Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

- Не нервируйте меня, - сказал Снейп. - Мне скоро негде будет прятать трупы.

Список фандомов

Гарри Поттер[18449]
Оригинальные произведения[1227]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12622 авторов
- 26917 фиков
- 8572 анекдотов
- 17643 перлов
- 656 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Гордость и предубеждение (и карточные долги)

Оригинальное название:Pride and Prejudice (and Gambling Debts)
Автор/-ы, переводчик/-и: Mikkeneko
пер.: Кузя-кот
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:Фенрис + Андерс
Жанр:General
Отказ:Ни вселенная, ни персонажи мне не принадлежат.
Цикл:Dragon Age [33]
Фандом:Век дракона
Аннотация:У Андерса никогда нет денег, поэтому свои проигрыши в «порочную добродетель» он выплачивает сеансами массажа. Все сопартийцы охотно принимают такую валюту – все, кроме Фенриса. (Пре-слэш)
Комментарии:Размещение текста на других ресурсах запрещено.
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/7720126
Каталог:нет
Предупреждения:Tекст не требует предупреждений
Статус:Закончен
Выложен:2016.09.17
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [0]
 фик был просмотрен 443 раз(-a)



Всем известно, что маг, проживающий в Клоаке и содержащий бесплатную лечебницу для самых бедных слоёв киркволльского населения, и сам вечно будет не при деньгах.

Сообщество ферелденских беженцев давно разработало свою собственную, основанную на бартере и взаимных услугах, субэкономику, поэтому Андерсу как-то удавалось сводить концы с концами. Однако все деньги, которые он зарабатывал на вылазках с Хоуком, уходили на оснащение лечебницы. Как итог: у Андерса никогда не было лишних денег. Это означало, что по вечерам, во время игры в «порочную добродетель», — к которой Андерс стал присоединяться после долгих дружеских уговоров и просьб «сесть за стол и прекратить подпирать стены, Создателя ради», — во время игры в «порочную добродетель» Андерсу нечего было ставить на кон, кроме долговых расписок. С обещаниями расплатиться массажем. О массаже Андерса слагали легенды, и все компаньоны Хоука охотно принимали расплату этой валютой.

За исключением Фенриса.

Фенрис на капли не сочувствовал Андерсову извечно безденежному положению. По его мнению, если Андерс не умел выигрывать и был слишком беден, чтобы проигрывать, то ему попросту не стоило играть. Фенрису было достоверно известно: выручка Андерса от походов с Хоуком составляла ровно столько же, сколько и у остальных. Достаточное количество денег, чтобы безбедно жить в Киркволле, если, конечно, не спускать их все в бездонный колодец под названием лечебница. Так что, если у Андерса не было денег, винить ему стоило одного себя.

В общем, Фенрис придерживался своих убеждений, хотя, как оказалось, он был единственным, кто держал себя в руках. Он испытывал шок и отвращение, глядя, с каким рвением его товарищи опускались до подобной низости: подумать только, принимать такие услуги вместо денег! В Тевинтере, сопровождая Данариуса, Фенрис бывал во многих публичных банях — местах наслаждений — и прекрасно знал, что на самом деле крылось под невинным словом «массаж».

— Орлейский флеш! — завопила Изабела, хлопая по столешнице рукой с картой Ангела Смерти. — Нагибайтесь и раздвигайте ножки, мальчики и девочки!

Хор недовольных стонов прокатился по столу; остальные игроки вскрыли карты. Фенрис собрал не такую уж плохую комбинацию, обеспечившую ему третье место по очкам. Андерс, что неудивительно, не поднялся выше банна, проиграв вчистую.

— Ты не представляешь, как я рада это слышать, милый, — ухмыльнулась Изабела, подтягивая к себе куш. Её ловкие пальцы затанцевали по стопкам монет и вытянули тонкую деревянную пластинку, на которой виднелась надпись синими чернилами, сделанная ужасным почерком Андерса. — Я сегодня не один час ползала на карачках в поисках химеры по каменному тоннелю с низким потолком, так что твой потрясающий массаж будет тем, что лекарь прописал.

— А как насчёт меня? — притворно возмутился Хоук; но видя, как крепко он прижимает к себе Мерриль, его обиженному тону никто не поверил. — Я прополз не меньше тебя, и моя спина точно так же разваливается.

— Если хочешь сеанс волшебного массажа, попробуй выиграть в «добродетель», — парировала Изабела, поднимаясь и смахивая выигрыш в кошель. — Предлагаю рассчитаться здесь и сейчас. Андерс! Тащи сюда свою пернатую задницу и забирайся на борт.

Андерс со вздохом встал из-за стола, на ходу сбрасывая пальто.

— Это всё, что ты во мне видишь — пару умелых рук и бесплатный источник целительной магии?

— Не всё, сладкий, — проурчала Изабела, принимаясь расстёгивать корсет. — Просто это те части, в которых я сейчас заинтересована больше всего.

Фенрис отшвырнул карты, голосом выразив своё глубочайшее отвращение.

— Вам двоим обязательно заниматься этим здесь? Мы находимся в таверне с кучей комнат для аренды. Если вам так уж невтерпёж, снимите одну из них.

— Но комнаты стоят денег! — притворно ужаснулась Изабела. — Зачем тратиться на отдельный номер, если Варрик обзавёлся таким мягким, чудесным ковром? — Повесив корсет на спинку стула и оставшись в тонкой белой рубашке и лосинах, Изабела шлёпнулась лицом вниз на вышеупомянутый ковёр и поёрзала на нём, устраиваясь поудобнее. — М-м-м, Варрик, я подумываю стащить у тебя этот ковёр, предупреждаю заранее.

Варрик махнул рукой.

— Если считаешь, что у тебя получится скатать его и вынести из «Висельника» так, чтобы я не заметил, то можешь попытаться, — с усмешкой ответил он.

— Ты ведь понимаешь, что теперь она обязательно это сделает? — предупредил Андерс; его сапоги с глухим стуком приземлились под стулом. Подойдя к лежащей пластом Изабеле, он перекинул через неё одну ногу и оседлал её.

— Фу, — с чувством воскликнул Фенрис. — Здесь никто не желает на это смотреть. У вас что, ни капли стыда не осталось?

— Ну тебя, Фенрис, не будь таким ханжой, — со вздохом пробормотала в ковёр Изабела.

— И кстати, если завидуешь Изабеле, мог бы сам попробовать не занудствовать и не требовать с меня платы непременно деньгами, — добавил Андерс, отточенным движением нагибаясь над распростёртой Изабелой. Упершись коленями по бокам от неё, Андерс сложил руки одна на другую и положил их Изабеле между лопаток.

Фенрис шарахнул перчатками по столу, вскакивая на ноги.

— Я не испытываю ни малейшего желания наблюдать за этим бесстыдством, — объявил он на всю комнату и двинулся к двери.

— Серьёзно, Эльф, да что с тобой такое? — изумился, глядя на него, Варрик. — Это же всего лишь массаж. Нет нужды так бурно реагировать.

— Это не «всего лишь…» — Фенрис осёкся. Варрик, да и все остальные в комнате — даже Авелин, непрестанно упрекавшая Изабелу за распущенность, — казалось, не видели в происходящем ничего странного или неподобающего. Неужели Фенрис всё не так понял?

Он уже давненько не совершал таких ошибок, в отличие от прошлых лет, когда не мог сходу осознать разницу между южными традициями и тевинтерскими. Уши его покраснели от унижения. Фенрис опустился обратно на своё место и, пытаясь слиться со стулом, поднёс кружку к лицу, чтобы занять руки, пока сам он осматривал комнату.

По счастью, его промаха никто не заметил. Изабела и Андерс вернулись к… тому, чем они там занимались, а остальные либо наблюдали за ними, либо занимались своими делами. Выглядывая из-за своей баррикады из спинки стула и кружки, Фенрис смотрел, как Андерс расплачивается обещанным массажем.

Это было… по сути, это не сильно отличалось от массажей, которые Фенрис привык видеть… или делать. Андерс проводил ладонями вдоль спины Изабелы, массировал и поглаживал, нажимал всем своим весом, а Изабела хныкала, вскрикивала и постанывала под его руками. Но одежда оставалась на них, и атмосфера ничем не напоминала знакомое Фенрису подобострастие. Андерс беспечно болтал и шутил, даже сидя верхом на Изабеле, и та отвечала тем же.

А спустя несколько минут, когда Изабела уже напоминала расплавленное на ковре у камина желе, Андерс переместил свой вес, поднялся на ноги, дружески шлёпнул её пониже спины и отошёл.

Фенрису было над чем подумать.

* * *

Он был свободен от Данариуса уже четыре года. Ровно столько же — в этом Фенрис был абсолютно уверен — прошло со времени ритуала до бегства. Он прожил столько же лет на свободе, сколько в рабстве — по крайней мере, из того что помнил. Так почему же годы в рабстве занимали бо́льшую часть его воспоминаний и казались нескончаемой вечностью, перекрывшей всё остальное?

Фенрис был свободен. Он понимал это головой и даже начал принимать это сердцем — но разум скрывает множество хитростей и секретов. Можно позабыть фундаментальную правду, которой тебя учили, но это не значило, что все выросшие из неё убеждения сами собой сойдут на нет. Их следовало выслеживать и истреблять одно за другим, и чаще всего Фенрис даже не замечал, что они у него есть — скрываются в подсознании и выпрыгивают оттуда в самый неподходящий момент, будто из засады.

Массаж. Интимные прикосновения, манипуляции с телом с целью избавить от боли или подарить удовольствие. Фенрис всегда рассматривал это как нечто из разряда услуг, оказываемых другим. Он не мог даже помыслить о том, чтобы получить массаж самому.

На что это будет похоже? Все их общие друзья уверяли, что массаж чрезвычайно помогает, дарит потрясающие ощущения и избавляет от боли. Каково это — не чувствовать боли? Фенрис с трудом мог это представить, поскольку не был уверен, что когда-либо это испытывал.

Он не знал, но решил, что хочет это выяснить.

Поэтому в следующий раз во время игры в «порочную добродетель», когда Андерс в очередной раз позорно проиграл, Фенрис решился.

— Прости, Фенрис, — произнёс Андерс с кривой улыбкой, похлопывая себя по карманам. — Сегодня мне нечем тебе выплатить. Как только схожу с Хоуком на задание и выручу свою долю, то первым делом верну тебе долг. По рукам?

— Отнюдь нет, — неожиданно возразил Фенрис. — Я не позволю тебе ходить в должниках. Можешь расплатиться со мной тем же способом, что и с остальными.

После такого заявления разговоры за столом стихли, а все головы повернулись к Фенрису. Тот, чувствуя, как краснеют уши, силился сохранить невозмутимый вид.

— Э-э… — протянул Андерс. — В смысле, расплатиться массажем? Я обычно так выплачиваю долги. Ты ведь это имел в виду, да?

— Именно это, — подтвердил Фенрис, стараясь не выдать голосом своего нетерпения. Неужели магу обязательно разыгрывать целое представление?

Изабела присвистнула.

— Наконец-то снизошёл до нашего местного кудесника, а, Фен?

— Фенрис, ты хорошо себя чувствуешь? — озабоченно поинтересовался Себастьян, на что Андерс театрально закатил глаза.

— Я чувствую себя как обычно, — ответил Фенрис.

«Но хотел бы почувствовать себя лучше», — мысленно добавил он.

— Что ж. — Андерс прекратил таращиться, опустил глаза на свои руки и кинул карты в общую кучу. — Сейчас?

— Не смеши меня, — мгновенно ответил Фенрис и неловко кашлянул. — Я не испытываю желания ложиться на пол. Приходи ко мне в особняк, когда у тебя будет время.

— О-о, Фенрис хочет приватный сеанс! — начала было Изабела, но Авелин тут же её одёрнула:

— Умолкни, не все здесь помешаны на сексе, как ты.

Остальные рассмеялись и присоединились к разговору, который вскоре свернул на другую тему.

Фенрис не отводил глаз от карт у себя в руках, но до конца вечера чувствовал устремлённый на него взгляд Андерса.

* * *

На следующий день Андерс прислал из Клоаки посыльного — тощую девочку-эльфийку — с сообщением, что зайдёт на закате. Фенрис дал ребёнку серебряк, хоть и подозревал, что Андерс ей уже заплатил. Даже будучи вечно на мели, Андерс всегда где-то находил деньги для подобного.

Фенрис встретил его в дверях, одетый в старые лосины и безрукавную тунику. Одежда скрывала тело не хуже привычных доспехов, но отчего-то Фенрис чувствовал себя обнажённым, уязвимым. По крайней мере, Андерс никак это не прокомментировал; невозмутимо приставив к стене посох и сумку, он последовал за Фенрисом вглубь поместья.

Фенрис предварительно расчистил одну из маленьких боковых комнат, притащил туда стол и накрыл его несколькими одеялами. Андерс огляделся.

— Это что-то новенькое, — заметил он. — Специально подготовил?

— Я не шутил, говоря, что не желаю лежать на полу, — ответил Фенрис. — А также не планирую знакомить тебя с моей постелью. Так что это… лучше, чем ничего.

— Да, сойдёт, — беззлобно откликнулся Андерс — своим спокойным, терпеливым, лекарским тоном, чем взволновал Фенриса ещё больше. Неужели его нервозность так заметна?

— Я просто хочу убедиться, что мы друг друга поняли, — выпалил Фенрис. — Это… это будет строго профессионально, никакого сексуального подтекста, так? Потому что я не испытываю желания…

— Как скажешь, — примирительно поднял руки Андерс. — Не трону ничего ниже пояса и выше бёдер, если ты того хочешь. Всё в строго терапевтических целях.

— Я... да. Именно. — Фенрис принялся нарезать круги, нервозно пыхтя. Мысли его неслись галопом, а тело было натянуто, как струна. Неужели это и вправду поможет ему расслабиться? — Магию применять обязательно?

— Если не хочешь, чтобы я её применял, то я не стану, — пожал плечами Андерс. — Но без целебной магии массаж будет куда менее эффективным и куда более неприятным. Разница, на самом деле, значительная, но ты не ощутишь её в полном объёме.

Фенрис обдумал сказанное и решил, что это не так уж отличалось от целебной магии Андерса в бою.

— Хорошо, — согласился он. До чего же нелепая ситуация, подумать только. Маг спрашивает у него, Фенриса, разрешение обслужить его, как какого-то...

Он резко обернулся к Андерсу.

— Прежде чем мы начнём, я должен убедиться, — выпалил он, — что ты действительно... не возражаешь.

Андерс вскинул брови.

— Я? Почему я должен возражать? Видит Создатель, это ты здесь категорически не позволял тронуть тебя хоть пальцем.

— Знаю, но это... — Фенрис силился объяснить своё беспокойство, описать такую деликатную, табуированную тему. — Даже если подобная процедура не включает в себя секс, в Тевинтере это всё равно... унизительная вещь, принижающая. Это делают только рабы. Ни один магистр никогда не опустится до такого.

— Я не магистр, — напомнил Андерс.

— Я знаю, — раздражённо фыркнул Фенрис, скрестив руки. — Но я не... не пытаюсь поставить тебя на место раба.

Андерс помолчал какое-то время, затем заговорил, осторожно подбирая слова:

— Мы не в Тевинтере. Честное слово, пока я жил в Твердыне Кинлох, подобные прикосновения были в порядке нормы. Мы регулярно делали друг другу массаж, днями и ночами. И все воспринимали это совершенно естественно. Набей башню доверху, как сардинами, мужчинами и женщинами одного возраста, отними у них все личные вещи, и они от скуки сами найдут, чем себя занять, пользуясь лишь тем, что имеют.

Фенрису не могло не прийти в голову, что описанное не очень-то напоминало знакомое ему рабство: ни одному рабу не дадут столько свободного времени, чтобы заскучать. Но сейчас было не время для заезженных споров.

— Я хорошо набил руку в этом деле, — продолжил Андерс и приподнял уголок губ в улыбке. — Я гордился тем, что хорошо это делаю. В какой-то мере, до сих пор горжусь. Я люблю прикасаться к людям, Фенрис, и люблю помогать им. Помогать чувствовать себя лучше, двигаться лучше, работать лучше. Не знаю, заметил ли ты, но Хоук и остальные совершенно не берегут себя. Массаж позволяет мне убедиться, что они остаются в превосходной форме и у них ничего не болит.

Фенрис моргнул. Этого он не ожидал услышать.

— Так значит, вся эта затея с долговыми расписками — твоя манипуляция? — прошипел он. — Способ получить то, что хочешь, в то время как остальные думают, что идея принадлежит им?

— Не нужно искать в этом злой умысел, — возразил Андерс. — Так или иначе, это немалый труд с моей стороны, и я считаю честным расплачиваться им вместо денег. Я действительно нахожу это взаимовыгодной сделкой, где обе стороны остаются довольны.

Фенрис переваривал его слова несколько минут. Андерс терпеливо ждал, сложив руки на груди — чересчур терпеливо для мага, которого Фенрис думал, что знал.

— Почему ты со мной так дружелюбен? — спросил он в итоге.

Андерс слегка дёрнулся.

— Прошу прощения?

— Мы с тобой не друзья, — продолжил Фенрис с упором на последнее слово. — Я тебя не выношу…

Андерс закатил глаза.

— Ну спасибо.

— …а ты не выносишь меня, — невозмутимо продолжил Фенрис. — Так почему?

Андерс раздражённо фыркнул.

— Против тебя лично я ничего не имею, только против твоих непоколебимых, глупых предубеждений, — ответил он. — Если массаж от меня будет первым шагом на твоём пути к принятию магов, то кто я такой, чтобы возражать?

— Я вовсе не!.. — начал было Фенрис, но тут же растерял весь пыл. Последние дни заставили его ко многому в жизни поменять отношение, этого нельзя отрицать. — …Ну ладно, возможно.

Андерс наградил его широкой, самодовольной ухмылкой, и Фенрис зарычал от неожиданного желания стереть её с лица мага тумаком.

— Давай приступим, — нетерпеливо сказал он; Андерс в ответ насмешливо поклонился и пригласил к столу.

Фенрис неуклюже взобрался на него — одеревеневшее тело ощущалось твёрже досок стола — а, взобравшись, растерялся. Что ему делать дальше? Куда девать руки? Андерс засуетился вокруг Фенриса: тронул тут, направил здесь, — бормоча инструкции, которые, вероятно, должны были помочь Фенрису расслабиться. Но это не работало: Фенрис лежал на столе напряжённее и несчастнее некуда. Когда руки Андерса опустились ему на спину — тёплые, слегка пощипывающие магией, — Фенрис и вовсе застыл как изваяние.

Чего он боялся? Не боли, это уж точно: Фенрису знакома была боль, он умел выдерживать её и игнорировать. Может, он страшился, что Андерс попытается его унизить? Но каким образом? Ведь это было естественно, все их друзья через это прошли. Андерс пообещал: никакого сексуального подтекста, никаких чересчур интимных прикосновений, — вот только одна лишь тяжесть его тёплой ладони между лопаток, одно лишь ощущение нагнувшегося над Фенрисом человека уже казалось ему слишком интимным. Андерс начал медленно водить руками вдоль его спины, и Фенрис не смог противиться растущему напряжению.

— Создатель, Фенрис, твоя спина в ужасном состоянии, — проворчал маг, принимаясь нажимать ему на спину с каждым движением. Давление усилилось, однако в боль пока не переходило: Андерс ни разу не задел острый выступ кости, ни разу не ткнул в чувствительный нерв. Он, безусловно, знал, что делает, и Фенриса должно было это успокоить — но не успокоило. — Я-то думал, это с Авелин всё хуже некуда — у этой женщины телосложение осадной башни! — но сейчас готов поклясться, что у тебя мышцы железные.

— Извини, что доставляю трудностей, — огрызнулся Фенрис.

Андерс тяжко вздохнул, и давление на спину уменьшилось. Фенрис ощутил безотчётное желание почувствовать его снова.

— У нас ничего не получится, если ты не можешь мне доверять, понимаешь?

— Не глупи. — Фенрис не сдержал скептичного хмыка. Он бы никогда не подпустил Андерса (а тем более его магию) так близко, если бы не доверял ему. — Мне просто трудно... Я никогда раньше...

— Подумай о чём-нибудь успокаивающем, — предложил Андерс. Одна тёплая ладонь погладила Фенриса по шее и заскользила вдоль позвоночника, будто Андерс успокаивал одну из своих обожаемых кошек. — Или помедитируй. Если это не слишком магическое занятие для тебя, конечно.

— Ты мог бы со мной поговорить, — нерешительно отозвался Фенрис и быстро добавил: — Ничто так быстро не погружает в сон, как выслушивание твоей нескончаемой болтовни.

В голосе Андерса зазвучала усмешка:

— О, мой невольный слушатель! Могу зачитать тебе последний набросок моего манифеста...

— Нет уж, избавь меня от этого, — ответил Фенрис, тут же ощутив, как Андерс напрягся и отстранился. Фенрис против своей воли (и против своего искреннего желания не поднимать тему, ведущую к неминуемой ссоре) почувствовал раскаяние. Он знал — не мог не знать, — как Андерс лелеет свой дурацкий манифест, и понимал, что ведёт себя некрасиво. Поэтому он попробовал протянуть оливковую ветвь, предложив иное: — Почему бы тебе не рассказать мне об одном из своих побегов? Ты ведь сбегал из Круга семь раз, я прав?

— Тебе об этом известно? — голос Андерса звучал удивлённо — и немного довольно.

— Ещё бы, учитывая, как часто ты этим хвастаешь. — Ну, вероятно, не так уж часто, но Фенрису это запомнилось. В немалой степени потому, что это стало очередным подтверждением отличия магов юга от рабов. Ни один тевинтерский раб не пережил бы даже второй попытки бегства, не говоря уже о семи.

И всё же... Фенрис был впечатлён. Пусть он никогда не признавал этого вслух, он не мог не восхищаться стойкостью и упорством мага, его целеустремлённостью и стремлением к свободе. Фенрис не мог не уважать это стремление.

— Расскажи мне о своём первом побеге.

— Хм-м, эта история скучновата, — протянул Андерс. Он опёрся на спину Фенриса предплечьями — одним на плечо, вторым у бедра — и подался вперёд, продольно растягивая его мышцы. — Я просто очень долго плыл, несколько часов подряд. Скучнее некуда.

Фенрис закатил глаза. Не то чтобы Андерс мог видеть.

— Ну хорошо, расскажи мне о своём третьем побеге.

— О, это уже повеселее, — охотно согласился Андерс. Он вернулся к своему предыдущему занятию, с новым рвением принявшись водить руками по телу Фенриса: снизу вверх от поясницы, в стороны по плечам, сверху вниз по бокам. — Итак, после того как храмовники в третий раз притащили меня в башню и меня выпустили из... в общем, мне запретили выходить наружу и даже подходить к окнам на нижних этажах. Практически единственное место, куда мне разрешалось ходить — это наша обычная библиотека. Ну, знаешь, кинлохское собрание немагических книг. Мне было до смерти скучно, но как-то раз я взял почитать книгу иллюстраций Леонарда ди сэра Пьеро де Тревизо... когда-нибудь слышал о нём?

— М-м, — было ему ответом.

Андерс продолжил чесать языком:

— Он был антиванцем. Не маг, но редкостного ума парень, настоящий гений. Учёный, философ, художник и изобретатель. Ну так вот, поля этой книги были изрисованы схемами его изобретений, и на одной странице красовался чертёж огромного воздушного шара с закреплённой внизу корзиной, и шар этот мог летать, если наполнить его горячим воздухом. И тогда я подумал: эй, мне неплохо удаётся огненная магия. И это было правдой: для пятнадцатилетнего мальчишки у меня к ней был настоящий талант. А в многочисленных кладовых башни хранилась целая куча парусины. Меня в кладовые, разумеется, не пускали, но я знал, как уговорить Дайлена...

Как и ожидалось, Андерсова болтовня подействовала на Фенриса успокаивающе. Он чувствовал, как медленно растекается по столу, пока руки Андерса жмут и мнут его тело, будто тесто.

Фенрис только начал ощущать настоящую расслабленность, когда длинные, узловатые пальцы Андерса пробежались по его рёбрам к выступающей лопатке, мгновение ощупывали её, а потом нажали с неожиданной силой. Раздался хруст, отразившийся, казалось, во всём теле, и Фенрис резко очнулся. Было больно — всего секунду, но он был уверен, что у него сломано ребро, — прежде чем знакомая волна целительной магии омыла лопатку, унося боль. Фенрис сделал глубокий вдох, потрясённый неожиданным чувством свободы в грудной клетке.

— Что это было? — потребовал он объяснений.

— Расслабься. — Руки Андерса провели по рёбрам, вверх-вниз, успокаивающе поглаживая. — Это всего лишь адгезия. Знаю, неприятно, но так и должно быть.

— Ад-что?

— Зажим. Такое иногда случается, когда мышцы слипаются друг с другом или с костями и не могут свободно двигаться, — пояснил Андерс. — Они у тебя по всему телу, но я постараюсь облегчить положение.

Он вернулся к работе, а Фенрис лежал смирно, пытаясь свыкнуться с новообретённым чувством лёгкости в спине, со снижением боли, которая сопровождала его испокон веков. Возможно, в итоге, он всё-таки привыкнет к этому. Возможно, с чужой помощью он научится жить без боли.

— Спасибо, — прошептал он в стол, еле слышно.

Андерс не ответил, лишь вновь повторил движение, массируя спину Фенриса долгими, медленными волнами. Через пару минут он возобновил рассказ о своём побеге, и Фенрис почувствовал, как снова тяжелеют веки.

Зажим. Фенрис решил, что ему нравится этот образ. И, пока в уши ему лились слова о свободе, он позволил себе погрузиться в дремоту, представляя, как сотни крошечных цепей в его теле разрываются одна за другой.


~end

...на главную...


январь 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.01.26 08:09:31
«Л» значит Лили. Часть I [1] (Гарри Поттер)


2020.01.24 12:10:10
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.23 14:02:47
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.01.21 10:35:23
Список [10] ()


2020.01.19 13:28:22
В \"Дырявом котле\". В семь [4] (Гарри Поттер)


2020.01.18 23:21:20
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:47:25
Туфелька Гермионы [0] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:43:37
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.01.11 22:15:58
Песни полночного ворона (сборник стихов) [3] (Оригинальные произведения)


2020.01.11 21:58:23
Змееглоты [3] ()


2020.01.11 20:10:37
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2020.01.11 01:11:34
Двуликий [42] (Гарри Поттер)


2020.01.09 20:31:20
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.01.08 22:42:55
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.01.07 21:23:20
Дамблдор [5] (Гарри Поттер)


2020.01.07 03:14:32
Волдеморт и все-все-все, или Бредовые драбблы [38] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:17
Драбблы [2] (Гарри Поттер)


2020.01.06 22:03:04
Драбблы по Вавилону 5 [3] (Вавилон 5)


2020.01.06 19:16:55
Драбблы, Star Trek [2] (Звездный Путь)


2020.01.06 16:59:07
Драбблы по Аббатству Даунтон [2] (Аббатство Даунтон)


2020.01.02 19:07:18
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2019.12.30 19:22:59
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.12.29 11:44:09
Слишком много Поттеров [42] (Гарри Поттер)


2019.12.21 00:59:19
Мордорские истории [2] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.12.08 02:07:35
Быть Северусом Снейпом [252] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.