Просыпается утром Снейп - состояние как после Круциатуса,
голова раскалывается, перед глазами зеленые искры...
Лихорадочно соображает - так, если сюда войдут авроры, я
работаю на Дамблдора и по его приказы шпионю за
Вольдемортом. А если войдут Упивающиеся Смертью, то я по
приказу Вольдеморта шпионю за Дамблдором.
Дверь
открывается и входит ассистент режиссера:
- Ну и
надрались же вы вчера, мистер Рикман!
с тех пор, как я посмотрела эпизод, я думала о реакции Джона на наркотик. Если, когда они вернулись в долину, Шерлок перепутал Франклэнда с Мориарти в какой-то момент, проецируя свой страх на него, не могла ли у Джона быть похожая реакция в лаборатории? В первом эпизоде у него были сны о войне, что ж, ясно, что это важно, так что я подумала, хотя он даже не был напуган и жаждал действий, это все еще оставалось болезненным в каком-то смысле. Поэтому появилась эта история. Думаю, я читала другой похожий фанфик, но не совсем, так что я надеюсь, он будет интересным.
Свет вспыхивал вокруг него, ревущий сигнал звучал громко в глубине его сознания, оборачиваясь грохотом падающих бомб. За ними последовали выстрелы, превращая лабораторию в песчаную пустыню Афганистана. Это захватило его, грязь, пот, кровь, пули, взрывы во всех направлениях. И крики; крики и выстрелы везде, это невозможно остановить.
Это неправда! Джон сказал сам себе, Это не может быть правдой, не может быть правдой, он повторял снова и снова.
С трудом изменяясь, его зрение переключалось с пустой лаборатории на Афганистан, в то время как его сердце билось быстрее и быстрее.
Джон перебежал от одного конца лаборатории к другому, заставляя себя вспомнить, где он находится, пытаясь игнорировать разрушающиеся здания, выкрикиваемые приказы, и тела, лежащие на одной стороне улицы, которых не могло здесь быть.
Достав телефон, он быстро набрал номер Шерлока. Ему нужна была помощь. Его разум говорил ему, что он спит, что у него, должно быть, какой-то посттравматический кризис, хотя он не мог понять, что его вызвало.
Телефон Шерлока звонил и звонил, но детектив не снимал трубку, и Джону было все труднее и труднее отличить, что, он знал, должно было быть реальностью и что выглядело, как реальность. Люди кричали ему, звали его на помощь, но они не могли, его разум говорил ему, что они не могли звать его. Он вернулся в Англию, он не был там, это не могло быть реальностью, но было. Афганистан был здесь.
Вслепую Джон пересек лабораторию, туда, где должна была быть другая дверь. Он быстро запомнил план здания, спасибо его военной подготовке, так что он смог найти другую дверь относительно легко. Теперь звуки стали более реальными, он мог слышать постукивание, резонирующее в лаборатории.
- О, шш… Я схожу с ума, этого не могло произойти. Рычание дополнил новый звук, усиливая звуки выстрелов и падающих бомб в сознании Джона. Его сердце болезненно стучало в его груди, а дыхание становилось все более сбившимся.
Не осознавая этого, Джон подошел к одной из клеток в комнате, собираясь спрятаться то ли от своего сознания, то ли от повстанцев, преследующих его, он не был уверен. Он мог слышать крик: «Капитан Ватсон, прижмитесь к левому флангу!», и он хотел подчиниться приказу. Он почти мог почувствовать тяжесть винтовки в руках и медицинского рюкзака за плечами.
Рычание грузовиков, пробирающихся через развалины, и рушащихся зданий окружало его. Воздух становился тяжелым от пыли и песка, затрудняя дыхание.
Неожиданно его телефон зазвонил, его настоящий телефон в Англии. Джон потянулся к карману, доставая его дрожащей рукой. Он едва ли мог увидеть его в своих руках; Джон знал, что это должен был быть Шерлок.
Ему было тяжело дышать, но он старался контролировать свое дыхание, так что его голос не звучал как у полного идиота. Что с ним произошло? Джон старался понять.
- Шерлок! Помоги мне… забери меня отсюда, пожалуйста.
Джон закрыл глаза, пытаясь заглушить войну, заставить ее исчезнуть, но он мог слышать их, двигающихся снаружи, солдат и повстанцев, бегающих и кричащих, сразу за его клеткой.
- Где ты?
Голос Шерлока зазвучал в его ушах, почти заставив его расплакаться от облегчения. Мягко он повторил свою просьбу.
- Забери меня отсюда, Шерлок. Ты должен забрать меня отсюда. Я в большой лаборатории; первой, которую мы увидели, - он сказал, даже если лаборатории не было здесь совсем. Пески Афганистана захватили его, и он не мог остановить это.
Джон тяжело дышал, стараясь блокировать звуки, стараясь не расплакаться в ответ на крики, которые он слышал. Он зажал рот рукой и слушал голос Шерлока по телефону, называющий его имя. По крайней мере, он думал, что это был Шерлок. Это должен был быть он, солдаты не звали его по имени, так что это должен был быть Шерлок.
- Сейчас, Шерлок. Пожалуйста, - он едва шептал.
- Хорошо, я найду тебя. Продолжай говорить.
- Я не могу. - Джон почти хныкал; он сходил с ума и не мог остановить это, - Ты не понимаешь.
Его слова превратились во вздох. Он знал, что если продолжит говорить, это только вопрос времени, когда он начнет выкрикивать приказы и звать людей, которые были мертвы почти год.
- Что ты видишь?
Вопрос Шерлока заставил его задуматься, знает ли детектив, что происходит. Он понял, что я под властью ПТСР кошмара?
Но теперь все усиливалось, звуки и взрывы, и Джон мог почувствовать жар солнца, обжигающий его открытую шею, и он чувствовал запах пороха и смерти вокруг него. Но Джон не хотел говорить об этом Шерлоку; если он признает, что видит это, война успешно захватит его; он мог потерять себя в ней.
Рука, держащая телефон, сильно дрожала, и краем сознания Джон признал, что у него началась гипервентиляция.
- Джон? Что ты видишь? - Шерлок повторил вопрос.
Хныканье сорвалось с губ Джона.
- Я не могу. Просто забери меня…
Неохотно, он мягко добавил:
- Они здесь, Шерлок. Я могу слышать все это, я не могу остановить это, пожалуйста, помоги мне.
Никогда, даже в своих худших кошмарах, он не видел войну так ярко. Это подавляло его, полностью захватывало.
- Успокойся, успокойся. Ты видишь его?
Шерлок повторил вопрос. Его? О чем говорит детектив? Что он понял?
Неожиданно Джон снова открыл свои глаза. Его зрение переключалось между полем битвы и лабораторией. Но когда он посмотрел на брезент, покрывающий клетку, в которой он прятался, он увидел тень мужчины, идущего с другой стороны. Это было реальностью? В своем сознании Джон кричал.
- Нет, нет, нет, нет, нет, пожалуйста, нет, - Джон, словно мантру, шептал в телефон снова и снова.
Это было везде, подавляющий запах, непрекращающиеся крики, и все вокруг взрывалось и ломалось.
Он был в двух шагах от того, чтобы выпрыгнуть из своего убежища, когда молодой солдат появился перед ним. Ни секунды не раздумывая, Джон выбрался к молодому мужчине, опустив голову, чтобы защититься от пуль, свистящих повсюду.
С силой потянув его, он перенес его за упавшую стену, где он мог осмотреть молодого солдата. Он узнал его; это был сержант Мэтьюс, почти совершенно неопытный, но упорный. Парень был ранен; его левую ногу прострелили, пуля все еще была в бедре, выше колена.
Джон прислонил его к стене, быстро надавливая руками на рану, стараясь остановить кровь, сочащуюся сквозь его пальцы.
- Не волнуйся, сержант, ты будешь в порядке. Вернешься в строй раньше, чем заметишь.
Джон положил винтовку на землю, ловко доставая медицинский рюкзак и вытаскивая бинты для перевязки раны сержанта Мэтьюса. Он оглянулся, чтобы убедиться, что враги не подбирались к ним.
Перед ним Мэтьюс тяжело дышал, его кожа выглядела бледной. У парня почти начался шок.
- Оставайся со мной, Мэтьюс. Все будет хорошо. Ты слышишь меня? Я собираюсь перевязать тебя и потом доставить на базу, где мы вытащим из тебя пулю, и ты получишь забавный маленький сувенир.
Джон почти закончил перевязку ноги молодого солдата, когда услышал щелчок оружия. Его сердце подскочило к горлу, когда он обернулся и увидел перед своим лицом ружье.
Повстанец быстро говорил ему на языке, который он почти не понимал. Джон учил его на базе, но не мог понять все, что сейчас говорил ему враг.
Медленно подняв руки, Джон сказал так спокойно, как мог:
- Я доктор, - он указал на красный крест на его медицинской сумке, - Доктор, - он повторил, надеясь, что вражеский солдат не застрелит их обоих здесь и сейчас.
Его надежды разбились, когда без единого слова мужчина выстрелил прямо в его плечо.
Боль вспыхнула яростно, тело Джона дернулось от выстрела, и он упал назад на землю. Он должен был помочь сержанту Мэтьюсу, но не мог удержать две мысли одновременно. Он едва ли мог контролировать крик, рождающийся в его горле.
Джон зажмурился, боль пожирала его плечо и грудь, но он мог сказать, что кто-то встряхнул его. Кто-то держал его и тряс, и звал по имени снова и снова, и пески пустыни, взрывы и крики исчезли, спрятавшись на самом дне его памяти.
Когда доктор нерешительно открыл глаза, он обнаружил Шерлока Холмса, смотрящего на него, тревога и неявная паника были написаны на его лице.
Что касается Шерлока, он был в шоке. То, что начиналось как эксперимент, вышло из-под контроля и превратилось в настоящую катастрофу.
Когда он пришел в лабораторию и открыл клетку, в которой прятался Джон, доктор подскочил к нему, заставил присесть и подвел их обоих к одному из лабораторных столов. Поймав взгляд Джона, Шерлок увидел расширенные зрачки, смотрящие на что-то, чего точно не было здесь. Это была не та реакция, которую Шерлок ожидал.
Он быстро понял, что произошло; не нужно было быть гением, чтобы понять, что Джон попался в ловушку одно из посттравматических военных сценариев, и Шерлок проклял себя за то, что не подумал о такой возможности раньше. Великолепно, Шерлок, применить галюциногенный наркотик к военному врачу, подстреленному на войне.
Джон грубо положил его на стол, его руки быстро двигались по его телу, проверяя, прежде чем сильно надавили на левую ногу. У Шерлока вырвался крик, когда пальцы Джона больно сжали его бедро.
- Джон? Джон!
Шерлок положил руки на плечи доктора, стараясь вырвать его из кошмара, но Джон просто назвал его "Мэтьюс" и продолжил оказывать первую помощь. Шерлок видел, как Джон прошел через все эмоции, возможно думая обо всем, о чем он должен был позаботиться в его воображении.
- Джон! Это неправда! Послушай меня! Ты под наркотиками! Ничего из этого не существует! Проснись!
Но Джон не слышал его, вместо этого доктор продолжил двигаться так, словно перевязывает его ногу, одновременно произнося добрые и успокаивающие слова. Если Шерлок и хотел когда-то увидеть Джона в действии, это наиболее полно удовлетворяло его желание. Джон двигался с пугающим профессионализмом, и Шерлок был почти захвачен этим.
Изредка Джон оглядывался назад или вздрагивал, и хотя Шерлок не был способен понять, он мог представить, что видит и слышит Джон, захваченный галлюцинацией.
Пока Шерлок пытался понять, как лучше всего вернуть доктора к действительности, руки Джона отдернулись, и он медленно повернулся на корточках, чтобы взглянуть на невидимого врага позади него. Его руки поднялись в лишенном угрозы жесте, и он спокойно сказал:
- Я доктор, - обращаясь к полу позади него, спиной к Шерлоку, - Доктор, - Джон повторил, и Шерлок мог слышать просящую интонацию в его голосе.
- Джон?
Он почти коснулся его руками снова в еще одной попытке разбудить доктора, когда тело Джона странно дернулось, и он упал на пол.
Непонятный крик сорвался с губ доктора, и Шерлок дернулся, когда рука Джона сжала его плечо в агонии, его тело скорчилось от боли.
О боже, вот когда его подстрелили! Шерлок быстро схватил Джона за другое плечо, избегая его «ранения», чтобы предотвратить погружение Джона еще глубже в галлюцинацию. Поражение Джона продолжалось, он заскрипел зубами и упал назад.
- Джон! Джон! Проснись! Это неправда! Посмотри на меня! Ты в безопасности, ты в порядке! – Он кричал мужчине. Когда глаза доктора открылись, Шерлок облегченно вздохнул, видя, как взгляд Джона фокусируется на его лице, а не на одном из объектов кошмара.
- Ты в порядке, - он повторил.
Джон посмотрел на Шерлока широко раскрытыми глазами, а затем повернул голову туда и обратно, видя, что он вернулся в лабораторию. Все кончилось? Он задавался вопросом, Я вернулся в реальность снова? Он искренне надеялся, что так; это был наиболее пугающий опыт, какой когда-либо был у него. Это было настолько реально. Почему это произошло?
Джон попытался сесть, но фантомная боль прострелила его правую руку, ослепляющее вспыхивая, когда достигла плеча.
Другой задушенный вскрик вырвался из его рта, который он подавил до мягкого хныканья, когда он опустился снова на пол.
Быстро руки Шерлока подхватили его, помогая сесть, прислоняя спиной к лабораторному столу.
Шерлок заметил, как левая рука Джона сжала его плеча, словно рана от пули была все еще свежа.
- Ш… Шерлок… Я… Господи. Я… Я не знаю, что… Я…
Его дыхание все еще было сбитым, глаза смотрели куда угодно, кроме лица Шерлока.
- Шшш, Джон, все в порядке. Ты в безопасности.
Джон закрыл глаза и тряхнул головой.
- Думаю, я схожу с ума, Шерлок. Я был… Я был там… но это было так реально… я знаю, это не могло быть правдой… но я не мог это остановить.
Глаза Джона открылись неожиданно, смотря на Шерлока так пронзительно, что это заставила грудь младшего мужчины сжаться.
- Нет, нет, ты не сумасшедший. Джон, послушай меня, ты не сумасшедший. Ты был под наркотиками, вот и все.
- Что? Я не мог… где? Как?
Шерлок заметил, как правая рука Джона неосознанно дрожит, и он снова проклял себя за безрассудство.
- Мы все под наркотиками. Из-за этого я видел хаунда прошлой ночью, и из-за этого ты снова видел войну. Ты не сумасшедший.
Джон все еще тяжело дышал, но его голова была прислонена к столу, и он мог сфокусироваться на самоконтроле.
- Ты можешь идти?
- Что? - Джон посмотрел на него, смущенный, - О, да, да, конечно.
Он заставил себя встать, держась за стену, но в тот момент, когда он перенес свой вес на левую ногу, она подвернулась под ним, почти заставляя его упасть, если бы Шерлок не поддержал его.
Джон издал еще один крик, так как его нога пульсировала болью.
- О, черт, только не это снова, - он прошептал, стараясь снова перенести вес на ногу.
Руки Шерлока обвивались вокруг него, поддерживая его в вертикальном положении.
- Джон, ты в порядке. Просто сосредоточься, нам надо отправить этого призрака Баскервилля на отдых. Идем, ты в порядке.
Шерлок знал, он должен отвлечь Джона от того, что произошло. Иначе, если Джон сосредоточиться на попытках прогнать эту фантомную боль, он достигнет успеха только в том, что сделает ее хуже. Однако сосредоточение на чем-то другом могло помочь ему.
Шерлок позволил Джону сидеть рядом со столом еще несколько секунд, пока Джон не попробовал подняться снова, на этот раз более устойчиво стоя. Его нога все еще болела, но это была управляемая боль, и он знал, что она может рассеяться, если не думать о ней. Чертовы психологические заморочки! Джон подумал с раздражением.
Наконец, он кивнул Шерлоку, что в порядке, и ни секунды не глядя на него, Шерлок вышел из лаборатории, не дожидаясь, пока Джон пойдет за ним. Сделав глубокий вдох, доктор пошел следом, все еще слегка прихрамывая и стараясь игнорировать одновременно слабую и, тем не менее, раздражающую пульсацию в плече.
К концу дня, они обнаружили, что означает HOUND, раскрыли эксперименты, проводимые Франклэндом, спасли Генри от самоубийства, встретились с хаундом и галлюциногенным наркотиком снова, и увидели, как доктор Франклэнд застелил сам себя.
На следующий день Джон сидел с одной стороны стола Кросс Кейс Инн, завтракая, когда Шерлок присоединился к нему. Обсудив собаку и ее владельцев, Джон стал задумчивым и тихо сказал:
- Прости за то, что случилось в лаборатории, Шерлок.
Шерлок сглотнул.
- Это не твоя вина. Как я сказал, мы все были под воздействием наркотика.
Джон оставался задумчивым еще несколько секунд, прежде чем нахмурился.
- Подожди… Наркотик был в тумане, так? Но я не был в долине. Так как я…?
Шерлок не смотрел на Джона, когда отвечал:
- Должно быть, ты получил дозу где-то еще, когда пришел в лабораторию, например. Ты видел трубы – достаточно старые, прохудившиеся, словно решето; и в них мог быть газ, так что…. Эм, кетчуп, может, или сахар…?
- Подожди…. ты думал, что он был в сахаре.
Глаза Шерлока смотрели на край стола. Он знал, что раскрыт.
- Ты был убежден, что он в сахаре. Когда мы вернулись в лабораторию Стэплтона, ты исследовал сахар.
Взгляд Шерлока незаметно встретился с глазами Джона, после чего вернулся к столу.
- Это был ты, да? Ты запер меня в чертовой лаборатории.
Голос Джона звучал ниже, и Шерлок почти вздрогнул, когда подумал о реакции Джона, панике, дрожащих руках, невидящих глазах, пойманных в ловушку памяти об ужасном месте.
- Это был эксперимент, - он ответил мягко, - Я думал, что наркотик был в сахаре, и я положил его в твой кофе, затем мы наблюдали за всем с майором Бэрримором, - он признался шепотом.
- Я был напуган, Шерлок. Я был испуган до смерти. Я думал, что я снова там. Я.. Я не мог сказать, что было реальностью, а что не было. Я… Я думал, я с ума схожу.
- Да, что ж, это и есть то, для чего предназначен наркотик; паранойа и галлюцинации. Я думал, ты увидишь хаунда, как я. Я даже сказал тебе, что ты увидишь. Я не думал, что твой разум создаст совершенно иную галлюцинацию. Глядя в прошлое, это было… чертовски глупо с моей стороны. Мне жаль, - Шерлок прошептал последнюю часть, отказываясь взглянуть на Джона, когда говорил их.
Джон внимательно посмотрел на Шерлока.
- Это напугало тебя, да? – Спросил он мягко.
- Что? – Шерлок повернул голову, чтобы взглянуть на Джона.
- Видеть меня таким, знать, что ты просчитался.
Шерлок снова отвел взгляд.
- Это… точно не то, что я хотел бы повторить.
Смотреть на своего друга, единственного, кого он мог назвать другом, потерявшегося в травматическом видении, кричащего от боли и пытающегося защититься от воображаемого врага, зная, что он был причиной… это пугало Шерлока.
- Это не случится снова.
Джон вздохнул и взглянул на свой завтрак, отправив пару кусочков в рот.
Шерлок пару секунд молчал, прежде чем спросить то, что не давало ему покоя с происшествия в лаборатории.
- Он сделал это? Мэтьюс?
Джон медленно положил вилку и глубоко вздохнул, прежде чем ответить. Его глаза смотрели куда-то далеко.
- Нет
Детектив промолчал, наблюдая за Джоном и ожидая, пока тот продолжит. Когда доктор не стал, он мягко подтолкнул его.
- Что случилось?
Джон знал, что Шерлок, возможно, уже вычислил из его движений, что случилось в тот день, когда он был подстрелен в Афганистане; что он пытался спасти молодого солдата, что он был пойман в засаду и подстрелен.
Глубоко вздохнув, Джон ответил:
- Его застрелили. Парень, подстреливший меня, стрелял в него тоже, прямо в сердце.
Джон сделал еще один глубокий вздох, в то время как Шерлок наблюдал, не двигаясь.
- Я сказал ему, что все будет в порядке, что я доставлю его на базу, спасу его ногу и подарю ему маленький сувенир. Я сказал ему, Шерлок.
- Джон, ты не знал. Ты сделал все, что мог. Это не твоя вина, что вы попали в засаду или что твой враг решил, что убить двух разоруженных мужчин, врача и раненного, будет правильно.
- Он был еще мальчишкой, - доктор прошептал отчаянно, - И я не смог спасти его, потому что не смог перебороть свою боль. Если бы я действовал иначе, если бы был сильнее я смог бы победить повстанца.
Шерлок сощурился.
- Тебя подстрелили. Ты старался спасти его, сначала оказав медицинскую помощь, а затем снова – защищая от вражеского солдата.
- Я знаю, знаю это. Я не дурак, Шерлок. Я не просто доктор, я еще и солдат. Я знаю, как все это происходит. Это не поможет мне почувствовать себя менее паршиво.
Шерлок кивнул, понимая, прежде чем нахмуриться снова.
- Он был… в его левую ногу стреляли, - сказал он, припоминая, как руки Джона сдавливали его бедро.
Джон усмехнулся.
- Да, это ты вычислил. «Вина спасателя», как мой терапевт это называет.
Шерлок снова кивнул; он узнал о Джоне больше, чем думал когда-либо узнать, но он претенциозно хотел вычислить это самому, без необходимости заставлять Джона проходить через такое травмирующее событие снова. Мысль неожиданно пришла Шерлоку в голову. Он знал, что психосоматическая боль Джона проходила, когда тот был в опасности, адреналин и острые ощущения держали его психику в порядке. Теперь он выяснил, что его хромота возникла из-за того, что он не смог спасти товарища, когда того подстрелили. Значило ли это, что Джон нуждался в опасности из-за подсознательного желания наказать себя в большей степени, чем из-за острых ощущений преследования?
- Джон, ты поэтому любишь опасность?
- Что ты имеешь ввиду? – Джон нахмурился, и Шерлок объяснил ход своих мыслей.
Доктор вздохнул и взглянул на почти пустую тарелку.
- Нет, по крайней мере, не совсем, я надеюсь. Я могу не быть дипломированным психологом, но я изучал эту науку, пока учился, так что я думал об этом после того, как мы встретились. Но я был военным врачом задолго до того, как меня подстрелили и задолго до того, как я встретил сержанта Мэтьюса, и я все равно нуждался в адреналине. Так что, если ты волнуешься, что создаешь сумасшедшего, позволяя мне участвовать в твоих расследованиях, думай снова.
- Чушь, если кто и сумасшедший в этих отношениях, то это я, - сказал Шерлок с облегчением. Он был удовлетворен ответом Джона, по крайней мере, пока. Он собирался позже изучить это серьезнее, но пока Шерлок поднялся из-за стола.
- Куда собираешься? – спросил Джон, повернувшись и проследив за взглядом Шерлока, смотрящего на Гэри на другой стороне внутреннего дворика, обслуживающего двух пациентов.
- На минуту. Надо отойти.
Джон встряхнул головой, поднял свою чашку и глотнул кофе. Шерлок Холмс собирался свести его с ума, но сейчас, возможно, он чуть больше задумался бы о своих действиях и их последствиях.
Он мог только надеяться.