Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Мало кто знает, что в рецепт упомянутого во многих фанфиках Питательного зелья входят вода, мясо, овощи и злаки...

Список фандомов

Гарри Поттер[18434]
Оригинальные произведения[1224]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12610 авторов
- 26930 фиков
- 8563 анекдотов
- 17632 перлов
- 654 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Всего три слова

Автор/-ы, переводчик/-и: Мора
Бета:Alleeya (бета), 2524104_aka_ alia (гамма)
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:
Жанр:General, Humor
Отказ:не мое, все маме Ро
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Всё имеет свойство заканчиваться, как хороше, так и плохое.
Комментарии:На турнир «Взгляд в будущее», номер пары 113, персонажи: Гарри Поттер Панси Паркинсон Эрни Макмилланн, годы 2002 и 2012.
Выбранные персонажи: Гарри Поттер и Панси Паркинсон, год 2012
Каталог:Пост-Хогвартс
Предупреждения:Tекст не требует предупреждений
Статус:Закончен
Выложен:2016.04.24
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [0]
 фик был просмотрен 819 раз(-a)



Всё началось с чашки кофе и бананового маффина. Разумеется, угощал Поттер. Разумеется, Паркинсон не отказалась: из жадности ли, или из-за глупости — история об этом умалчивает.

Достоверно известно лишь то, что в тот день была на редкость мерзкая погода. Лил дождь, а ветер дул так сильно, что зонтики выворачивало наизнанку, и не было видно ничего дальше собственного носа.

Панси зашла в кафе укрыться от непогоды, Поттер — скоротать время до начала совещания. Они встретились совершенно случайно, но этой встрече суждено было стать самой большой неприятностью за последние десять лет.

Для Поттера так точно.


* * *
— Что будем делать?

— А я знаю? Ты же у нас герой, Поттер, вот и спасай наши задницы из этого дерьма, — сказала Паркинсон, грызя ногти.

Вредная привычка, от которой удалось избавиться ещё на первом курсе, вернулась снова, и ничего нельзя было с этим поделать.

— Как думаешь, что Скитер от нас нужно? — Гарри, в отличие от Панси, ногти не грыз. Спокойно стоял и смотрел в окно, словно пытался найти в потёках дождя на стекле ответ на свой вопрос.

— Деньги, конечно же. Иначе она бы давным-давно опубликовала эти колдографии в Пророке вместе со скандальной статьёй «Неверный муж и коварная соблазнительница».

— Это почему же я неверный? — возмутился Гарри.

— Потому что я без пяти минут разведена, а у тебя жена и трое детей. И идеальная репутация. По крайней мере, вчера ещё была таковой. — Панси перестала грызть ногти и пошла на кухню.

Съёмная квартира Паркинсон в Косом переулке была небольшой, но достаточно комфортной, чтобы пожить в ней неделю-другую до того, как её брак будет официально расторгнут. И до раздела имущества, разумеется.

Рассудив, что хуже уже некуда, они с Гарри встретились у неё дома для разработки плана дальнейших действий.

Конечно, заплатить было бы проще всего, но, во-первых, кто даст гарантию, что после этого Скитер перестанет их шантажировать, а, во-вторых, это как-то не по-слизерински — сдаться без борьбы.

В третьих же, у Панси не было денег. Да даже если бы и были — лучше подмоченная репутация, чем пустые карманы. Этот нехитрый постулат Паркинсон усвоила давно.

Из кухни она вернулась с бутылкой огневиски.

— Будешь? — предложила Гарри.

Тот покачал головой и недовольно спросил:

— Не рановато для выпивки? Ещё только полдень.

— Нет, в самый раз, Поттер. В самый раз, — повторила она, сделав глоток. — К тому же так лучше думается.

— И как? Есть идеи, как нам исправить... это? — он махнул в сторону колдографий, веером лежащих на столе.

На них не было ничего предосудительного — просто двое людей, пьющих кофе. Но вот выбранные ракурсы… На одном снимке казалось, что Панси держит Гарри за руку, на другом — что склоняется к нему для поцелуя, на третьем — что Поттер приобнимает её при выходе из кафе, ласково шепча что-то на ухо.

Разумеется, всё это лишь казалось.

Разумеется, им бы никто не поверил, если бы колдографии опубликовали.

Разумеется, это грозило обоим большими проблемами.

Для Поттера огласка была равнозначна подмоченной репутации героя и примерного семьянина. Может, дело даже дошло бы до развода — кто знает, что могло взбрести миссис Поттер в голову? Для Панси всё обернулось бы лишением законных денег, что полагались ей от почти бывшего мужа. Этого самого мужа поймали на измене недели две назад, а в брачном контракте чёрным по белому значилось, что в случае измены одного из супругов две трети имущества полагались пострадавшей стороне. Получить-то деньги она получит и в нынешней ситуации, но гораздо меньшую сумму, равную её приданному, что в послевоенные годы было весьма скромным, если не сказать мизерным.

— Можно заплатить.

— Пять тысяч галлеонов? Поттер, я всегда знала, что ты богатый мальчик, но не настолько же. — Панси невесело рассмеялась и, отсалютовав стаканом, осушила его в пару глотков. Зажмурилась, пережидая, пока перестанут слезиться глаза, и затем предложила: — Можем украсть плёнку. Дешевле и надёжнее.

— Это преступление!

— Конечно, преступление. Но я уверена, нынешний глава Аврората закроет глаза на наше маленькое самоуправство. Как считаешь?

— Считаю, что это ещё вылезет нам боком. Когда нас поймают...

— Если поймают, — перебила она, обворожительно улыбаясь. — В школе ты был гораздо смелее, что же изменилось за эти годы? Неужто постарел, Поттер?

— Повзрослел.

— Какая жалость.

Гарри нахмурился: было совершенно непонятно, издеваются над ним или говорят искренне. Впрочем, ему было всё равно. Он хотел лишь побыстрее разобраться с проблемами и больше никогда не встречаться с Паркинсон.

И в этом их желания полностью совпадали.


* * *
Сказать проще, чем сделать.

На сбор денег Скитер дала три дня, пригрозив в противном случае опубликовать снимки в Пророке, Ведьмополитене и ещё дюжине газет, падких на скандалы и свежие сплетни.

Пытаясь разыскать нынешнее место жительства Скитер, Гарри столкнулся с тем, что её адрес нигде не был зарегистрирован. По-крайней мере, в магической части Британии. Более того: месяца три назад Рита со скандалом уволилась из «Ведьминого досуга» (сама она это назвала творческим отпуском) и... исчезла. С чем это было связано, никто не знал, но догадок строилось множество: от банальных до экзотических.

Самая экстравагантная гласила, что проныру прокляли, и теперь каждое полнолуние она оборачивается в огромную мерзкую лягушку, которая своей прожорливостью и вредностью не уступает ирландским пикси.

Панси выслушала всё это с улыбкой, а затем сказала:

— В деньгах дело. Я поспрашивала среди своих, и Забини рассказал мне кое-что интересное. Оказывается, Скитер одолжила кругленькую сумму у кое-кого из теневых в Лютном переулке. Для чего — никто не знает. Известно лишь, что она не смогла вовремя вернуть долг и закапали проценты.

— А мы так вовремя подвернулись, что грех было не воспользоваться, — откликнулся Поттер и, помолчав, спросил: — Получается, это случайность?

— Получается, да. Поттер, ты, конечно, человек важный — глава Аврората и герой, — но это совершенно не значит, что весь мир крутится вокруг тебя.

— Кто бы говорил! Уж у кого, а у тебя самомнение и в Хогвартсе было размером с гиппогрифа.

— Это было давно. Сейчас же я скромная и законопослушная волшебница с почти безупречной репутацией.

— Неужели стареешь, Паркинсон? — спросил Гарри, усмехнувшись.

Панси вернула ему усмешку:

— Нет, просто повзрослела.


* * *
У Поттера было всё: идеальная жёнушка, трое отпрысков и должность главы Аврората. А у Панси лишь неудавшийся брак да дюжина сиклей в кармане.

И это было ни разу не справедливо.

Впрочем, сейчас, прячась под мантией-невидимкой и прижимаясь к тёплому боку Гарри, Паркинсон об этом совершенно не вспоминала. Грелась, наслаждаясь теплом и внезапной заботой, такой непривычной и приятной, и всматривалась в тёмные провалы окон в маггловском коттедже.

Они всё же нашли убежище Скитер. В Мерлином забытой маггловской деревне в графстве Норт-Йоркшир. Дом казался заброшенным и подозрительно безобидным, но кто знает, какие сюрпризы могла оставить Скитер и какие чары она для этого использовала.

— Ты уверен, что это здесь?

— На все сто. Сюда ведут три из пяти остаточных следов аппарации.

— Откуда проследил?

— От магазина мадам Малкин. У всех есть свои слабости. У Скитер — это пошитые на заказ мантии. Может, останешься здесь?

— Вот ещё! И пропущу всё веселье?

— Рыться в чужом белье совсем не весело. — Гарри сердито посмотрел на Панси, на что она лишь фыркнула.

— Большой опыт, Поттер?

— Больший, чем мне бы хотелось, — нехотя признался он, снял с них мантию-невидимку, уменьшил её и спрятал в карман, а затем первым пошёл к усыпанной гравием дороге, ведущей к дверям коттеджа. Паркинсон последовала за ним.


* * *
Все оказалось до возмутительного просто. Дверь держала простенькая Алохомора, сам же дом скрывали элементарные магглоотталкивающие чары.

Внутри было пусто: ни мебели, ни маггловской бытовой техники, ни личных вещей. Лишь голые стены с обшарпанными обоями да гулкое эхо.

Казалось, дом жил своей жизнью: под половицами шуршали и попискивали мыши, в углах плели серебристую паутину пауки, в пустых комнатах гуляли сквозняки.

— Теперь понятно, отчего защита настолько паршивая. Тут попросту нечего красть.

Панси брезгливо поморщилась, отряхивая мантию от паутины.

— Что делать будем?

— Мы ещё не осмотрели подвал и чердак. Что выбираешь?

— Тебя.

— Что? — Гарри озадаченно посмотрел на неё.

— Что-что, с тобой пойду, — пробормотала Панси. — Не нравится мне этот дом. Слишком всё просто.

Она подхватила Поттера под локоть, не столько ища защиты, сколько пытаясь избавиться от дурного предчувствия, которое, словно позабытая в одежде булавка, кололо, тревожило и не давало ни малейшей возможности от него избавиться.

Освещая себе дорогу Люмосом, они стали спускаться в подвал. Ступеньки скрипели и, казалось, вот-вот грозили развалиться и рухнуть вниз под их весом.

Не рухнули.

На одной из ступенек Панси споткнулась и едва не скатилась вниз, если бы Поттер вовремя не поддержал её. В подвале было так же пусто, как и во всём доме. В углу стояла пара бумажных коробок со старыми газетами. Подойдя ближе, Гарри увидел, что это выпуски Пророка, Ведьмополитена, Придиры и ещё дюжины менее известных изданий. В самой нижней коробке было полно старых фотоплёнок.

— Как думаешь, среди них есть наша?

— Сомневаюсь. Скитер не настолько глупа, чтобы прятать её в таком ненадёжном месте, — ответил Гарри. — Пошли, вряд ли мы найдём здесь что-то полезное.

Он развернулся, освещая Люмосом стены подвала, да так и замер на месте: лестница, по которой они спустились каких-то пятнадцать минут назад, исчезла, а стены засветились тусклой желтизной и противно загудели.

— Мерлиновы подштанники! — выругался Поттер.

— Хуже. Ритины.

Предчувствие Панси не обмануло — ловушка, устроенная вредной журналисткой, сработала на ура. Они очутились внутри клетки, сплетённой из нитей магии. Обидно, но Скитер оказалась хитрее их обоих. Можно было только догадываться, что она потребует, когда вернётся в коттедж.

Если вернётся, но об этом Паркинсон не хотела задумываться.


* * *
— Без воды человек может прожить дня три, без еды — три недели.

— А без секса? — Панси куталась в мантию Поттера, которую он, как настоящий джентльмен, ей одолжил. Помогало плохо: в подвале было холодно и сыро, а в углах скреблись мыши. Она прижималась к тёплому боку Гарри, слушая его тихий спокойный голос и чувствуя себя до неприличия счастливой.

— Год.

— Так-таки год? — Паркинсон недоверчиво покосилась. Выражение лица в темноте рассмотреть было сложно, но ей показалось, что Гарри улыбнулся.

— Год, — повторил он. — По-крайней мере, мне это удалось.

— Получается, в семье героев всё не так хорошо и празднично, как пишут в газетах?

— Получается. После рождения дочери мы с Джинни немного отдалились, но всё обязательно наладится. Я верю в это.

Панси совершенно не умела утешать людей. Не считала нужным лгать о том, что всё будет хорошо, ободряюще похлопывать по плечу и вдохновенно нести чушь о времени, любви и прочей ерунде. Хотя, надо было отдать ей должное, врала она виртуозно, особенно если это сулило выгоду.

Но сегодня ей не хотелось врать. Вместо этого она нашла ладонь Гарри и легко её сжала, заменяя жестом тысячи слов; он осторожно обнял Панси в ответ.


* * *
Они так и заснули, прижавшись друг к другу, чтобы хоть немного согреться. Ночи в апреле всё ещё были холодными.

— Какая трогательная сцена! Жаль, не захватила фотоаппарат, — насмешливо произнесла Скитер. Не нужно было владеть легилименцией, чтобы знать, о чём она думает.

В своей любимой ядовито-зелёной мантии, с алыми губами и с сумкой из крокодильей кожи она казалась возмутительно бодрой и счастливой. Паркинсон смотрела на неё с бессильной злостью, понимая, что не сможет до неё добраться. По крайней мере, не сейчас.

Гарри же на первый взгляд остался спокойным и невозмутимым. На второй — рассердился не меньше Панси. Волшебная палочка как-то сама собой оказалась в его руке, и не стоило сомневаться — он пустит её в ход при первой же возможности.

— Ах, какая жалость! Несколько свежих колдографий превосходно пополнили бы мою коллекцию о знаменитом Гарри Поттере и его новой пассии. Ай-яй-яй, как не хорошо обманывать, а с виду такой приличный волшебник. Ну, ничего. Думаю, восемь тысяч галлеонов в качестве платы за молчание послужат вам обоим хорошим уроком на будущее.

— Почему не десять? — спросил Гарри, по-прежнему не двигаясь.

Панси отстранилась, чтобы не мешать ему, когда он начнёт колдовать. Ну и чтобы самой не попасть под раздачу: кем-кем, а героем она никогда не была.

— Я сегодня добрая, — ответила ему Скитер. — К тому же вряд ли вы сможете собрать десять тысяч галлеонов за оставшиеся у вас полдня.

Она взмахнула палочкой, снимая часть чар и возвращая лестницу на прежнее место; стены по-прежнему светились жёлтым. Гарри промолчал, Панси тоже не спешила вступать с хитрой журналисткой в спор. Смотрела, как она спускается, вниз и мысленно желала ей навернуться.

То ли Мерлин услышал молитвы Паркинсон, то ли обветшавшее дерево было вконец изъедено мышами и древоточцами, но одна из ступенек сломалась, и Скитер, споткнувшись, скатилась вниз да так и осталась лежать у подножья лестницы.

К счастью, высота была не настолько большой, чтобы сломать шею, но сознание Рита потеряла. Нащупав её пульс, Гарри облегчённо вздохнул. Попасться на воровстве — неприятно, но не смертельно, а вот оказаться свидетелем чьих-то последних минут, да ещё в такой ситуации, весьма и весьма губительно.

Особенно для репутации.

Особенно, если ты глава Аврората.

И уж тем более, если ты Гарри Поттер.

— Жаль, что она не в аниформе. Посадили бы её в банку да подарили бы кому-то в качестве домашней зверушки.

— Ты сама доброта, Паркинсон.

— А то! — рассмеялась Панси, с наслаждением сжигая Инсендио плёнку с компроматом.

Последняя была извлечена из сумки из крокодильей кожи вместе с несколькими копиями колдографий. Наблюдать за тем, как они чернеют и скукоживаются от огня, было ни с чем не сравнимым удовольствием.

— Нет, сажать её в банку мы не будем. А вот подправить воспоминания не помешает. Правда, в этом я не мастер.

С этими словами Гарри прислонил волшебную палочку к виску Скитер и пробормотал заклинание.


* * *
Они оставили Риту в подвале с изменённой памятью, головной болью и шишкой размером с орех. Выйдя из коттеджа, Панси довольно зажмурилась. Воздух был свежим, пахло чем-то цветочным, сладким. Солнце слепило глаза и согревало озябшее за ночь тело. Она посмотрела на Поттера: в нелепых круглых очках и в помятой пыльной мантии он выглядел донельзя глупо и как-то по-домашнему.

— Вот и всё, да? — спросила Паркинсон, почти желая, чтобы он возразил. Она так сильно хотела этого и в то же время боялась.

Гарри шагнул вперёд и сжал её руку; ладонь его была большой и теплой. Казалось, он хотел что-то сказать, что-то очень важное, но никак не мог подобрать нужных слов.

Панси нашла их за него. Всего три:

— Больше никакого кофе.

— И никаких маффинов.

А потом они аппарировали каждый к себе домой.


* * *
Всё имеет свойство заканчиваться, как хорошее, так и плохое. Со временем отношения с женой у Гарри наладились. Они даже подумывали завести четвёртого ребёнка, но всё же решили, что не стоит.

Паркинсон благополучно развелась с мужем и переехала жить во Францию. С её слов, она была сыта по горло постоянными дождями, плохим кофе и пронырливыми жуками. Со слов недоброжелателей, у неё появился новый возлюбленный, до неприличия богатый и одинокий.

Рита Скитер после творческого отпуска вернулась работать в «Ведьмин досуг». Она продолжала держать слово, данное когда-то Гермионе, и за всё время не написала ни строчки лжи о Гарри Поттере.
...на главную...


декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

ноябрь 2019  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2019.12.06
Учась говорить [2] (Гарри Поттер)



Продолжения
2019.12.10 02:47:42
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2019.12.08 02:07:35
Быть Северусом Снейпом [251] (Гарри Поттер)


2019.12.04 12:55:38
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2019.11.28 21:36:33
Дамбигуд & Волдигуд [3] (Гарри Поттер)


2019.11.28 17:37:03
Капля на лезвии ножа [3] (Гарри Поттер)


2019.11.21 21:49:25
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2019.11.21 19:12:28
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2019.11.17 21:35:03
Работа для ведьмы из хорошей семьи [0] (Гарри Поттер)


2019.11.16 23:22:58
Змееносцы [11] (Гарри Поттер)


2019.11.10 08:05:26
Список [8] ()


2019.10.31 15:09:33
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.10.30 18:08:31
Страсти по Арке [9] (Гарри Поттер)


2019.10.28 13:36:46
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.10.24 00:56:13
Правила ухода за подростками-магами [19] (Гарри Поттер)


2019.10.21 15:49:12
Бессмертные [2] ()


2019.10.15 18:42:58
Сыграй Цисси для меня [1] ()


2019.10.11 09:05:17
Ходячая тайна [0] (Гарри Поттер)


2019.10.10 22:06:02
Prized [4] ()


2019.10.09 01:44:56
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.10.06 19:23:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [57] (Гарри Поттер)


2019.09.15 23:26:51
По ту сторону магии. Сила любви [2] (Гарри Поттер)


2019.09.13 12:34:52
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2019.09.08 17:05:17
The curse of Dracula-2: the incident in London... [28] (Ван Хельсинг)


2019.09.06 08:44:11
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.09.01 18:27:16
Тот самый Малфой с Гриффиндора [0] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.