По стандарту на СОВ шестибальная система оценок:
Проходные баллы: Превосходно, Выше Ожидаемого, Удовлетворительно
Непроходные баллы: Слабо, Отвратительно, Тролль.
По стандарту у профессора Снейпа четырёхбальная система оценок:
Проходные баллы: "Недаром Вы со Слизерина" и "Ладно, Сойдёт".
Непроходные баллы: "Безмозглый идиот" и "Что у вас вышло, Поттер?".
По стандарту у Волдеморта двубальная система оценок.
Проходной балл: Круцио.
Непроходной балл: Авада Кедавра.
Мужчина в чёрной мантии потянул вверх рукав, обнажая левое предплечье. Страж мельком взглянул на чёрную татуировку и открыл ворота.
- Всё верно. Проходите, Вас ждут.
Темная фигура скользнула в щель между тяжёлыми коваными створками ворот и быстро перетекла через двор. Страж покачал головой, поражаясь плавности движений, и содрогнулся. Этот знак он не видел уже пятнадцать лет и надеялся, что доживёт остаток дней, не имея с ним ничего общего.
* * *
- С каких пор заказчики посылают ко мне шпионов?
Голос драконолога, способный заглушить вой урагана и перекрыть рёв дракона, взлетел под своды замка, угрожая обрушить потолок.
- Почему Вы так уверены, что меня прислал Лорд? - тихий шёпот просочился сквозь громовое эхо, заставляя ловить каждое слово.
- Он прислал письмо с просьбой принять Вас. У Вас на руке его метка. И после этого Вы уверяете, что Вы здесь по поручению кого-то другого?
- Успокойтесь, Абрахас. Ваш дорогой корреспондент в курсе моего визита. Это он настоял, чтобы поехал именно я.
- Я могу понять для чего Волдеморту нужен контакт со мной - ни один волшебник Европы в здравом уме не продаст ему ни грамма драконьей крови, если только Лорд не будет угрожать жизни его близких. Но для чего здесь Вы?
- Дамблдор хотел, чтобы отправка ингредиентов немного задержалась. Либо, чтобы они пропали где-нибудь на границе.
- Мне глубоко плевать на вашу политику. Наш род слишком долго занимается разведением драконов и слишком мало - поставками, чтобы я мог позволить себе срыв настолько большого контракта.
- Насколько я помню, ферма принадлежит не Вам, - холодно заметил визитёр.
- Владелец фермы полностью доверяет мне ведение всех дел, - столь же холодно ответил Абрахас.
- И всё же я хочу переговорить с настоящим владельцем. В документах указана некая мисс Майрис Ле Пуш. Надеюсь, в её пустой головке есть хотя бы тень ума. Потому что если отказать Лорду в просьбе, это всё равно, что стоять на краю пропасти, то вести с ним дела равнозначно перетиранию верёвки, на которой висишь над этой пропастью.
Тёмная мантия шевельнулась, следуя за рукой, потирающей подбородок.
- Впрочем, если владелица драконьей фермы до сих пор не замужем, то я начинаю сомневаться не только в наличии у неё мозгов, но и во внешних данных девушки. Насколько же надо быть уродливой, чтобы никто не польстился на эту золотую жилу.
Хозяин замка слушал подобные речи с выражение ледяного спокойствия на лице. Он явно что-то обдумывал, пока его собеседник изощрялся в попытке побольнее уязвить.
- Я знаю, как помочь вам без урона для моей репутации, наконец сказал он.
- Да одно только то, что вы согласились на сделку с Тёмным Лордом, обрушит Вашу репутацию ниже, чем вы можете себе представить.
- Мы доставим груз, - продолжал Абрахас, будто не замечая реплики гостя. - Принимающим понадобится гораздо большее время на проверку, чем надо моим людям, чтобы пересчитать деньги. Так что у Ваших людей будет достаточно времени для подготовки засады.
- Зачем им готовить засаду, если Упивающиеся могут просто аппарировать с грузом? Или...
- Да, профессор. Именно "или"! - Абрахас впервые за вечер улыбнулся. - Как Вы знаете, очень многие ингредиенты надо предварительно упаковать в специальные контейнеры, чтобы не повредить при аппарации. Так как Лорд спешит, мы просто физически не успеваем упаковать всё. А значит, большую часть груза им придётся переправлять обычным путём.
Чёрная фигура чуть согнулась, выражая уважение.
- Я полагаю, мы договорились. Дамблдор будет ждать от Вас сообщения.
Визитёр развернулся на каблуках и направился к двери.
- Да, и ещё кое-что, профессор, - Абрахас Пуш догнал своего гостя у дверей. - Просто, чтобы Вы знали. Мисс Майрис ле Пуш, моя троюродная племянница, учится на четвёртом курсе Дурмстранга. И внимательно читает всю деловую переписку.