Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

"Снежок!" - в умилении каталась по сугробам снейпоманка.

Список фандомов

Гарри Поттер[18454]
Оригинальные произведения[1228]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[176]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12632 авторов
- 26913 фиков
- 8581 анекдотов
- 17645 перлов
- 659 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Ежедневный порок

Автор/-ы, переводчик/-и: Хао Грэй
Бета:КП
Рейтинг:G
Размер:мини
Пейринг:ГП и прочие
Жанр:Detective, General, Humor
Отказ:Все права на персонажей принадлежат Дж. Роулинг. Данное произведение создано исключительно в личных развлекательных целях и не влечет за собой коммерческой выгоды
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Чего ждать от газеты под названием «Ежедневный порок»? Правильно – ничего, кроме неприятностей. А кому эти неприятности расхлёбывать? Правильно, начальнику аврората. Держись, Гарри!
Комментарии:
Каталог:Пост-Хогвартс, Книги 1-7, Второстепенные персонажи
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2012.12.30
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [4]
 фик был просмотрен 1764 раз(-a)



«Хогвартс-экспресс», увозящий Джеймса и Альбуса, завернул за угол вокзала Кингс-Кросс и уже не был виден с платформы 9 ¾. Последнее облако пара растаяло в осеннем воздухе.
- С ним всё будет хорошо, - шепнула Джинни.
Гарри машинально дотронулся до шрама-молнии на лбу.
- Я знаю.
Шрам не болел уже девятнадцать лет, а значит – всё будет хорошо.
- Идём на парковку? – предложила Джинни, и чета Поттеров с дочерью неторопливо покинула вокзал Кингс-Кросс.
Рон, Гермиона и Хьюго ненамного опередили их, и сейчас машина Уизли уже выезжала с парковки. Но это не беда: они встретятся на выходных, как обычно, у Артура и Молли. Если, конечно, ничего не случится.
Гарри припомнил, когда он в последний раз навещал «Нору», и слегка погрустнел. Остаток дня у него был свободен, но что делать посреди недели? Сходить в маггловское кино?
- Слушай... – Джинни смущённо глядела в окно машины. – Может, навестим родителей, а?
Иногда начальник аврората всерьёз подозревал супругу в занятиях легилименцией.
- К бабушке? – заинтересованно переспросила Лили с заднего сиденья, и вопрос был решён.
Гарри совсем не удивился, заметив припаркованную рядом с «Норой» машину Рона. В груди потеплело. Посидеть среди старых друзей, под болтовню миссис Уизли, которая всё норовит подсунуть кусочек повкусней то одному из тёплой компании, то другому... Определённо, неплохой план!
И всё было хорошо – ровно до того момента, как Артур Уизли принёс «Ежедневный пророк», чтобы показать жене колдографию Гарри на передовице.
- Вот, погляди. По-моему, хорошо получилось: такой строгий, ответственный... Что это ты делаешь?
- Что вообще происходит с газетой? – воскликнул Рон, когда первая «Р» в заголовке принялась расталкивать своих товарок и карабкаться на заглавную «П». Оказавшись там, она стремительно начала менять очертания, расплылась огромной кляксой, в которой проступили на миг белые светящиеся буквы: «Ухожу. Не зовите, не ждите». Затем клякса выцвела и исчезла совсем.
- А Гарри... – прошептала миссис Уизли-старшая. – Что с Гарри?
Гарри Поттер на колдографии тоже времени зря не терял. Он сменил министерскую мантию на камуфляжные маггловские штаны и чёрную кожаную куртку, сунул в зубы сигару, и клубы дыма выводили в воздухе: «Ты веришь в экзистенциальную греховность бытия?» Под колдографией, появились варианты ответа: «Да», «Нет» и «Не знаю». Ещё ниже мелким шрифтом было сделано примечание: «Нужное подчеркнуть».
Заметка об успехах аврората и его нового главы исчезла совсем.
- Какая-то идиотская шутка, - буркнул Рон, взяв, тем не менее, перо и жирной линией подчеркнув: «Нет». Гарри на фотографии вытащил сигару изо рта, пыхнул дымом. Завитки сложились в сообщение: «Ну и дурак!»
- И впрямь, - кивнул Артур, - как-то не смешно.
- А от проклятий и не должно быть смешно, - пробормотал Гарри, водя над бумагой волшебной палочкой. Все, кроме Гермионы, удивлённо воззрились на него, а старая подруга глубокомысленно кивнула:
- А. Ну да, это объяснение.
- Погодите, какие ещё проклятия? – Молли очевидно всполошилась. – Вы хотите сказать, кто-то проклял нашу газету?
- Нет, Молли, - Гермиона успокаивающе погладила свекровь по рукаву, - прокляли весь «Ежедневный порок»... ой, то есть, «пророк». Целиком. Интересно, один тираж, или?..
- Мне тоже интересно, - в распахнутое окно впрыгнула серебряная рысь. – Поттер, зайдите ко мне немедленно, камин в приёмной разблокирован.
- Да, господин министр, - вздохнул Гарри.
Когда Поттер повернулся к камину, его двойник на колдографии насмешливо прищурился и пару раз затянулся сигарой. «Дурак, дурак, дурак», - замерцали буквы, но в суматохе никто не обратил на это внимания.

***
- Ну? – Кингсли выглядел не по-хорошему спокойным. Перед ним лежала газета. Подчёркнуто было «не знаю», однако вердикт курящего Поттера не изменился.
- Другие заметки тоже?..
- Да. Тоже.
Шеклболт мрачно развернул новоиспечённый «Порок», ткнул пальцем в переливающееся всеми красками радуги сообщение: «Уберите от нашего непечатного издания беременных детей!»
- А что там? – осторожно поинтересовался Гарри.
- Отчёт о благотворительном бале у Малфоев. Ну, том самом, средства от которого должны пойти на обеспечение чистокровных детей из обедневших семейств.
Оба посмотрели на заметку. Затем – куда более пристально – на колдографии.
- Да, не повезло Малфоям, - покачал головой Гарри.
Кингсли внезапно взорвался:
- Это мне не повезло! У меня жалобы ото всех участников чёртового мероприятия! Включая шестимесячную Клотильду МакМиллан, за неё подписалась бабушка! А ещё... сейчас посчитаю... сорок восемь жалоб от лиц, о которых писала газета, и двести семнадцать – от читателей, возмущённых развращением их самих, их детей, их гриндилоу, их попугайчиков и прочей живности!
- Что, всё-таки подпустили беременных к непечатному изданию?
- Поттер, это не смешно! Совсем не смешно, и шутника, допускающего подобные... проявления юмора, надо найти и призвать к ответу!
- Вообще-то его надо отправить в Азкабан, - спокойно парировал Гарри. – Проклятье на издании ощущается вполне чётко и явственно, наверняка авроры-криминалисты уже разбираются, к какому подвиду его отнести. Найдём тех, кто мог чисто технически осуществить соответствующие магические манипуляции, проверим их... Всё в порядке, министр, это дело нескольких дней, максимум – недели. Вы можете сообщить народу приятные известия... но лучше по радио.
- Хорошо, Поттер. Договорились. Я рассчитываю на вас, - Кингсли отёр со лба испарину и уже более спокойно поинтересовался:
- С чего планируете начать?
- Думаю, с опроса журналистов, работающих в «Пророке».
- Уже не работающих. Здание заперто магически, сотрудники туда не могут войти. Только совы влетают и вылетают со свежеотпечатанными газетами.
- Замечательно. Тогда... всё равно схожу, посмотрю на место происшествия. И если кто-то из редакции «Пророка» случайно окажется там, то непременно сниму с мисс Скитер показания. А затем отправлю её к вам за эксклюзивным интервью.
Министр и глава аврората обменялись понимающими взглядами и улыбнулись друг другу.

***
Вопреки сказанному, Гарри Поттер вовсе не был так уверен в своих силах. Просто когда начальство хочет услыхать бодрый рапорт – ему надо выдать бодрый рапорт. А трудности в ходе расследования могут возникнуть и позже.
Перед тем, как отправиться к зданию, где располагалась редакция «Пророка», начальник аврората завернул в собственный отдел. Как он и ожидал, маг-криминалист Боунс уже находилась на рабочем месте. Перед ней лежала всё та же злополучная газета.
Гарри не стал выяснять, что ответила Сьюзен на вопрос об экзистенциальной греховности бытия. Он просто спросил, копируя Кингсли:
- Ну?
- И чем ты слушал на лекциях, а, босс? – лениво откликнулась Боунс. – Для детальных анализов необходимо время. Пока что удалось наскрести немного: проклятье с высокой степенью вероятности не массовое, а единоличное. Или мы не знаем групп, умеющих колдовать с такой замечательной синхронизацией. Последними были Упивающиеся, как ни грустно это признавать.
- А наши аврорские бригады?
- Забудь. И ищи одиночку. Впрочем, если заклятье массовое, то более поздние тесты обязательно всё выявят. Такого не спрячешь.
- Хорошо, понял. Что-то ещё?
- Скорее всего, проклятье длительного действия. В смысле, не жди чуда, само собой ничего не рассосётся.
- Это я тебе и сам мог бы сказать. Редакция «Пророка» наглухо заблокирована магией, какая уж тут разовая акция! Индивидуальные особенности колдовавшего назвать можешь, ну хоть единичные?
Сьюзен встала, вытащила из шкафа две пробирки, в которых что-то бурлило, поглядела на них и поставила обратно.
- Могу достать из шляпы кролика. Хочешь?
- Нет, спасибо.
- Как скажешь. А если тебе нужны результаты по «Пророку», то заходи завтра, где-то к трём часам дня. Пока – извини, ничем больше помочь не сумею.
Гарри тяжело вздохнул, кивнул тут же повернувшейся к очередному загадочному прибору Боунс и направился к ближайшему разблокированному камину. Пусть нельзя попасть в редакцию «Пророка», но на аллею Диагон-то выйти можно! Поттер не собирался зря терять время.
Может, хоть к ужину удастся выбраться домой...
Возле здания редакции стояло оцепление. Гарри в который раз подумал, что идеи Амбридж живут и побеждают, несмотря на изгнание из Министерства самой Долорес. Ну вот кто придумал для сил обеспечения правопорядка розовую форму? «Они должны выделяться сразу», да-да, конечно...
Один из магов в розовом из последних сил пытался не отвечать на вопросы настырной журналистки.
Бесполезно. Рита Скитер всё равно напишет ровно то, что ей хочется написать. Но выступить нежданным спасителем... да, давно Гарри Поттер не спасал никого в магической Британии!
- Мисс Скитер? Здравствуйте. Разрешите на пару слов?
- О, мистер Поттер!
Зловредная журналистка тут же отвернулась от прежней жертвы. Волшебник облегчённо вздохнул и приветливо кивнул главе аврората.
Странно, но девятнадцать лет практически не изменили Риту. Та же причёска, те же блещущие нездоровым азартом глаза, то же витающее в воздухе Прытко Пишущее Перо.
Ни одной новой морщинки. Ну, или Гарри ничего не смыслил в этих самых морщинках.
В общем, та же самая Рита. Кажется.
- Мисс Скитер, говорю сразу: вопросы буду задавать я, а вы – отвечать на них. Полагаю, это в ваших же интересах, чтобы «Пророк» возобновил работу как можно скорее.
Прытко Пишущее Перо быстро застрочило по невесть откуда взявшемуся пергаменту. Гарри успел разобрать несколько строк: «отказался сообщить читателям информацию о...», «бравый вид не скрывал озабоченности», «возобновление работы газеты под угрозой: что предпринимает...»
- Мисс Скитер!
- Я всегда готова помочь следствию, мистер Поттер. Спрашивайте.
«... подвергнуты суровому испытанию», - продолжало выводить Перо.
- Вы были в редакции, когда случилось... то, что случилось?
- Нет. Сегодня я писала репортаж о Гермионе Уизли, впервые отправляющей дочь в Хогвартс. Заодно сделала несколько колдографий... других знаменитостей. Подумала о статье про волшебников, которые пользуются маггловскими автомобилями, зашла в Министерство поглядеть на статистику. Затем решила пообедать у Флориана Фортескью, по дороге купила «Пророк» – и, сами понимаете, обед пришлось отменить. Интересное происшествие, не находите?
- Э-э-э... – Гарри изо всех сил боролся с желанием немедленно найти колдограф, с которым Рита ездила на платформу 9 ¾, и изъять его. Зачем-нибудь. Потому что прошлогодний репортаж о себе и Джеймсе начальник аврората ещё не забыл. – Да, нахожу. Разумеется. А кто-то вообще был в редакции в момент, когда всё произошло?
«Лучшие силы аврората не могут справиться с кошмарными тварями, населившими...» - трудолюбиво строчило Перо.
- Дайте подумать... ну, главред, разумеется, ещё наш верстальщик, Делрой Брэкстон, корректор, Лукиан Мидуэй, может, кто-то из журналистов...
«Подлинное число исчезнувших неизвестно, аврорат бессилен перед...»
- Они вышли из здания?
«Поразительно, насколько неосведомлён волшебник, призванный беречь покой...»
- Скорее, выехали. На собственных креслах. Те взбесились и на огромной скорости помчались к ближайшему окну, а там вывернули бедолаг на улицу. Спасибо, первый этаж... – Рита выразительно взмахнула рукой и трагично вздохнула.
«Кто же остановит многочисленные жертвы среди мирного магического населения?» - вопросило Прытко Пишущее Перо.
- А ради чего вы это всё записываете? – неожиданно даже для себя самого вдруг спросил Гарри. – Маловероятно, что в ближайшее время вашу статью напечатает... хоть кто-то.
«Глава аврора...» - Перо резко остановилось. Рита лениво протянула руку, и оно впрыгнуло ей в ладонь, словно послушная крыса. Другой рукой мисс Скитер вытащила волшебную палочку, махнула ею, и пергамент внезапно облизнул язычок оранжевого пламени.
- Подержите, - журналистка отдала Поттеру палочку, достала из кармана пачку сигарет, прикурила, выбросила уже вовсю полыхающую статью, затем задумчиво усмехнулась:
- Спасибо. Знаете, мистер Поттер, я не думаю, что кто-нибудь из редколлегии поможет вам расследовать это дело.
- Почему же, мисс Скитер?
Журналистка глубоко затянулась, выпустила изо рта дым... и Гарри понял: на самом деле «стальная Рита» уже достаточно стара. Держится – да, и держится неплохо, но на самом деле...
- Взгляните, - Гарри послушно обернулся на здание «Пророка», из окон которого как раз вылетала очередная партия сов с газетами.
- Продажи только за сегодня превысили среднегодовые вчетверо, я узнавала. А зарплату сотрудники «Пророка» всё равно получают в «Гринготсе». Мистер Поттер, давайте честно: «Ежедневному пороку» нет смысла помогать вам.
- А как же... люди? Читатели?
Рита саркастически хмыкнула.
- Мистер Поттер, вы меня слышите или нет? По-вашему, это сотрудники газеты раскупают её на сувениры?
Гарри отвёл глаза.
- Мистер Поттер, однажды я дала вам и тогда ещё мисс Грейнджер совет. Уверена, вы помните. Тогда вы его не послушали... наверное, правильно сделали, но сейчас я всё равно повторю попытку. Я журналистка, я знаю людей. Им нравятся сенсации, нравятся жареные факты. Поверьте, большинство читателей в восторге от... нового формата издания. Людям нравится порок – в любом виде. И давайте честно: разве эта газета не давала читателям именно то, чего они хотели, пусть и несколько закамуфлированно?
- У нас есть жалобы...
- Они всегда будут. Но большинство – то самое большинство, мистер Поттер, которое делает погоду в этом мире, – большинство в восторге. Не мешайте им восторгаться и дальше. Правительство учредит новую газету, те, кому надо – подпишутся и на неё... И все будут счастливы.
- Извините, мисс Скитер, - Гарри старался говорить как можно твёрже, - но в этом наши взгляды кардинально расходятся.
- Да, разумеется. Можно один вопрос напоследок? Ну же, мистер Поттер, вы ведь сами видите: моё Перо зачехлено.
- Спрашивайте.
- Так вы верите в экзистенциальную греховность бытия?
- Разумеется, нет!
- Я так и думала! – Рита расцвела улыбкой, а у Гарри почему-то осталось ощущение, что ему только что сказали: «Ну и дурак!»
- И мистер Поттер... если вы уж так сильно мечтаете расследовать это всё, то я бы на вашем месте проконсультировалась у профессионального шутника. Знаете такого?
Да. Гарри знал.

***
- Я? – Джордж Уизли хмыкнул. – Извини, Гарри, но я здесь ни при чём.
На одной из полок «Ужастиков Умников Уизли» громоздилась кипа газет. Анджелина как раз мило улыбалась очередной покупательнице, которая хотела «... штук пять. Ну должен ведь существовать правильный ответ на этот дурацкий вопрос!»
Гарри поёжился.
- Всё в порядке, нормальная коммерция, - пожал плечами Джордж. – Людям нравится – мы продаём. Когда разонравится – тут же прекратим.
- Думаешь, разонравится?
- Убеждён. Всякая шутка хороша свеженькой. А протухшие анекдоты никому не нужны.
- Хорошо, Джордж. А ты не мог бы подсказать, как именно наш... шутник устроил этот кавардак?
Уизли задумался.
- Лично я заколдовал бы печатный станок. И добавил чего-нибудь, чтобы сотрудники редакции видели правильную версию газеты.
- Не подходит, - уныло сказал Гарри. – Сотрудников просто вышвырнули с рабочих мест. Там проклятье, Джордж.
- Тогда не знаю, - Джордж внезапно разволновался, резко покраснел, щека дёрнулась: - Гарри, ты же не пришёл сюда обвинять меня в наложении проклятий?
- Конечно, нет. Я пришёл проконсультироваться. Возможно, кто-то действительно желал пошутить, а шалость вышла... неудачной.
- А по-моему, шалость вполне удалась, - Уизли снова успокоился, лениво хмыкнул. – На все сто процентов удалась. Извини, Гарри, но как-то мне не верится в человека, который одним махом избавился от всей редакции, наплевал на все правила приличия, и при этом понятия не имел, что и зачем делает. Ну, или ты ищешь идиота с огромным маг-потенциалом.
Глава аврората грустно вздохнул. Уж он-то был в курсе, сколько по Британии бегает одарённых дураков. Одного такого Гарри Поттер каждый день наблюдал в зеркале.
Но говорить об этом с кем-то из Уизли – бессмысленное занятие. Они все убеждены, что муж их любимой Джинни гениален, всесилен и вообще идеал волшебника.
Так что оставалось лишь попрощаться, дать слово забегать почаще и рассказывать последние новости (единственное обещание, которое Гарри регулярно нарушал из-за нехватки времени и тайны следствия) – и отбыть домой.
Как раз удалось успеть к ужину.

***
Следующий день начался с опроса сотрудников редакции «Ежедневного пророка». Говоря по правде, Гарри совсем не был уверен в необходимости этих действий. Но надо же как-то убить время до трёх часов! А полезные сведения иногда появляются из самых неожиданных источников.
Увы, чуда не произошло. Главный редактор мямлил что-то невразумительное, отводил глаза и, похоже, больше всего в жизни мечтал не рассказывать о том, как под ним внезапно ожило кресло. Поттер был готов пойти навстречу и не расспрашивать об этом болезненном происшествии, но ведь и об остальном свидетель не слишком-то желал говорить!
Ну и ладно. Душераздирающую историю о том, как главред вылетел из кресла ногами вперёд, простучав по брусчатке этим самым, ну, вы понимаете, мистер Поттер, в деталях поведали корректор с верстальщиком. О себе они распространялись гораздо меньше.
И ни слова о ком-либо, заходящем в помещение редакции.
То ли злоумышленника внутри здания действительно не существовало, то ли все трое его не заметили, то ли скрыли по каким-то своим соображениям. Ну, или разыграли комедию, дабы повысить уровень продаж «Пророка».
Однако Сьюзен говорила, что проклятие наложил один волшебник. Один из этих троих? Маловероятно. Но на всякий случай Гарри проверил их палочки. Последними заклятьями были исключительно простенькие бытовые. Нет, можно предположить, что после совершения преступления кто-то из сотрудников редакции потрудился замести следы...
Аттракцион «почувствуй себя Грозным Глазом». Постоянная бдительность, никому нельзя доверять.
Интуиция твердила, что начальник аврората нынче занимается бесперспективнейшей туфтой, которую надо немедленно бросать, а то спятишь. А ещё – что Джордж в данном случае ошибся.
Виски ныли, в глаза словно песка насыпали. Заскочив к Флориану и выпив кофе, Гарри вернулся в аврорат, настрочил несколько докладных, проверил с десяток протоколов, наорал на бестолкового подчинённого и ровно в три стоял под кабинетом Сьюзен Боунс.
- А, босс, входи. Мы тут с Гермионой кое-что выяснили. Оформишь её потом, как эксперта со стороны, хорошо?
- Разумеется.
Гарри совсем не удивился, увидав подругу детства. Одной из специальностей Гермионы были как раз тёмные проклятия – систематизация, классифицирование, теоретическое осмысление. Шесть лет назад всё это вылилось в объёмный каталог, который тут же, естественно, был засекречен. Потом супруга Рональда Уизли увлеклась магической юриспруденцией, и недавно выдала череду предложений по реформированию права магической Британии. Шеклболт, вроде бы, отнёсся к каким-то из них благосклонно.
Но Гарри сейчас радовался, что Гермиона вместе с ним расследует это чёртово дело.
- Ты как, - Сьюзен не удосужилась даже повернуть головы, - хочешь прямо сейчас, но поменьше, а потом ещё кое-что, или подождёшь полчасика?
- Подожду, - Гарри осторожно сел на краешек табурета, все ножки которого были разной длины. Зачем Боунс держала этот шедевр столярного мастерства у себя в кабинете, никто не знал. Просто любые попытки убрать его заканчивались серьёзным столкновением со штатным криминалистом.
- Можешь пока развлечься, - буркнула Сьюзен. – Там, на столе, свеженькое.
Развлечься? Гарри огляделся, особое внимание уделив захламлённому столу. Что ж, кто ищет – тот всегда найдёт: свежий номер «Ежедневного порока» обнаружился под кружкой с кофе и половинкой чьей-то разбитой волшебной сферы.
Замечательно. Для издания газеты проклятью оказались вовсе не нужны репортёры.
- Статьи скомпилированы из номеров прошлых лет, - подала голос Гермиона, - основы для колдографий взяты оттуда же. Разумеется, магически преображены. Там даже фордик имеется, представляешь?
О да, Гарри представлял. Особенно хорошо он представлял себе реакцию Маркуса Флинта, чья мятая, небритая рожа (и где только отыскали такую?) выглядывала из фордика. Интересно, Шеклболт уже получил жалобу, или Флинт всё ещё советуется с адвокатами?
Другие страницы были не лучше. Честно говоря, Гарри надеялся, что волшебникам быстро надоест этот сомнительный юмор. Правда, в таком случае самому Поттеру придётся удвоить усилия, но результат того стоит, верно?
- Ознакомился? – Сьюзен наконец-то подняла голову от вычислений. Ухмыльнулась, увидав кислую физиономию шефа, и начала доклад:
- Проклятье действительно накладывал один человек. Это уже можно утверждать достаточно уверенно. Сложное, широкого охвата, поливариантное, веерное.
- То есть, волшебник, наложивший проклятье, всего лишь пожелал «Пророку» чего-нибудь плохого? – уточнил Гарри.
- Ну да, - кивнула Сьюзен, - он не продумывал каждый ход, а предоставил волшебству действовать наиболее приемлемым в данном месте и в данное время способом.
- Кстати, я вовсе не уверена насчёт веерности, - вмешалась Гермиона, - тут может быть и спираль, и незамкнутый круг.
- Последнее вряд ли, - покачала головой Сьюзен, - а вот насчёт спирали – это мысль. Хотя я всё-таки поставила бы на веер.
- Дамы, а можно перевести ваш спор на английский?
- Босс, тебе точно надо сходить, освежить в памяти пару лекций. Сейчас как раз набрали новый курс авроров. Ладно, перевожу: веерное проклятье – это когда из точки заклинания расходится множество вариантов развития событий, и даже инициировавший весь бедлам волшебник не знает, чем дело закончится. Спиральное проклятье, в отличие от веерного, приводит к конкретному результату, просто каждый раз действует по-другому. Проклятье, наложенное на должность преподавателя ЗОТИ, было именно спиральным. Радиусное – это такая себе дурная бесконечность: каждый раз снится один и тот же кошмар, призрак одинаковым способом душит всех, кто под руку подвернётся... Незамкнутый круг – разновидность радиусного проклятья: можно спастись, совершив некие действия. Так яснее?
- Да, спасибо. Ну и как, по-вашему, это должно мне помочь в расследовании?
- Понятия не имею, - пожала плечами Сьюзен, - я криминалист, а не следователь. Моё дело – предоставить тебе палочки, из которых ты будешь складывать два и два.
Гермиона наморщила лоб:
- В любом случае, волшебник, совершивший такое, не может быть заурядным колдуном. И у него зуб на «Ежедневный пророк».
- У половины Британии зуб на «Пророк», - хмыкнул Гарри, - включая меня и тебя. Гермиона, ты точно не накладывала проклятья на эту паршивую газетёнку?
- Точно. Мне очень жаль, Гарри, но так просто ты злоумышленника не найдёшь.
- Мне тоже очень жаль. Ладно, хорошо. Мог это сделать Ксенофилиус Лавгуд? В конце концов, «Пророк» - его прямой конкурент...
- Не знаю. Есть тут какая-то странность, проклятье нетипичное, понимаешь?
- Вряд ли он понимает, - вмешалась Сьюзен. – Но это неважно. Мы ещё помучаемся с анализами, босс, но теперь я тебе не скажу точно, когда приходить за результатами. Вот чувствую тут неладное, нюхом чую, а ухватить не выходит.
- Что ж, - Гарри пожал плечами, - вы пытайтесь ухватить неухватываемое, а я пошёл говорить с Лавгудом. Сниму заклинания с его палочки, принесу вам. Удачи!

***
К дому Ксенофилиуса Гарри аппарировал в очень смешанных чувствах.
Да, конечно, за девятнадцать лет детская обида притупилась. И Поттер прекрасно понимал, что старший Лавгуд смертельно боялся за дочь. Но легче от этого понимания не стало.
Мерлин великий, за девятнадцать лет они с Ксенофилиусом ни разу не поговорили!
Гарри собрался с духом и постучал в дверь. Она скрипнула и отворилась.
- Не заперто, - тут же раздалось из ближайшего окна.
Ксенофилиус Лавгуд сидел на подоконнике и любовался на горшок, в котором зеленела обычная трава.
- Прекрасно, не правда ли? – приветствовал он осторожно вошедшего Поттера. – Смотрите, когда здесь появятся цветы, мы сможем заварить цветочный чай, который помогает от всего на свете!
- Без магии здесь цветы не появятся, - тихо произнёс Гарри.
- Нет-нет, что вы, - Ксенофилиус широко улыбнулся, - мне подарила этот горшок Луна, поэтому цветы обязательно распустятся! Надо просто подождать. Совсем немного. Да-да, осталось лишь чуть-чуть...
- Мистер Лавгуд, - говорить было необычайно трудно, - вы слыхали о происшествии с «Ежедневным пророком»?
- Нет, - белесые брови удивлённо приподнялись. – Я не читаю этой газеты, там вечно пишут, уж простите меня, необычайные глупости... А там что-то случилось?
Гарри молча вытащил свежий номер «Порока» и протянул собеседнику. Ксенофилиус погрузился в изучение газеты. На втором развороте он жарко покраснел, на третьем решительно свернул «Порок» в трубочку, посмотрел сквозь него, затем удивлённо воззрился на Поттера.
- Содержание... я не желаю касаться содержания, надеюсь, вы меня правильно поймёте. Ещё хуже, чем обычно. Но когда глядишь вот так, получаются любопытные эффекты. Вы не знаете, как они это сделали? Я бы хотел перенять ценный опыт.
Гарри в недоумении взял «Порок» и повторил действия Ксенофилиуса.
Мир закружился, словно в безумном калейдоскопе.
- Долго смотреть нельзя, по крайней мере, неподготовленному читателю, - услышал он заботливый голос, доносившийся будто сквозь толстый слой ваты. – Присядьте, молодой человек, вот сюда, пожалуйста. Я сейчас принесу вам чаю.
- Нет, спасибо, - язык слушался с трудом. – Я уже... в порядке. Вообще-то... я надеялся узнать у вас, как это можно сделать.
- Увы, увы. Но если мне придёт в голову что-нибудь стоящее – куда и кому сообщить?
И в этот момент Гарри понял: Ксенофилиус Лавгуд попросту не узнал посетителя.
Наверное, здорово жить с такой памятью.
- В аврорат. На имя... Сьюзен Боунс. Она будет очень рада услыхать ваши предположения, уж поверьте мне.
- Хорошо. Вы точно не хотите чаю?
- Нет. Ещё одна формальность, мистер Лавгуд: вы не могли бы предоставить мне свою палочку? Буквально на пять минут.
- Разумеется, разумеется. Вот, держите. Она прелестна, правда?
- Да, - Гарри произвёл нужные действия с быстротой, удивившей его самого. А потом просто ушёл. Сбежал из гостеприимного дома, где его и его друзей однажды предали.
Ксенофилиус Лавгуд сумел забыть. Он, Гарри, тоже сможет.
Наверное.
Когда-нибудь.
А пока надо заниматься делом.

***
- Аура Мейстрольда? – никогда Гарри не видел Сьюзен настолько потрясённой. Вскочившая Гермиона, у которой отвисла челюсть, довершала сюрреалистическую картину.
- Чего?
- Очень редкая штука, - затараторила Гермиона, - говоря в общем, человек, наложивший проклятье, во-первых, обладает некоей реальной властью, а во-вторых, не хотел ничего дурного. Сболтнул сгоряча, может, на пьяную голову кому-то что-то пожелал... Понимаешь, Гарри, должность обладает определёнными характеристиками. С одной стороны, она похожа на вещь, которую сильный волшебник носит очень долго, и вещь впитывает черты его характера, с другой – на артефакт, переходящий из рук в руки и забирающий некую силу у каждого нового владельца... Короче, сильный волшебник на серьёзной должности способен натворить дел, сам того не желая.
- Да и слабый тоже, если он обладает достаточно сильной волей, - добавила Сьюзен. – И вот когда подобная фигня случается, происходят искажения реальности – каждый раз другие, поэтому ауру Мейстрольда так сложно вычислить. Ты была права, Гермиона – это спираль, а не веер.
- Ага... Гарри, ищи в Министерстве. Кого-то с крепким характером, и совершенно точно – не рядового клерка. Как думаешь, подобная характеристика сужает круг подозреваемых?
- Не то слово, - у начальника аврората внезапно сел голос.
- Гарри?
Показалось, или шрам заныл? Нет, просто показалось.
- Сьюзен, будь добра, дай мне думосбор.
Получив нужное, Поттер долго возился – руки почему-то дрожали. Затем всё же слил нужное воспоминание, просмотрел его сам и тихо сказал:
- Гермиона, Сьюзен, теперь вы.
После того, как с воспоминанием ознакомились все, наступила долгая пауза.
- Так что? – наконец разбила молчание Сьюзен. – Пойдём к нему?
- Пойдём, - через силу произнёс Гарри.
Гермиона лишь кивнула.

***
В кабинете министра, несмотря на поздний вечер, ещё горел свет. Секретарь уже ушёл, и Гарри лишь порадовался этому.
- Кингсли, - тихонько позвал он.
Шеклболт оторвался от очередного документа, поглядел на вошедших и радостно улыбнулся:
- Что, разобрались с делом?
- Похоже, да, - мрачно ответил Поттер.
- А почему такие похоронные физиономии?
- Господин министр, - Сьюзен Боунс была до чёртиков официальной, - мы бы хотели, чтобы вы ознакомились с данным воспоминанием и вынесли свой вердикт.
Кингсли склонился над думосбором. Гарри второй раз смотреть не стал – он и без того слишком хорошо вспомнил ту вечеринку. Неформальное собрание бывших членов Ордена Феникса, много огневиски, ещё больше воспоминаний, разговор скакал с темы на тему... А вот и Шеклболт, размахивающий палочкой и вещающий о продажности прессы.
И о том, как бы он, министр, будь его воля, разобрался с проклятыми репортёришками.
Судя по изменившемуся дыханию министра магии, он наконец дошёл до этого момента.
Неплохой магический потенциал, многократно усиленный занимаемой должностью. Богатое воображение, подогретое выпивкой. Искреннее желание, и сочувственное одобрение собравшихся.
- Я... я ведь не хотел такого, - Шеклболт оторвался от думосбора. – Я шутил... а впрочем, нет.
Кожа министра была пепельно-серой.
- Тогда я говорил всё, что думаю. Честно, без экивоков. И... да, я хотел... чего-то подобного.
- Господин министр... – голос Гермионы был полон сочувствия, но Шеклболт не стал дослушивать:
- Похоже, я целиком и полностью виноват в случившемся. Вы знаете, как можно исправить ситуацию? Публичное признание, раскаяние – что мне делать?
- Ну, - Гарри старался говорить очень спокойно. Сейчас нужно быть не жалеющим, а рассудительным, - думаю, ситуация не настолько критична. Сомневаюсь, что прилюдная порка необходима. Вы министр, у вас есть власть, есть сила воли, желание всё исправить... и раскаяние – оно тоже немало значит. Просто попробуйте отменить своё предыдущее желание. Прямо сейчас и здесь. Давайте же.
- И всё? – Шеклболт смотрел на Гарри, как утопающий на спасательный круг.
Чертовски трудно говорить убедительно, когда ты ни в чём не уверен...
- Думаю, этого должно хватить. Не сомневайтесь. Доставайте палочку и действуйте.
- Хорошо... – Кингсли тяжело опёрся о письменный стол, на висках выступила испарина. – Я, Кингсли Шеклболт, министр магии Великобритании, отменяю своё предыдущее волеизъявление относительно «Ежедневного пророка». Я считаю те пьяные желания ошибочными и глупыми. Я сожалею о них. Пусть всё вернётся на круги своя... Чёрт, как же пафосно и по-идиотски выходит! Поттер, ты уверен, что эта чушь сработает?
- Она уже сработала, - негромко произнесла Сьюзен Боунс. Все повернулись к ней. В руках маг-криминалист держала последний номер «Ежедневного порока». Точнее, «Пророка».
Кроме заголовка, в газете не было ничего. Чистые листы бумаги.
- Правильно, - кивнула Гермиона. – Никто ведь на самом деле не писал сюда заметок, верно? А фальшивые новости просто исчезли.
Скрипнул стул. Кингсли Шеклболт буквально рухнул на него, утирая пот.
- Однако я должен признаться народу... ведь это моя вина!
- Хорошо, - кивнул Гарри, - мы подумаем, как это сделать, чтобы не уронить престижа Министерства и авторитета власти.
- К драным гоблинам престиж Министерства! Гарри, я тебя не узнаю! Когда это ты заботился о таких глупостях?
Авроры и Гермиона переглянулись. Кажется, их ожидал очередной нелёгкий разговор.

***
- Всё-таки жаль, - Рон держал очередной номер «Ежедневного пророка». С первой страницы на читателей покаянно смотрел Шеклболт.
- Чего тебе жаль? – Гарри оторвался от яичницы с беконом, поглядел на передовицу и негромко хмыкнул: Рита Скитер постаралась на славу. Раскаявшийся грешник из Кингсли вышел, что надо. Совы не успевали доставлять в Министерство письма от магов и волшебниц: каждый считал своим долгом высказать министру сочувствие и поддержать его в нелёгкие времена.
- «Ежедневного порока». Смешная газетёнка была, Мерлин её заешь. Нынешний вариант куда хуже.
Гарри смотрел на лучшего друга, а видел насмешливо улыбающуюся Риту.
- И не один я так думаю... Гарри, ты чего?
Рита Скитер в голове начальника аврората хохотала вовсю.
- Ничего... Действительно, жаль. Ты прав.
Очень жаль.
...на главную...


февраль 2020  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829

январь 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.02.18 06:02:18
«Л» значит Лили. Часть I [4] (Гарри Поттер)


2020.02.17 01:27:36
Слишком много Поттеров [44] (Гарри Поттер)


2020.02.16 20:13:25
Вольный город Норледомм [0] ()


2020.02.16 15:38:29
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.02.16 12:16:29
Работа для ведьмы из хорошей семьи [3] (Гарри Поттер)


2020.02.16 11:38:31
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.15 21:07:00
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.02.14 11:55:04
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.13 22:26:39
Отпуск следопыта [0] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.02.10 22:10:57
Prized [5] ()


2020.02.10 21:12:19
Песни Нейги Ди, наёмницы (Сборник рассказов и стихов) [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.09 17:32:00
Амулет синигами [116] (Потомки тьмы)


2020.02.07 12:11:32
Новая-новая сказка [6] (Доктор Кто?)


2020.02.07 00:13:36
Дьявольское искушение [59] (Гарри Поттер)


2020.02.06 20:54:44
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2020.02.06 19:59:54
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2020.01.30 09:39:08
В \"Дырявом котле\". В семь [8] (Гарри Поттер)


2020.01.23 14:02:47
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.01.21 10:35:23
Список [10] ()


2020.01.18 23:21:20
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:47:25
Туфелька Гермионы [0] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:43:37
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.01.11 22:15:58
Песни полночного ворона (сборник стихов) [3] (Оригинальные произведения)


2020.01.11 21:58:23
Змееглоты [3] ()


2020.01.11 20:10:37
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.