Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Lipov: помоги мне вуз подобрать, куда поступать)
Никита: МФЮА
Lipov: а если нормальный какй-нибудь?
Никита: ну попробуй поступить в Хогвардц...
Lipov: вот наконец-то единственная здравая идея...
(с)башорг

Список фандомов

Гарри Поттер[18458]
Оригинальные произведения[1235]
Шерлок Холмс[714]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12640 авторов
- 26930 фиков
- 8581 анекдотов
- 17649 перлов
- 659 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Пустой дом

Оригинальное название:The Clouds Above Opened Up and Let It Out
Автор/-ы, переводчик/-и: thegrumblingirl
пер.: Алишка
Бета:alia
Рейтинг:R
Размер:мини
Пейринг:Шерлок Холмс/Джон Уотсон
Жанр:Drama, Romance
Отказ:Ни на что не претендую.
Фандом:Шерлок Холмс
Аннотация:Шерлок мертв, и жизнь Джона разваливается на куски. Он теряет себя, не понимая, как быть дальше. Но чудеса еще случаются…
Предупреждение: пост-рейхенбах
Комментарии:Текст перевода песни группы death cab for cutie "Transatlanticism" взят здесь: http://megalyrics.ru/lyric/death-cab-for-cutie/transatlanticism.htm
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7856591/1/The-Clouds-Above-Opened-Up-and-Let-It-Out
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2013.03.27
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [0]
 фик был просмотрен 1477 раз(-a)



Сегодня родился Атлантический океан, и я расскажу тебе, как
Облака разверзлись, и вода пролилась на землю.

В тот момент, когда Джон увидел мертвого Шерлока, в Лондоне начался дождь. Он шел, шел и шел, обрушиваясь с небес прямо вниз, размывая все вокруг.
Я стоял на поверхности продырявленной сферы,
Пока вода затекала в каждое отверстие.
Из тысячи капель родился океан,
И образовались острова, там, где их не должно было быть.

После похорон он не смог вернуться на Бейкер-стрит. Вернуться туда, где все напоминало бы о счастливой жизни с Шерлоком, было выше его сил. Уотсон провел несколько дней на диване у Майка Стемфорда, а потом начался этап пустых безликих квартир вдалеке от центра Лондона. Они, все как одна, походили на ту, что он снимал, закончив службу. Но Джону было все равно. Он попросил миссис Хадсон, Лестрейда и Молли собрать его вещи и принести ему. Прошло много времени, но коробки так и остались не распакованными.
Джон поклялся, что не переступит порог той квартиры и той жизни, которую он потерял.
Звуки моих шагов по затопленной земле к твоему дому ты теперь никогда не услышишь,
А плыть на лодке слишком далеко.
Расстояние кажется огромным, как никогда раньше.


Элла, его психотерапевт, что-то говорила о возобновлении блога, но Уотсон отказывался, отвечая лишь: «Со мной ничего не происходит». И не врал. Он жил на военную пенсию, работал в хирургическом отделении у Сары. Та была не слишком рада его видеть, но терпела. Возможно, из-за профессионализма, возможно, из жалости. Внимание прессы постепенно сходило на нет. Но открытая вера Джона в порядочность Шерлока сильно навредила ему. Он не хотел быть человеком, которого использовали по своей прихоти или для развлечения, нет. Он всегда защищал Холмса в глазах общественности. Его называли одержимым, сумасшедшим, постоянно шептались за спиной. Лестрейду официально запретили подпускать его к местам преступлений ближе, чем на пятьдесят метров. Смешно... Что ему теперь там делать? И все же инспектор получил несколько выговоров с занесением в личное дело.
Миссис Хадсон пыталась помочь Джону. Она навещала его дважды в неделю, приносила еду и какие-то журналы, старалась разговорить. И не только она. Особенно часто это происходило в первые несколько месяцев после трагедии. Все безуспешно. Поддержать его попробовал даже Майкрофт, но из этого вышел скандал. Уотсон недвусмысленно дал понять, что случится с простым представителем британского правительства, если он еще хоть раз попытается приблизиться к нему. Брат Шерлока глупцом не был, и пока оставил доктора в покое, не пытался с ним связаться, хотя, скорее всего, продолжая наблюдать. Ведь не зря же на Бейкер-стрит висели камеры видеонаблюдения. Постепенно доброхоты отстали.
Лишь Молли никогда не говорила слов поддержки. Наверное, потому что знала про смерть больше него. Иногда она обращалась к Джону с просьбой помочь ей в морге, и он всегда соглашался. Почему? После смерти Шерлока он и сам как будто умер, но среди покойников еще чувствовал себя живым. Уотсон возвращался туда, где бывал в своем счастливом прошлом, но вернуть того прошлого не мог. Он вспоминал дикие опыты Холмса и призрачно улыбался, не замечая, как сердце сжимается от боли.
Лишь однажды Джон набрался смелости спросить, каким она видела Шерлока в последний раз. Девушка, печально вздохнув, сказала, что он выглядел так, будто потерял то, что хотел иметь всю жизнь. Больше они эту тему не поднимали.
Тем же вечером Молли вернулась домой и, не раздеваясь, упала на постель. Она не могла представить, что будет, если Уотсон узнает, когда именно имела место последняя встреча. А ведь случилось это в переулке за больницей, в день похорон Холмса. Но о выражении лица была сказана чистая правда.

Джон подошел к полупустому холодильнику и взглянул на выключенный телевизор. Шерлок Холмс был для него всем. Прошло три года, и походы на кладбище остались единственной постоянной вещью в жизни Уотсона. Он старался следить за могилой: убирал опавшие листья осенью, снег зимой, сорняки весной и летом. И, самое главное, именно там он делал то, что уже давно отказывался делать в обычной жизни – говорил, рассказывал Шерлоку обо всем, и ему становилось легче.
Он вспоминал о сделанном для Холмса, иногда сердито высказывал претензии по поводу его смерти, частой лжи и того, что оставил его одного. И просил, просил лишь об одном: чтобы Шерлок был жив. И сколько бы раз, сидя в кабинете Эллы, Джон ни говорил о гибели друга, в глубине души он верил в то, что тот жив. Надежда не покидала его, пусть слишком слабая, слишком призрачная, но она жила в нем тоненьким ростком и не давала погрязнуть в пучине отчаяния. В своем отшельничестве Уотсон, не раз открывая ящик и вытаскивая ноутбук, видел пистолет. Он часто спрашивал себя, почему пошел против инструкций, храня оружие в таком месте, и был достаточно честен, чтобы ответить – хотел иметь возможность быстро прекратить все. Когда-нибудь он спустит курок, и... У него нет стимула оставаться. Зачем?
Эти мысли посещали его и до знакомства с Шерлоком. Но потом Джон встретил чудо и обрел новую причину, чтобы жить. И вот теперь он снова один, потерявшийся в своем горе и неготовый к общению. Уотсон стал ловить себя на том, что рассматривает пистолет. Он доставал ноутбук и все чаще и чаще задерживал взгляд на оружии. Пока что-то его останавливало. Каждый раз, когда он балансировал на краю, в его голове раздавался такой знакомый голос:
- Нет.
Джон никогда не рассказывал об этом Элле или кому-то еще. Собственно, он был согласен с говорящим, понимая, что не готов к подобному шагу. А потому снова и снова приходил на кладбище к, как оказалось, самому близкому своему человеку и требовал чуда.

Прошло ровно три года. В ту самую минуту, когда все случилось, Уотсон стоял на могиле и прерывающимся от чувств голосом просил:
- Я понимаю, у тебя была причина так поступить. Ты никогда не лгал, но и всей правды не говорил. И все же я не знаю, что могло заставить тебя шагнуть с той крыши. Этого никогда не должно было случиться, - он сглотнул комок в горле и сжал руки в кулаки, в глазах стояли слезы. - Да, ты сделал это не для себя. Ты пытался убедить меня в своей лжи, чтобы защитить, чтобы облегчить для меня свой уход. Ты не хотел, кричал, когда я не поверил. Однажды Мориарти уже использовал меня и, несомненно, мог сделать это снова. Так неужели ты убил себя именно поэтому? Тогда ты идиот и придурок. Мне нужно знать всего одну вещь, Шерлок. У тебя же был план? Я очень хочу, чтобы он у тебя был. Ты погиб за меня, и я прошу, чтобы ты вернулся ради меня. Ты мне так нужен.
Голос его сорвался, и Джон вытер слезы с глаз. Распрямив плечи, он в последний раз посмотрел на темный могильный камень, который расколол его жизнь надвое, а потом отвернулся и направился к выходу с кладбища, не чувствуя ни теплого солнышка, ни летнего ветерка. Он шел, одетый в тот самый свитер, в котором был три года назад. Сам не понимал, почему, но знал, что это правильно.
Стоя так, чтобы его не заметили, за Уотсоном внимательно наблюдал высокий мужчина. Он расположился достаточно близко, чтобы слышать все слова, обращенные к погибшему, и, подняв воротник пальто, сморгнул слезы, точно так же, как и в тот роковой день. Речь Джона словно набатом билась у него в голове.
Пока Уотсон шел до своей крошечной квартирки, он не мог отделаться от чувства, что за ним следят. И не впервые. Только вот в этот раз Майкрофт был не причем. Джон часто оглядывался через плечо, но ничего не заметил. Покачав головой, он скинул куртку и направился в ванную, выйдя из которой пять минут спустя, услышал шаги на кухне. Кто-то включил воду, потом о плиту звякнул чайник. Миссис Хадсон... В это день она старалась быть рядом.
- Добрый день, миссис Хадсон, вы не должны…
Кровь застыла в его жилах, а сердце пропустило удар. Уотсон застыл на пороге, приоткрыв рот от удивления и не в силах отвести глаз.
- Привет, Джон.
Глубокий баритон, тот самый, который постоянно ему снился. На секунду показалось, что мир вокруг исчезает. Не в силах вымолвить ни слова, Уотсон, пошатываясь, сделал шаг вперед.
- Это я, Джон. Я не умер. Я вернулся. Ты же так хотел этого.
- Шер… Шерлок...
Холмс внимательно вглядывался в его лицо в поисках подсказок, а видел только недоверие, страх и безграничное горе. Сердце его болезненно сжалось.
- Я объясню. Мне пришлось так поступить, чтобы защитить тебя. Но ты прав, имелись и другие причины. Мориарти угрожал убить тебя, если я не спрыгну. У меня, конечно же, был план, и мне очень жаль, что я не мог посвятить в него тебя. Но ты должен был верить, что меня нет в живых… Пойми, Джон, за тобой наблюдали. Я не мог рисковать твоей безопасностью. Может, когда-нибудь ты меня простишь. Пожалуйста…
Уотсон подошел ближе, все еще выглядя заторможенным.
- Ты… Ты ушел, заставил меня думать, что навсегда. Оставил меня одного на три года, - дыхание его сбилось, он сердито сжал губы, быстро преодолел разделяющее их расстояние и, зло смотря на Шерлока, ткнул в него пальцем: – Я верил тебе.
- Знаю.
А потом Джон без объяснений ударил его по лицу. Холмс откинул голову назад, держась за скулу и стараясь скрыть улыбку.
- Где ты был, Шерлок? Где, мать твою, ты был? Почему ты не предупредил меня по телефону? Зачем надо было заставлять меня пройти через все это? Ты знаешь, что я пережил, думая, что тебя больше нет? А ты все это время отдыхал? На курорт ездил?
- Я не мог дать тебе знать. Джон, за тобой наблюдали. Долго. Одно мое неправильное слово, и ты был бы мертв. И миссис Хадсон с Лестрейдом тоже. Я не мог рисковать всеми вами. Поверь. Я хотел написать тебе смс, в моем телефоне сотни неотправленных посланий. Только так я держался все это время.
- Ты не думаешь, что мне было бы проще знать, что ты жив и прячешься, а не думать о том, что я навсегда потерял тебя?
- Помнишь о миссис Монкфорд? Одно неправильное действие могло погубить все, - Шерлок говорил спокойно, но решительно.
- Как ты можешь быть таким спокойным, зная, что я безумно хочу избить тебя? – прошипел Уотсон, прижимая Холмса к стене несколько сильнее, чем требовалось.
- Я? Спокоен? – Шерлок выставил перед собой мелко дрожащие руки. – Смотри, тело снова предает меня.
Джон невесело усмехнулся:
- Спок*…
- Капитан**..., - тихо ответил Холмс, и глаза его визави пораженно распахнулись.
- Неужели все это, чтобы... спасти меня?
- Тебя, миссис Хадсон и Лестрейда. Но…
- Но позвонил ты тогда мне.
- Да.
Джон опустил голову, потом поднял ее, и напряжение, впервые с начала разговора, покинуло его. Шерлок казалось, тонул в его чувствах, читая в глазах и лице Джона все.
- И ты решил, что я справлюсь? Три года… Как?
- Точно так же, как справлялся я сам, пытаясь не сойти с ума вдали. Для меня это тоже было адом, Джон. А ты сильный, сильнее многих, кого я знаю. Я понимал, что это изменит нас обоих, но я никогда не сомневался: что бы ни случилось, ты выстоишь, даже если вокруг тебя останутся руины. Ты никогда не разочаровывался во мне. Ты верил.
- А сейчас?
Шерлок медленно поднял руку и кончиками пальцев нежно коснулся лба Уотсона, его щеки, прошлись по смятой рубашке.
- И сейчас.
- Ты имеешь в виду, что можешь прочесть меня словно открытую книгу?
- Более или менее, - Холмс проговорил это несколько язвительно и заметил легкую ответную улыбку. Со всей возможной искренностью он продолжил: – Я не хотел уезжать, Джон.
- Я понимаю.
- Нет, не понимаешь. Ты должен знать, что это причинило мне такую же боль, как и тебе. Это правда.
- Я понимаю, Шерлок. И я рад, что ты вернулся. Этого достаточно.
- Я снова недооценил вас, доктор Уотсон.
- Не в первый раз...
Холмс согласно кивнул, и оба замолчали, глядя друг на друга, отмечая, наблюдая, сопоставляя, вспоминая и запоминая мельчайшие детали.
- Ты, кажется, делал чай, - Джон первым нарушил тишину и, откашлявшись, отвел глаза.
- Я подумал, что, вероятно, ты не откажешься от чашки, ну, после того, как изобьешь меня.
- Все еще соблазнительная перспектива.
- Чайник горячий, и мы можем сесть и поговорить… Я так понимаю, что вопросов у тебя еще много, да и мне есть, что рассказать.
- У тебя в руках пальто. Следовательно… следовательно мы можем пойти домой?
- Ты имеешь в виду на Бейкер-стрит?
- Нет, Шерлок, в Вестминстерское аббатство! Конечно на Бейкер-стрит. Или тебе все еще надо притворяться мертвым, нельзя выходить на улицу и посещать многолюдные места? Так можем?
- Можем. Только я должен буду оставаться в твоей спальне и постараюсь не подходить к окнам.
- Но почему?
- Потому что, фактически, я уже там. Итак, на выход! Все потом.

***

Спустя час они, наконец, добрались до Бейкер-стрит и, проникнув в старую спальню Джона, прошли в дальний ее конец, подальше от окон.
- Хорошо, - Уотсон, задыхаясь, прислонился к стене. – Объясни, для чего нам потребовалось менять такси пять раз и проникать в дом, забираясь на мусорные контейнеры миссис Хадсон, а потом карабкаться по пожарной лестнице?
Шерлок присел на корточки рядом с ним и запустил руку в свои непокорные кудри, взъерошивая их еще больше.
- Для безопасности. Не хочу, чтобы они знали о существовании двух Шерлоков Холмсов, за которыми надо наблюдать прямо сейчас, а так же о том, что ты вместе со мной.
- Двух? Еще раз и по-английски.
- Внизу сидит мой восковой двойник. Прямо около окна. Это должно заставить их выбраться из своих нор и попытаться меня убить.
- Подожди, а как же миссис Хадсон и Лестрейд? Если за мной велась слежка, тогда и за ними тоже.
- Не беспокойся, они с Майкрофтом.
- Майкрофт? Он в курсе? Прекрасно! Он отдал тебя тому психопату, и он же первым узнал о твоем «воскрешении». И давно он?.. Как ты мог…
- Джон, у него был выбор, и он принял решение.
- Конечно, спасти страну и Королеву, а не уберечь своего брата от позора и смерти. Это ужасно и противно. И…
- Это все не имеет значения.
- Имеет. Для меня, - Уотсон глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. – Ты простил ему все? Пусть так, но от меня подобного не жди.
- Я не «простил», как ты выразился. Я постарался оценить ситуацию, в которую он попал, и решения, которые он мог принять.
- Ты бы поступил так же, окажись на его месте?
- Я не говорил этого.
- Как давно он в курсе?
- Не очень.
- Кто помог тебе? – Джон с жадным любопытством наблюдал за другом.
- Молли. Ей удалось подменить тела, - заметив безмолвный вопрос, Шерлок вздохнул и пустился в объяснения: – Помнишь, как среагировала та маленькая девочка, лишь увидев меня? Кто-то похитил ее, и этот кто-то очень сильно походил на меня. Мориарти всегда любил игру с масками и использовал моего двойника. Он не предполагал, что я смогу повернуть его же идею против него самого. Молли пожертвовала труп некоего Джона Доу, мы надели на него мою одежду, загримировали, чтобы он был похож на меня. Я приземлился в мусоровоз и остался более или менее невредим. Немного стараний, косметики, и готова травма головы. Позже всем показали тело Доу. Я был вынужден заплатить тому велосипедисту, чтобы он сбил тебя. Не обижайся. Первыми увидели тело бездомные. Они донесли все, что надо, и кому надо.
Уотсон вздохнул:
- Ладно, я не собираюсь спра… Стоп, Молли? Наша Молли из морга?
- Не совершай моих ошибок, Джон. Не стоит ее недооценивать.
- Погоди, я знаю, что она умна, и… она незаменима в своем деле, иначе ты бы никогда не обращался к ней. Я просто не могу понять, каким образом она оказалась втянута во все это? Может, она чувствовала вину? Или ты соблазнил ее чем-то? Либо попросил…
- Она никогда не могла сказать мне нет. Как и ты. Только ей не грозила никакая опасность. Ни тогда, ни сейчас, независимо от ее помощи или отсутствия таковой. Мориарти допустил ошибку, разве ты не видишь? Он задействовал в своей схеме тебя, Лестрейда, миссис Хадсон, но пренебрег Молли. Он списал ее со счетов, и это привело к провалу.
- А когда ты вспомнил о ней?
- Она… она на самом деле особенная. Она видит больше, чем говорит. Ты никогда не замечал, что она подтрунивает надо мной?
- В общем, ты попросил помощи у нее?
- Это же очевидно. Она оказалось единственной, кому я в тот момент мог довериться, кто имел доступ к свежим трупам, и за кем не охотилась команда наемных убийц-профессионалов.
- Но я виделся с ней после случившегося. Несколько раз.
- Мориарти сказал своей команде, что она не стоит их внимания.
- Ладно… ладно. Знаешь что? – Джон подошел к Шерлоку и, внезапно схватившись за ворот пальто, дернул его вверх, заставляя подняться, а после прижал к стене. Волна гнева снова накатила на него. – Вот тебе мой бесплатный совет, и лучше бы его запомнить. Никогда больше не смей так поступать. Никогда. Больше. Клянусь, если ты провернешь подобное еще раз, я найду твою задницу и сломаю тебе шею. Лично.
- Я запомню.
Уотсон заворчал, услышав такой простой ответ, и, все еще сжимая ворот пальто, попытался решить, отпустить ли Холмса, или продолжить читать ему нотации, а потом вдруг понял кое-что. Ему позволяют себя так вести, а раз более сильный и изворотливый Шерлок покоряется, значит, готов к подобному развитию событий.
- Что такого могла разглядеть в тебе Молли? И почему ты терпел ее подтрунивание?
- Она… она видела то, что я скрываю свое отношение к тебе.
- Но… Подожди, ты всегда что-то планируешь и легко можешь скрыть это от меня. Я знаю твой взгляд в такие минуты.
- Это... несколько другое.
- Шерлок?
- Я волновался, оказавшись перед необходимостью делать то, что мне не нравилось, и скрывал это от тебя. Молли заметила, а ты не обратил внимания.
- И когда же?
- Когда мы находились в лаборатории, анализируя следы похитителя, - Холмс опустил глаза, уставившись на свои ботинки, словно маленький мальчик перед родителями в ожидании нагоняя.
Джон хмыкнул. Ну как можно обижаться или сердиться на Шерлока? Он осторожно прошел к свой постели, чтобы присесть, и заметил свежее белье.
- Неужели я так предсказуем?
- Не всегда.
- Ты не был уверен, что я останусь верен тебе? - неужели ему удалось хоть чем-то удивить этого невозможного человека?
- Нет. В этом я не сомневался. Я знал, что ты будешь верить в меня, но понимал, что ты можешь разозлиться… А гнев имеет тенденцию выходить из-под контроля. Через три года очень трудно простить, если…
- Если ты обычный, - закончил за него Джон, и Шерлок пожал плечами.
- Ты понимаешь, о чем я говорю. Мои проблемы… следовало рассмотреть их со всех сторон. Понимаю, это звучит странно.
- Тогда почему ты попросил миссис Хадсон постелить тебе здесь? Развил в себе еще какие-то чувства, пока шлялся неизвестно где? – в голосе Уотсона прорезался сарказм. – Кстати, а где именно?
- Я виделся с Далай-ламой.
- Оу, и что ты смог постичь?
- Джон, мне надо было где-то спать, и твоя комната вполне подошла. Мою слишком хорошо видно со всех сторон улицы.
- Ты как Белоснежка, ей Богу.
- Тогда кем из семи гномов являешься ты?
- Еще одно слово, и Рождества не будет.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались. От смеха на глазах выступили слезы. За окном постепенно сгущались сумерки, в комнате темнело, и Джон едва мог разглядеть силуэт Шерлока рядом с собой. Он протянул руку и сжал ладонь друга. Пальцы коснулись рукава шерстяного пальто, такого знакомого и родного.
- Я путешествовал. Правда, ты бы назвал это побегом. Я не смел показывать лицо, так что приходилось скрываться. Ты читал в прошлом году блог эксцентричного норвежца Сигерсона?
- Миссис Хадсон упоминала что-то такое. Но нет, не читал. Твой? - Холмс кивнул. - В нем была подсказка?
- Не слишком очевидная … Счетчик посетителей застрял на отметке 1895.
- 1895?
- 1895.***
- Я тебя ненавижу.
- Все вопросы к миссис Хадсон. Это она не смогла заинтересовать тебя.
- Что же ты делал, когда не надо было шпионить за спариванием белых медведей? – раздраженно буркнул Джон.
- Старался ликвидировать преступную сеть Мориарти, собирал доказательства, которые могли бы помочь мне обелить свое имя. Иными словами, уничтожал паутину и мелких паучков. Организация профессора осталась без командного центра, как цыпленок без головы. Цыпленку ведь уже все равно, что с ним случилось. Он полумертв. Здесь было так же.
- Хорошо, но если ты смог их устранить, то почему еще скрываешься?
- Остался последний, самый сильный противник. Именно для него я создал свою ловушку.
- Да?
- Он умнее остальных и до последнего исполняет указание своего шефа. Знаешь, он чем-то похож на тебя, - Шерлок ухмыльнулся, но комментариев не последовало. – И именно у него на мушке ты был в тот день у больницы.
- Ого. Я даже не предполагал.
- Если хочешь, могу организовать тебе с ним небольшое интервью.
- Не стоит, спасибо. Мне и твоих рассказов достаточно.
Холмс улыбнулся:
- Я не имел в виду…
- Я понял.
- Хорошо.
На комнату опустилась тишина, и Уотсон, сжав челюсти, фактически прикусил язык. Слишком многое он хотел сказать. Но... Три года разлуки, и молчание? Неужели они потеряли что-то общее? Неужели им нечего обсудить?
- На моей могиле ты был более разговорчив, - похоже, Шерлоку эта тишина тоже не доставляла удовольствия.
Джону же было стыдно. За то, что когда-то назвал друга роботом, за то, что бросил одного в Бартсе, за то, что иногда считал его фриком, (соглашаясь с Донованом и Андерсон). За то, что пытался как-то манипулировать им, и за то, что разочаровался. Именно поэтому он не мог скрыть своих настоящих чувств на кладбище. Слишком много значил для него Холмс. Может, пришло время об этом сказать?
Уотсон вообще часто просыпался с мыслью «не надо было молчать» или видел сны, в которых все говорил, при этом понимая, что в реальности и рта не откроет, а потому старался задавить свои чувства. Но теперь… теперь все рвалось наружу.
Наверное, именно так чувствовал себя Артур Дент, не способный сказать Триш что-то важное, когда Земля оказалась уничтожена...
Но у него не получится.
- Ну… ты не мог мне ответить, так что было проще, - Джон тут же замолчал, ругая себя на чем свет стоит. Он встряхнул головой и попробовал снова: – Я скучал.
Уотсон заметил, как Шерлок успокоился, и напряжение покинуло его. Он улыбнулся, не ухмыльнулся, а именно улыбнулся, совсем как тогда, когда Джон застрелил таксиста, чтобы спасти ему жизнь и назвал его идиотом.
- Я вернулся и больше никогда тебя не оставлю.
- Не надо так. Никто не может давать подобных обещаний, - тихо напомнил Джон и, прежде чем струсить, продолжил: – И ты не должен говорить людям то, что они хотят услышать.
- Хочешь, чтобы я повторил?
- Нет, Шерлок…
- Я больше никуда не исчезну.
Уотсон собрался, было, возразить, но Холмс не останавливался:
- Я никуда не уйду. Не уйду. Не уйду, - он наклонялся ближе и ближе, осторожно, чтобы не напугать, но в тоже время быстро.- Я не исчезну, - их губы встретились, и Джон широко распахнул глаза, не отвечая. – Я никогда не оставлю тебя. Ведь ты же это хотел услышать, да?
Шерлок оказался прав, что вызвало новую волну вины. Он не должен был возвращаться из-за миссис Хадсон или Лестрейда. Только из-за него, Джона, который хотел получить назад своего личного Холмса со всем его эгоизмом и ребячеством. Ему потребовалось время, чтобы понять то, что Ирен Адлер имела в виду в том заброшенном здании. И пусть он был гетеросексуалом до мозга костей, но хотел получить Шерлока только для себя. Все остальное меркло перед этим.
Уотсон никогда и ни с кем не чувствовал такой близости. Со всеми подружками он был эмоционально холоден - а разве можно иначе, если Он рядом? - но принять до конца все изменения в их отношениях смог только после…
Элла, узнай она, скорее всего, тут же приписала бы ему «сексуальное неудовлетворение», «опровержение ориентации» или еще что-нибудь подобное, попыталась бы разложить любовь по полочкам, основываясь на своих профессиональных знаниях. Это не доставляло радости. Джон любил и желал своего погибшего друга, сотни раз видел во сне, как все могло бы быть. И, просыпаясь, понимал, что Шерлок мертв. «Я люблю его, а он мертв».
Холмс предлагал то, чего безумно хотелось, то, что было нужно. А еще он никогда не давал обещаний, которых не мог сдержать. Никогда. И теперь он здесь, рядом, и глаза смотрят в глаза.
- Да, - слова сорвались с губ против воли. Джон расслабился, чувствуя близость друга, и вздохнул.
- Пойми.
- Что?
- Ты можешь остановиться, можешь перестать защищаться. Ты не выглядишь слишком потрясенным. Помнишь, я, - Шерлок склонился ниже, - вижу, - дыхание опаляет кожу, - все.
И вот уже губы накрыли губы в странном поцелуе. Что это? Холмс словно чувствовал сомнения друга, но продолжал нежно касаться его. Уотсон закрыл глаза, пытаясь побороть искушение:
- Что ты делаешь? – его голос был едва слышен, но Шерлок все равно уловил спрятанные в глубине эмоции.
- Не люблю объяснять очевидное.
- Нет, но… что ты делаешь?
- То, чего мы оба давно уже хотим.
- Мы?
- Конечно мы. Разве ты возражал, когда я поцеловал тебя? Я читаю язык твоего тела, Джон. И не сию минуту, а последние восемнадцать месяцев и еще один день.
- Шерлок, человек может думать еще чем-то кроме своего члена, тебе так не кажется? Ты должен это понимать.
Холмс помолчал минуту, а потом расслабился:
- Это не о нас. Ты хочешь меня, но считаешь, что я не могу хотеть тебя.
- Ты удивлен?
- Немного.
- Ты так спокойно говоришь об этом.
- Джон, мне трудно рассказать тебе сразу обо всем. И все же обычно я…
- Я не об этом, Шерлок. Вернее не совсем об этом. Не начинай: «Я решил поцеловать тебя, и твое желание поцеловать меня в ответ…». Это подозрительно похоже на эксперимент.
- Но это не эксперимент!
- Тогда объясни мне, откуда такое рвение? Ты никогда раньше не проявлял интереса к этому аспекту отношений. Тем более со мной. А теперь ты вдруг захотел меня поцеловать?
- Ну, мы хотя бы определились, что ты явно не против.
- Шерлок, я не об этом…
- Может, я мечтал о тебе три года?
Джон собирался с духом, чтобы продолжить спор, но вдруг почувствовал, что решимость ушла. За время разлуки он смог понять кое-что о себе. А еще успел забыть, каково это - пожирать взглядом своего соседа, как тогда, во время их первого обеда у Анжело, и потом, в течение всей их совместной жизни.
Уотсон зажмурился, понимая, что проигрывает своим желаниям. Он снова взглянул на Шерлока не в силах вымолвить ни слова.
- Ты веришь мне?
- А ты смог бы мне солгать о чем-то подобном? Нет, подожди, не отвечай, - Джон улыбнулся и откинулся назад.
- Тебе вручают то, чего ты хочешь больше всего в жизни, а ты вдруг решаешь подумать?
- Это называется неуверенностью. Мне бы хотелось серьезных отношений, а не одной единственной ночи, - Уотсон приподнялся и, обняв Шерлока, коснулся его губ, внутри него бушевал адреналин. «Боже, это не может быть правдой. Как же хорошо. Нам бы еще обо всем поговорить... Но как же хорошо...»
- Эти твои размышления… и то, что ты, наконец, понял меня...
- Да.
- Дедукция в действии.
- Как скажешь.
- И совсем не романтично.
Несмотря на все сказанное Джон почувствовал тепло в груди и какое-то тянущее ощущение в животе. Как в прошлой жизни, когда Шерлок молчал три дня, а потом за пять минут вывалил на него ворох информации. Он тогда еще сказал, что надо вернуть в магазин новую рубашку, потому что там ужасные манжеты, которые слишком неудобны и будут мешать держать в руках оружие. На редкость дурацкое было заявление.
- Ты думаешь, мне следовало заказать нам вертолетную прогулку по ночному Лондону?
Услышав едкий тон, Уотсон едва сдержал смех:
- Совсем нет. Просто мне бы хотелось немного твоего внимания. Для подобных вещей есть определенные слова. Но…
- Но?
- Полагаю, возвращение из мертвых - самый главный показатель твоего отношения.
- Ну, ты же знаешь мои методы.
- Прекрати!
- А что я могу поделать? Я сказал «опасность», и ты был тут как тут.
Вместо ответа Джон подался вперед и поцеловал Холмса. Тот, как ни странно, уступил ему лидерство, и поцелуй получился нежным и сладким.
Никто не знал, сколько прошло времени, прежде чем кончился воздух, и им пришлось прерваться.
Уотсон обрел дар речи первым.
- Сколько у нас есть времени? – в данную минуту этот вопрос был самым важным.
- Час, максимум, два. И да.
- Что, да?
- Вот только не надо делать вид, что веришь, будто я не понял, почему ты это спросил.
Джон попытался выглядеть серьезным, но не смог. Он взглянул на самодовольное выражение на лице Шерлока и усмехнулся.
- Что?
- О, ну… Ты не великий ас флирта. Вместо того чтобы завуалировать, приукрасить или обмануть, ты выкладываешь всю правду.
- Да?
- В конце концов, я еще никогда не видел столько романтики! – Уотсон стянул с шеи Холмса шарф, с трепетом коснулся его, затем придвинулся и оседлал бедра своего визави.
- Ты такой...
- Заткнись, - и одни губы нашли другие.
Шерлок выгнулся в попытке прижаться теснее, его язык скользнул в рот Джона, а пальцы сжали ткань куртки. По комнате поплыл хриплый стон. Руки Уотсона потянулись к пуговицам пальто, расстегивая их одну за другой, и тяжелая ткань соскользнула с плеч. В тот же миг Холмс отбросил на пол куртку Джона и принялся за рубашку, вытаскивая ее из-под пояса джинсов. Наконец, они разорвали поцелуй, и Шерлок прижался носом к ключицам своего уже почти любовника, вдыхая такой знакомый аромат. В его голове крутилась мысль о том, что Джон все еще пользовался тем же мылом, что и три года назад. Запах был таким чистым и родным, и именно он мерещился ему каждый день вынужденного отсутствия.
- Извращенец, - прошептал Уотсон с нежностью, и Холмс, не в силах сдерживаться, принялся покрывать его подбородок поцелуями. Джон откинул голову назад, закрывая глаза, отдаваясь ощущениям от скольжения по коже мягких губ, от ласковых рук на спине и груди. Самообладание таяло с каждой секундой. Набравшись сил, он склонил голову и хрипло прошептал:
- Мне кажется, одежду лучше снять.
Шерлок кивнул, оба нехотя поднялись и, не сговариваясь, начали раздеваться с обуви. Уотсон не мог отвести глаз от того, как ловкие пальцы справляются с пуговицами на пиджаке, как рубашка падает на пол, и поспешил разоблачиться. Наконец, Холмс снова прижался к нему.
- Разреши мне, - прошептал он, расстегивая молнию на ставших тесными брюках. Джон застонал от этого простого действия и, протянув руку, попытался сделать то же самое. Его рука оказалась зажата между телами. Он поднял голову и улыбнулся. Успокаивающе коснувшись лба Джона, Шерлок потянул вниз резинку боксеров. Уотсон выгнулся, на мгновение сжимая бедро любовника, а затем проводя ладонью к груди. Холмс приглушенно выдохнул, едва ли не впервые за все время их знакомства.
Брюки упали на пол, Шерлок снова завладел губами Джона и потянул его к кровати. Не желая ни на миг разорвать прикосновение, они упали на постель, переплетясь руками и ногами. Уотсон отстранился первым, с удовольствием замечая явное возбуждение лежащего под ним мужчины. Впрочем, и сам он пребывал примерно в таком же состоянии. Холмс потянулся вверх, задевая член Джона, чем вызвал приглушенный стон.
- Я надеюсь, где-то здесь спрятаны презервативы и любрикант.
- К сожалению, нет, - голос Шерлока дрогнул, потому что в этот момент мочку его уха ласково прикусили.
- Бог мой, великий Шерлок Холмс не доверял своим способностям соблазнителя?
Глаза сыщика сузились, а Джон, не успев ничего сделать, оказался на спине.
- Уверен, как-нибудь обойдемся, - низкий голос вызывал дрожь, одновременно навевая воспоминания о первой встрече. – Хочешь увидеть еще кое-что?
«О, мой бог»…
- Да, - это был единственно верный ответ, тем более теперь, когда темноволосая голова неотвратимо склонялась к нему. Уотсон выгнулся, рукой касаясь члена Шерлока, и потянулся к губам. Они ласкали друг друга почти вслепую, инстинктивно, основываясь только на собственных ощущениях. Джон наслаждался тихими стонами любовника, и это было великолепно. Холмс же явно старался сдерживаться, вполне вероятно перечисляя в уме все сто сорок два сорта когда-либо виденного табака.
- Прекрати, отпусти себя.
Шерлок вскинул бровь, и Джон вновь застонал. Оргазм, накрывший обоих, был великолепным. Они так и не выпустили друг друга из объятий, чувствуя, как сердца постепенно перестают биться в сумасшедшем ритме.
- Ты на самом деле настоящий? – голос позвучал едва слышно.
- Не волнуйтесь, доктор, вы, конечно, сумасшедший, но не безумный.
- Так могла сказать и моя галлюцинация.
- Ты поймал меня на слове.
Джон улыбнулся:
- Сосредоточься.
- Бесполезно заставлять галлюцинации говорить правду.
- Шерлок, тебе нужен выходной.
- Я и так отдыхал. Слишком долго. Так что теперь жажду работать.
- Не могу представить, как ты справился. Ты не начал снова курить? Или… хотя вряд ли.
- И на чем основаны твои наблюдения?
- Я не видел следов от никотинового пластыря.
- Неплохо, - Холмс улыбнулся. – Не волнуйся, я чист, я не сорвался.
- Это… - Уотсон хотел, было, ответить, когда услышал снизу звук открываемой двери и шум шагов на лестнице. Он напрягся и прижался к Шерлоку, чтобы заставить его замереть, но тот вывернулся и сел, игнорируя попытки заслонить его. Пришлось вспоминать, куда делся пистолет.
- Джон, - тихо зашипел Холмс, но его не собирались отпускать. И в этот момент пришло понимание, почему он влюбился именно в этого человека.
- Прекрати, Шерлок.
- Не волнуйся.
- У него…
Стук в дверь показался оглушительным.
- Профессиональные убийцы так себя не ведут, – бросил Холмс и, не дожидаясь ответа, подхватил с пола одежду, кивнув Джону: - Быстро одевайся.
Они привели себя в порядок в рекордное время. Шерлок знакомым жестом поправил манжеты рубашки, разгладил сидящий как влитой пиджак. Любовники переглянулись, проверяя, все ли нормально, и Холмс шагнул к двери…
- Диммок?!
- С миссис Хадсон все в порядке? – тут же спросил Шерлок.
- Она с инспектором Лестрейдом. Он просил передать, что ваш брат будет в Уайтхолле сегодня вечером. Но с ним охрана, так что волноваться не стоит.
- Неплохо… Лестрейд провел в доме Майкрофта достаточно времени, уверен, он уже знает все входы и выходы из него.
Мысли Джона носились с невообразимой скоростью, но он смог зацепиться за главную.
- Грег и Майкрофт проводят выходные вместе?
Диммок и Шерлок переглянулись.
- Стоп. Не надо об этом, продолжайте, - любопытство пока пришлось задавить.
- Я подогнал столько полицейских, сколько смог, стараясь не засветиться перед суперинтендантом. Но все это довольно сложно.
- Естественно, - кивнул Холмс.
- Второй вопрос, - вновь вмешался Джон. – Почему именно вы, Диммок? Почему не Лестрейд, а вы? Насколько я помню, в прошлый раз Шерлок вам очень не понравился.
- А почему бы и нет? Все началось с того, что инспектор Лестрейд получил несколько анонимных подсказок, которые помогли нам арестовать кое-кого. В ходе разбирательств оказалось, что те люди входили в некую преступную сеть мирового масштаба, и это вызывало тревогу. У меня есть свои осведомители, благодаря которым были задержаны несколько человек, упорно повторявших одно и тоже имя. Это настораживало. Но я лишь младший офицер, любящий задавать неудобные вопросы. С инспектором мы работали всего один раз, но именно его, а не меня сделали виноватым. Я хотел бы, чтобы правда восторжествовала.
- И все же, почему? – Уотсона ответ явно не удовлетворил, что становилось понятно по его тону.
Диммок нахмурился, но, помявшись, продолжил:
- Есть группа молодых полицейских. Мы начали работать вместе еще в то время, когда мистер Холмс консультировал. Он… он помог нам несколько раз. Конфиденциально, конечно. Потом Лестрейд позвонил и предупредил об ордере на арест, кое-кто отказался бежать, вы влезли во все это, а руководство не решалось действовать… Мы пришли к выводу, что мистер Холмс не делал того, в чем его обвиняли. Конечно, работать, когда кто-то постоянно тыкает тебя носом в твои огрехи, тяжело, но продуктивно. Мы ненавидим СМИ, потому что чаще всего они против нас. Так почему бы нам не быть объективными?
- Объективная вера, - прервал Диммока Шерлок. Он пребывал в нетерпении, которое Джон редко видел прежде. День промчался слишком быстро, и то, что сегодняшние события смогут помочь Холмсу очистить свою репутацию и поставить точку во всей этой затянувшейся истории, не могло не радовать.
Молодой инспектор собрался, было, возразить, но рация, прикрепленная к его поясу, подала признаки жизни.
- Замечено движение на улице справа от объекта. Там, где вы и говорили. Похоже, дело серьезное. Странно. У него что-то похожее на винтовку, но она немного по-другому выглядит.
Диммок поднял руку, призывая Шерлока и Джона к молчанию, и тихо заговорил.
- Она изготовлена на заказ, более тихая, чем обычная. Мы должны удостовериться, что это наш гость. Слежку не снимать.
- Мы оцепили квартал. Никто не сможет уйти, если он не Гудини, конечно.
- Продолжайте оставаться в засаде. Не дадим ему козырей.
- Есть.
Шерлок подпрыгивал от нетерпения. После посторгазменной неги, в которой двое из трех присутствующих пребывали совсем недавно, это смотрелось восхитительно. Джон еле скрыл улыбку. Энергия, казалось, заливала все вокруг. Все же три года бездействия давали о себе знать.
- Что теперь? – Диммок смотрел на Холмса, который, похоже, как всегда никого не поставил в известность о своих планах.
- Теперь ждем, - с тихим вздохом детектив отошел в тень и подозвал остальных ближе к себе, поскольку у окна все же было небезопасно.
- Я не хочу ждать, - прошептал Джон…


***

Два часа спустя, сидя в Скотланд-Ярде на жестком стуле в кабинете суперинтенданта, Уотсон разминал затекшие суставы. Шерлок же мерил шагами комнату и давал длинное, и как всегда красочное, объяснение случившегося. Лестрейд находился в коридоре с миссис Хадсон, которая во все глаза вглядывалась в фигуру воскресшего детектива, не веря себе. Джон обернулся и посмотрел на застывших перед кабинетом офицеров. Со многими из них он был знаком, многих видел в первый раз. Они не выглядели особо счастливыми. Еще бы, мало того, что Холмс воскрес, так еще и оказался не обманщиком, а профессионалом, к которому они обращались за помощью, и которого подвели. Взгляд сместился на Лестрейда. Они не виделись очень давно, в последнее время ограничиваясь электронной почтой и телефонными звонками. Время не прошло для него даром, Грег явно постарел. Джон пытался вспомнить хоть что-то, что инспектор когда-либо говорил по поводу своей личной жизни после развода, но не смог. Представить его и Майкрофта…
Именно в этот момент в коридор шагнул высокий, затянутый в черный костюм и с неизменным зонтом Холмс-старший. Он миновал группу офицеров, направляясь прямо к Лестрейду. И при виде инспектора его глаза сверкнули совсем не холодом. Майкрофт собирался пройти мимо, когда Грегори сжал его руку и зашептал что-то на ухо. Это вызвало приподнятую в немом вопросе бровь, а затем кивок. Подчинение просьбе? Подобной улыбки на лице Лестрейда Уотсон не видел ни разу.
Стоило старшему Холмсу войти в кабинет, как младший на миг замер, кивнул брату, пытаясь дать понять, что все в порядке, и продолжил свой рассказ, попутно отвечая на вопросы. Джон старался не смотреть Майкрофту в глаза, он не знал, что говорят в таких случаях.


***

После нескольких часов бесконечных вопросов и ответов Шерлок с Джоном смогли, наконец, вернуться на Бейкер-стрит. Миссис Хадсон, счастливо улыбаясь, делала чай в кухне, Майкрофт и Лестрейд стояли около окна и беззвучно спорили, Молли сидела на диване, и на ее бледное лицо возвращались краски. Она попыталась извиниться в тот момент, как вошла в гостиную, но ее не стали слушать. Уотсон лишь обнял девушку, понимая, что три года молчания дались ей непросто. Холмс, к удивлению остальных, последовал его примеру.
Самым сложным оказалась встреча с Майкрофтом и Лестрейдом. Джон не мог до конца простить Холмса-старшего за его выбор. Но понимал, как это любить кого-то, когда весь мир перестает ему доверять.
Наконец, все гости ушли, Уотсон устроился в объятиях Шерлока, и это было правильно. Он положил руку ему на грудь, прямо над сердцем.
- Никогда не думал, что скажу подобное, но Мориарти был прав. Оно у тебя есть.
- Конечно...
- Шерлок.
- А?
- Не потеряй его,
- Не волнуйся. Я уверен, теперь оно в надежных руках.

_____________________________________________________________________

От переводчика:

* Спок - (герой сериала «Стар трек»)

** Капитан... (капитан Кирк, «Стар Трек»)

*** 1895.
Счетчик посещений блога Джона Уотсона в сериале «Шерлок ВВС» остановился на цифре 1895, и Шерлок даже попытался использовать это число в качестве зацепки в деле Ирен Адлер... Зацепка не сработала, оказавшись ...всего лишь сюжетным гэгом!
Зрителям было интересно, что это за цифра, уж не сыграет ли она потом какую-то роль?
Это отсылка к викторианской эпохе — намек на время, в которое происходят приключения конан-дойлевского Шерлока Холмса. В 1895-м Холмс, в частности, раскрыл дело про одинокую велосипедистку. В книге это первый год возвращения Холмса, после его трёхлетнего отсутствия после событий у Рейхенбахского водопада. Ватсон к тому времени уже овдовел и они снова поселились вместе на Бейкер Стрит.
Кроме этого, оказалось что это очередное "пасхальное яйцо" от продюсеров сериала: дань уважения первому "официальному" фанату Конан Дойля, Винсенту Старрету, автору "Частная жизнь Шерлока Холмса" (биография) и "221Б: Анализ Шерлока Холмса".
Информация взята с просторов инета.
...на главную...


март 2020  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

февраль 2020  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2020.03.26
«Л» значит Лили. Часть I [4] (Гарри Поттер)



Продолжения
2020.03.27 18:40:14
Отвергнутый рай [22] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.03.26 22:15:23
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.03.26 22:12:49
Лучшие друзья [28] (Гарри Поттер)


2020.03.24 15:45:53
Проклятие рода Капетингов [0] (Проклятые короли, Шерлок Холмс)


2020.03.23 23:24:41
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.03.23 13:35:11
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2020.03.22 21:46:46
Змееглоты [3] ()


2020.03.22 15:32:15
Наши встречи [0] (Неуловимые мстители)


2020.03.21 12:04:01
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.03.21 11:28:23
Работа для ведьмы из хорошей семьи [3] (Гарри Поттер)


2020.03.19 05:09:45
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.03.15 17:48:23
Рау [5] (Оригинальные произведения)


2020.03.14 21:22:11
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.03.11 22:21:41
Дамбигуд & Волдигуд [4] (Гарри Поттер)


2020.03.02 17:09:59
Вольный город Норледомм [0] ()


2020.03.02 08:11:16
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.03.01 14:59:45
Быть женщиной [9] ()


2020.02.24 19:43:54
Моя странная школа [4] (Оригинальные произведения)


2020.02.20 14:29:50
Амулет синигами [116] (Потомки тьмы)


2020.02.17 01:27:36
Слишком много Поттеров [44] (Гарри Поттер)


2020.02.15 21:07:00
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.02.14 11:55:04
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.10 22:10:57
Prized [5] ()


2020.02.07 12:11:32
Новая-новая сказка [6] (Доктор Кто?)


2020.02.07 00:13:36
Дьявольское искушение [59] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.