даже не перенапрягся от чтения столь сложной литературы.

Снейп снова приподнял бровь, будто не мог поверить в подобное чудо, а потом улыбнулся — самую малость, но уже в открытую. Однако ответил невпопад — и своим обычным ворчливо-ироничным тоном:

— Вряд ли Гарри оценит ваши усилия, но дерзайте. Голой… гм, грудью на мантикору — это ведь так увлекательно.

От этого замечания Рон почти разозлился, но успел сообразить: язвить-то Снейп язвил, но выгонять его явно не торопился. И вообще практически согласился стать соучастником их затеи. Слегка растерявшись, Рон оставил подколку без ответа и только сказал:

— Гарри заслужил повышение. И имеет полное право ему порадоваться.

— Вы, главное, его в этом убедите, — сообщил Снейп будто бы в пространство.

«А зачем? У вас это лучше получится», — чуть было не выпалил Рон. Но в последний момент схватил себя за язык и вывернулся:

— Кстати, это и ваш праздник. Шикарное было заклинание. И как только вы согласились тратить время на квиддичные страсти?

Немного порозовевший Снейп бросил на него убийственный взгляд и, резко развернувшись, молча и гордо удалился в лабораторию. Рон громко хмыкнул. Шутки шутками, но, в самом деле, и как это Гарри уговорил Снейпа на участие в своей, тогда казавшейся изрядно безумной и абсолютно непрактичной авантюре?

«Хотя, — чуть покраснев, подумал Рон. — Вероятно, мне лучше этого не знать!»


Конец
...на главную...


апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.