Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Если бы герои поттерианы жили среди нас, то...

Однажды Гермиона Грейнджер пришла на фандомную встречу, но ее не пустили, сказав, что она слишком изменилась за лето

(с)Редкая Прелесть

Список фандомов

Гарри Поттер[18454]
Оригинальные произведения[1228]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[176]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12634 авторов
- 26914 фиков
- 8581 анекдотов
- 17646 перлов
- 659 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Круги на воде

Автор/-ы, переводчик/-и: Хелли Хеллстром
Бета:сама себе бета
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:ГП/СГМ
Жанр:Drama, Romance
Отказ:все права на героев принадлежат тем, кому они должны принадлежать.
Цикл:Жизнь замечательных людей [3]
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:даже замечательные люди не получают ответы на все свои вопросы; зато жизнь не перестает их озадачивать.
Комментарии:третья история из цикла "Жизнь замечательных людей".
Сильно запоздавший подарок на день рождения MarInk.
Уже почти-не-преслэш)

Настоятельная просьба - НЕ размещать текст на других интернет-ресурсах.
Каталог:Пост-Хогвартс, Книги 1-7
Предупреждения:слэш
Статус:Закончен
Выложен:2011.08.02 (последнее обновление: 2011.08.02 00:16:29)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [6]
 фик был просмотрен 2875 раз(-a)


...с камнем на шее
Катится камень,
Просто не хочет лежать вдоль дорог у людей под ногами.
Катится в воду с моста, и вода разойдется кругами
Над берегами.
Ждите цунами.
"Сплин", "Камень".

Гарри и сам не мог бы сказать, что он чувствовал, сжимая кулак и глядя на выщербленную, исцарапанную столешницу, на собственные напряженные пальцы, на мокрый круг, оставшийся от бутылки со сливочным пивом...

— Он все-таки зацепил тебя, пап.

Слова Альбуса прозвучали негромко, но были похожи на гром среди ясного неба.

— Что?..

Ал смотрел спокойно и понимающе:

— Он умеет это. Говорит несколько слов — а человек потом себе места не может найти. Поэтому с ним никто и не связывается. Бен просто идиот, что полез.

— Кто?..

— Ну, Бен. Тот парень, что полез к Малфою.

— А.

Больше всего сейчас Гарри хотелось сказать так же, как иногда говорила Джинни: «Ты все сочиняешь». Но проблема была в том, что Ал ничего не сочинял, и Гарри об этом знал. Прежде всего потому, что верил сыну, и еще... Не сочиняла же, в конце концов, Минерва.

***

Дождавшись тогда МакГонагалл, Гарри успел взять себя в руки. А входя вслед за ней в директорский кабинет, он примерно представлял, что может услышать. И не ошибся — следом за благодарностями и приглашением присесть и выпить чаю прозвучало немного скованное:

— И прости, пожалуйста, Гарри, что тебе пришлось отвечать на не совсем удобные вопросы. Это всегда настолько непредсказуемо... — Она сделала паузу. — Я, разумеется, о мистере Малфое, — словно рассердившись на себя, более уверенно добавила Минерва и четким движением палочки направила к Гарри наполненную чашку, а затем взглянула ему прямо в глаза.

Чашка аккуратно встала на стол, звякнув о блюдце, и Гарри машинально посмотрел туда. На дне чашки легко и быстро кружились чаинки — точь-в-точь, как непрошеное смятение в самой глубине глаз Минервы.

— Пустяки, — ответил Гарри, с удивлением понимая, что после сцены в коридоре, хлынувшего потока воспоминаний и внезапного болезненного стояка вопросы Скорпиуса и в самом деле кажутся парой пустяков. — Вы же знаете, что мне задавали вопросы и похуже.

МакГонагалл вздохнула, на секунду опустив взгляд.

— Я не понимаю этого ребенка, — неожиданно произнесла она.

Гарри чуть не выпустил из рук взятую было чашку. Он собирался поговорить с Альбусом — но ему не хотелось начинать тот же разговор с МакГонагалл, Бог знает почему. Может быть потому, что когда-то Гарри прочно усвоил — пока ты ребенок, со многими взрослыми разговаривать бесполезно, они почти никогда не знают и не понимают по-настоящему важных вещей, цепляются к мелочам, а то, что знают, предпочитают скрывать. Скорпиус — такой, каким он казался — не стал бы ничего рассказывать директрисе.

Но может быть, она что-то видела... и об этом стоило поговорить. Ведь сам он давно уже не ребенок. Или ему просто страшно себя выдать? Как будто первые же его слова заставят Минерву воочию узреть сцену в коридоре и догадаться, что произошло.

— Детей вообще иногда трудно понять, — осторожно заметил Гарри, ощущая себя канатоходцем над пропастью.

— Да, как и предсказать, что они решат натворить в следующую секунду. Однако этого мальчика я не понимаю вообще и боюсь, не пойму никогда, — Минерва задумчиво поднесла к губам чашку с чаем, отпила немного. — Честное слово, я бы предпочла близнецов Уизли со всеми их проказами.

Гарри уставился на нее во все глаза.

— Он приносит столько хлопот? Или... было что-то серьезное?

Как же, так она тебе и скажет.

Минерва снова вздохнула.

— Нет, Гарри, нет. Никаких особых хлопот. Вот только... ох, я не знаю! — она неожиданно нервно переплела пальцы.

Как же ей хотелось поделиться этим хоть с кем-то, дошло до Гарри. Слетела даже ее обычная строгая маска. Но — чем поделиться? Похоже, Минерва действительно не знала, что ее так тревожит в поведении отпрыска Малфоев.

— Он никогда не делал ничего, заслуживающего взыскания или отработки, — уже спокойнее продолжила Минерва, снова берясь за чашку. — Он всегда такой спокойный и... сдержанный... — Минерва запнулась, видно было, что слово далось ей с трудом, однако более подходящего она не смогла подобрать. — Но я никогда не знаю, чего от него ожидать. Я еще ни разу не видела, чтобы поведение человека и впечатление от него настолько не совпадали. Возможно, это похоже на паранойю, но... — Минерва умолкла.

И Гарри понял, что она отчаянно, до глубины души боится Скорпиуса Малфоя.

***

— Пап...

— А? Прости, Ал... задумался.

— Пап, не думай ты об этом, а то будет только хуже. Лучше пиво допей, — Ал тихонько фыркнул.

Слегка уязвленный Гарри моргнул, встряхнувшись, и сделал глоток, как-то по-новому ощутив вкус и запах сливочного пива — золотистого, терпкого, солнечного. Словно из душного подвала выбрался на свежий воздух. Да, определенно, разговор с сыном позволил узнать куда больше, чем беседа с МакГонагалл. Возможно, даже слишком много.

— Со мной то же самое было, — тихонько продолжил Ал. — А потом я привык.

Гарри не знал, что сказать в ответ, но Альбус и не ждал ответа. Допил свое пиво, независимо достал собственный мешочек с деньгами... Простые, понятные жесты, ничего потустороннего. Почему же у Скорпиуса каждое движение выглядит совсем не так?

***

Расплатившись, они вышли на улицу, под ласковое сентябрьское солнце. Бесцельно побродили хогсмидскими улочками, зашли в «Сладкое королевство». Болтали ни о чем, словно по молчаливой договоренности не упоминая больше Скорпиуса Малфоя. Гарри почти пожалел, что заговорил о нем с сыном, и теперь был рад отдохнуть от неприятной темы.

Проводив Ала до школьных ворот, Гарри еще с минуту смотрел на его невысокую ладную фигурку, движущуюся в сторону замка. Вполне приличный рост, учитывая, что Ал еще должен вытянуться. Зря он переживает. Не всем же быть такими долговязыми, как... Гарри досадливо хмыкнул, плотнее стянув мантию у горла, и аппарировал.

***

Джинни разбирала их вещи. На кровати была аккуратными стопками сложена летняя одежда, а из шкафов, повинуясь движению волшебной палочки, вылетала более теплая, осенняя и зимняя. Джинни размеренно произносила освежающее заклинание, бегло оглядывая каждую вещь. Рядом с кроватью на стуле лежала груда, явно находящаяся в категории «под вопросом». Гарри мельком заметил в ней свой старый растянутый свитер.

Джинни стремительно обернулась, сжав палочку, и немедленно ослабила хватку пальцев, увидев Гарри. Улыбнулась:

— Ты меня напугал. Привет.

— Привет, — Гарри шагнул вперед, целуя ее в щеку, чувствуя знакомый цветочный аромат и запах яблочного пирога.

— Как все прошло?

— Бывало и хуже, — с усмешкой ответил Гарри.

— Влюбленные девочки и восторженные мальчики? — Джинни подхватила интонацию, склонила набок голову.

— Если бы. Для нынешней молодежи нет ничего святого.

Джинни весело хмыкнула.

— Подождешь меня или ты слишком голодный?

— Ничего, подожду. Мы с Алом посидели в «Трех метлах».

— А с Лили увидеться не удалось?

— Нет. Передал ей с Алом ее любимые тянучки и записку. Обещал на днях заскочить, чтобы она не обижалась.

— Ты молодец, — Джинни потерлась носом о его щеку. — Посмотри тогда, что из твоего можно отдать или выкинуть, а что — оставить.

Гарри оглядел кучу вещей на стуле.

— Ладно.

— Господи, какое счастье, что ребячьи вещи уже разобраны! — Джинни сморщила нос и принялась методично отправлять освеженную одежду по полкам и вешалкам.

Гарри присел на кровать, глядя на жену, наблюдая за ее спокойными движениями и ощущая, как мир вокруг окончательно становится нормальным и привычным. Наверное, так чувствует себя ребенок, попав в материнские объятия после приснившегося кошмара. Вкус сливочного пива, выпитого с Алом, запах духов и ласковые руки Джинни, знакомая уютная спальня — все это возвращало почву под ногами, давало привычную точку отсчета, позволяло забыть взгляд Скорпиуса. Гарри подошел к жене, обнял ее, прижавшись к теплой спине, зарылся лицом в яркие волосы...

Это твой дом, Гарри. Твой дом.

***

Уже ночью, в постели, благодарно целуя Джинни в мокрый висок, Гарри прикрыл глаза, ощущая, как выравнивается дыхание, успокаивается сумасшедшее сердцебиение, как сознание уплывает, качаясь на мерных сонных волнах... и горячее тело в его объятиях кажется мирной гаванью, единственным вечным прибежищем, надежным якорем в этом темном океане...

А потом он увидел внимательный взгляд, белые волосы, упавшие на слишком узкое лицо, и услышал спокойное:

— Кому, как не вам, знать, что такое быть одному. Правда, мистер Поттер?

И проснулся, вздрогнув и распахнув глаза в темноте. Джинни сонно заворочалась, гладя его плечо. Слушая грохот крови в ушах, Гарри медленно выдохнул.

«Он один». — «Это неправильно». — «Он весь неправильный».

«Они просто злятся и считают его проблемой».

Скорпиус Малфой действительно превращался в проблему, которую следовало решить.
И еще он был один.

***

По долгу службы Гарри не раз и не два изучал личные дела Малфоев. Так что запрашивать их не имело смысла, он и без того прекрасно представлял, что сможет там увидеть. Сейчас его интересовали вовсе не отсидка и болезнь Люциуса, не многочисленные прошения Нарциссы, на одно из которых в свое время был дан положительный ответ, не карьера Драко в министерстве, завершившаяся мирным увольнением, и не благонадежность Астории, нигде не работавшей и занимавшейся исключительно делами семьи и поместья. Гарри было нужно совсем не это.

Сидя в конце рабочего дня в своем кабинете над чашкой крепкого кофе, он хотел понять, что сделало Скорпиуса таким, каким он стал. К тому моменту, когда родился Скорпиус, Люциус уже был дома, со стороны быт Малфоев казался вполне налаженным, денежные дела находились в относительно неплохом состоянии. Учитывая то, как в свое время носились с Драко, Гарри просто не мог представить, что Малфои дурно обращаются с единственным сыном и внуком. Не говоря уже о том, что леди Нарцисса, с которой он виделся несколько раз по долгу службы, стала с годами как-то тише, задумчивей и неуловимо человечней, несмотря на всё ту же гордую осанку. Астория Малфой тоже не выглядела чудовищем, да и сам Драко, несмотря на холодную отстраненность, не был ни монстром, ни даже прежним язвительным и агрессивным Хорьком. Рон мог сомневаться сколько угодно, но Малфой изменился и уж во всяком случае больше не оставался для Гарри занозой в заднице.

Кажется, теперь это место прочно занял Скорпиус. Скорпиус, который вовсе не выглядит ребенком из любящей благополучной семьи. Минерва говорила об отсутствии каких-либо внезапных перемен в его поведении и отрицала любые происшествия во время учебы — следовательно, можно допустить, что Скорпиус уже во время поступления в Хогвартс был... ну, примерно таким, как сейчас. Значит, что бы ни повлияло на него, случилось это раньше. В то время, пока он жил в Мэноре. Что тогда, черт побери, могло произойти? Не чулан же под лестницей или недоедание... Кроме того, Гарри сам видел Скорпиуса на платформе перед первым отъездом в Хогвартс... и ничего особенного не заметил. Мальчик как мальчик. Худенький, бледный, похожий на Драко. И никаких длинных локонов. Хотя, надо сказать, Гарри не слишком приглядывался, был занят Алом.

Гарри попробовал вспомнить, как выглядел Скорпиус позже, через год или два... попробовал и не смог. То ли на самом деле не помнил, то ли не видел больше его на платформе. Или Скорпиус уходил не только от понимания, но даже из воспоминаний, как вода уходит сквозь пальцы, высыхая и не оставляя следа? Однако впечатление от их недавней встречи оставалось зримым, весомым и отчетливым, как бы Гарри ни старался вытеснить его из памяти.

Камень, падающий в прозрачную воду, поднимающий муть со дна... Гарри мысленно представил себе тысячи и тысячи таких камней, лежащих на побережье: обкатанных морем, округлых и темных, тяжело и емко ложащихся в ладонь, несущих на себе следы воды и времени. Эти камни молчат, поблескивают крошечными вкраплениями слюды на ровных матовых боках и хранят свои тайны. Они уходят ко дну с гулким всплеском, и только круги на воде еще некоторое время дают понять: здесь что-то произошло. Круги колеблются, становятся еле заметными, сглаживаются, исчезают. Оседает ил. А камень лежит на дне, по-прежнему храня свои тайны.

Гарри хотел разглядеть, откуда еще идут круги и что скрывается в мутной воде. Пролистав все же взятые из хранилища дела Малфоев и не увидев в папках ничего нового, он решил начать с собственных воспоминаний.

***

Идею когда-то давно, еще на заре его аврорской карьеры, подала Гермиона. Гарри тогда в сотый раз пытался понять, что именно ему показалось странным в поведении одного из свидетелей. Пытался понять — и не мог. Гермиона, наблюдавшая его беспорядочные метания по кабинету, сочувственно спросила:

— Что, даже в думосборе не видно?

Гарри остановился на полдороге от стола к окну и непонимающе переспросил:

— В каком думосборе?

На секунду глаза Гермионы расширились, а затем она поморщилась, присев на край стола, и произнесла:

— Вот честно, Гарри, вы с Роном совершенно не меняетесь. Вас просто невозможно научить некоторым элементарным вещам, которые помогают, между тем, сэкономить кучу сил и времени. Как можно быть такими... — Гермиона удержалась от продолжения речи и завершила явно мягче, чем хотела: — Ну ладно, неважно. Попробуй просмотреть собственные воспоминания с помощью думосбора.

— Зачем?

— Гарри! — Гермиона покачала головой. — Неужели ты не читал... а, да что я. Берешь свое воспоминание, помещаешь его в думосбор, входишь в это воспоминание и внимательно анализируешь ситуацию со стороны. Это очень помогает упорядочить мысли. И не говори мне, что не помнишь о главном свойстве думосбора.

— Каком? — спросил Гарри, рассеянно размышляя о том, как это Гермионе всегда удается заставить собеседника почувствовать себя законченным идиотом.

— Думосбор воссоздает полную картину того, что фактически произошло в действительности, а не твое собственное отношение к ситуации. Иногда, знаешь ли, бывает полезно увидеть, как всё есть на самом деле. А иногда можно разглядеть множество мелких деталей, которые так просто вспомнить не удается. Конечно, всё будет ограничено определенным радиусом твоего восприятия, и не получится пройти слишком далеко или услышать то, что вообще не мог в то время слышать... но то, что тебе удалось заметить хотя бы вскользь, ты сможешь рассмотреть куда ближе и подробнее.

— Гермиона, ты гений!!! Спасибо! Только...

— Только — что?

— Вернешься домой — посмотри в думосборе на себя со стороны...

Гермиона тогда покраснела и от души огрела его тяжеленной папкой с бумагами, но это было совершенно неважно, потому что свидетель после вдумчивого анализа воспоминаний превратился в подозреваемого, а затем и в осужденного.

***

Служебный думосбор был не слишком похож на тот, что принадлежал Дамблдору. Однако каждый чертов раз это не помогало: Гарри снова привычно отмахнулся от от вязких, удушливых воспоминаний, пропитанных виной, печалью и гневом. Взамен он сосредоточился на Скорпиусе — таком, каким увидел его мельком шесть лет назад на платформе 9¾. Пожалуй, лучше начать чуть раньше... Гарри вытянул тонкую переливчатую нить, аккуратно и ловко переместил воспоминание в думосбор — и склонился над краем, коснулся подвижной серебристой субстанции.

Входить в воспоминания всегда было страшно. Несколько мгновений падения в ледяную черную воронку казались веками, беспричинный ужас и ощущение полной беспомощности выворачивали наизнанку. Кроме того, внутри воспоминаний всегда было странно видеть себя со стороны. Собственное поведение — даже манера двигаться и разговаривать — выглядело неестественным; ошибки и промахи казались чудовищными. После таких сеансов «самосозерцания» Гарри чувствовал себя словно выпотрошенным.

Ничего себе «исследовать на досуге»... ведь вы так это назвали, профессор Дамблдор?

«Приземлившись» у себя же за спиной на платформе 9¾, Гарри скользнул взглядом по собственному семейству. Обычно он пересматривал совсем свежие воспоминания, к тому же не относящиеся к членам семьи — и сейчас, погрузившись в воспоминание шестилетней давности, был удивлен: Джинни выглядела неуловимо моложе и держалась намного свободнее. Странно, на колдографиях это не бросалось в глаза так отчетливо. Впрочем, и сам он здесь казался... Гарри не мог подобрать слóва. Мягче? Беспечнее? До сих пор чуднó видеть себя со стороны.

Он перевел глаза на непривычно маленькие фигурки Джейми, Ала и Лили — и в самое сердце был поражен тем, каким испуганным и дрожащим выглядел Альбус. Захотелось подскочить к себе самому, вырвать из рук тележку с вещами и рявкнуть прямо в лицо: «Дубина, успокой ребенка!» Как он мог быть таким идиотом и не рассказать Алу про Шляпу раньше! Хорошо хоть, вообще сказал. Иначе кто знает, как бы всё обернулось... На мгновение остановившись, Гарри отчетливо вспомнил пришедшее на следующий день от Ала письмо, украшенное прозрачной кляксой:

Папа, я попросил Шляпу сделать всё правильно, и она отправила меня в Слизерин.

Гарри тогда жестоко пожалел, что время пощадило эту старую траченную молью дрянь. И написал в ответ:

Молодец! Мы тобой гордимся. Не слушай Джеймса.

А что еще можно было сказать?
Для Джейми он тогда сочинил отдельное письмо...

Спохватившись, Гарри увидел, как из тумана вынырнули силуэты Рона и Гермионы, и пошел прямо сквозь призрачные фигуры на платформе, добравшись до своих как раз в тот момент, когда Рон негромко произнес: «Значит, это юный Скорпиус». Гарри прошел мимо, не слушая отцовское напутствие Рона и все равно уловив краем уха: «...и не стоит особенно водить с ним дружбу, Рози». Он вздрогнул, словно порезавшись краем бумажного листа. Направился дальше, не оборачиваясь.

Пробравшись сквозь туман, Гарри наконец заметил высокую фигуру в черном пальто, несомненно, принадлежащую Драко. Рядом с ним виднелся изящный силуэт Астории, а Скорпиус оказался скрыт клубами пара и все тем же туманом. Сердце отчего-то заколотилось быстрее, как перед выходом в рейд: привычная волна адреналина в крови, ощущение полной готовности, знакомое покалывание в кончиках пальцев. Гарри нетерпеливо шагнул вперед.

Скорпиус и тогда был высоким для своих лет. И походил на отца. Прямой, бледный... действительно, никаких локонов, короткие светлые волосы тщательно уложены; школьная мантия сидит безупречно. Пухлые губы сжаты, голова слегка наклонена. Он стоял, крепко вцепившись пальцами в край рукава, но не пытаясь заговорить с отцом или матерью. Испуга на его лице не было — скорее, какое-то обреченное ожидание и замкнутость. Со стороны — немного угрюмый взволнованный мальчишка. Гарри подходил, каждую секунду ожидая, что перед ним возникнет упругий невидимый барьер, но воспоминание пустило его, и он смог услышать, как Астория Малфой, волнуясь и наклоняясь ближе к сыну, произносит:

— Мы будем писать тебе через день, слышишь?

Лицо ее было каким-то жалобным. Гарри нахмурился, силясь понять, что же это ему напоминает. Тем временем Скорпиус поднял голову, взглянул на мать, на отца, кивнул, затем отвел взгляд в сторону. Углы его губ опустились, черты закаменели; странные, слишком темные на бледном лице глаза посмотрели сквозь Гарри, и Гарри накрыла обжигающая ледяная пустота. Он как будто снова падал в черную воронку, в кромешный ужас, и падение невозможно было остановить... вот только это было не падение в воспоминание, а всего лишь глаза одиннадцатилетнего Скорпиуса Малфоя. Взгляд, которым он так и не одарил своих родителей. Гарри глотнул воздуха, отступил назад, споткнувшись...

... и пошатнулся, вцепившись в край думосбора. Воспоминание кончилось.

***

Он сделал несколько шагов в сторону и рухнул в кресло, пытаясь не думать об увиденном прежде, чем придет в себя. Впился пальцами в подлокотники, выпрямился, затем вздохнул и откинулся на спинку. Зверски хотелось выпить. Вместо этого Гарри прикусил нижнюю губу, прокручивая в памяти последние секунды воспоминания.

...Жалобное, искаженное лицо Астории — и взгляд Скорпиуса. Тьма, безысходность, тяжесть. Как можно в одиннадцать лет иметь такой взгляд? И, черт побери, почему?

Не глядя, Гарри выдвинул ящик стола и достал плитку шоколада. К черту огневиски, у него должна быть сейчас ясная голова... но нужно привести себя в порядок. Откусив сразу от целой плитки, Гарри принялся размышлять, игнорируя бегущие по телу ледяные мурашки. Что ж, по крайней мере на один вопрос он получил ответ: то, что случилось со Скорпиусом, произошло еще до Хогвартса. Понять бы теперь, где именно копать... Пересмотреть дела Малфоев на предмет приглашенных в это время гостей и совершенных поездок? Несомненно, но что из этого он сможет извлечь? Там не будет ровным счетом ничего о личном отношении Скорпиуса к событиям. Ничего о его мыслях. Только факты, которых в данном случае недостаточно. Гарри побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, продолжая жевать и думать.

Шоколад наконец-то подействовал, стало теплее. Приканчивая плитку, Гарри восстанавливал в уме цепочку событий из воспоминания: напряженная фигура Скорпиуса — в ней привычная обреченность и равнодушие — жалобное лицо Астории — «мы будем писать тебе» — спокойный взгляд и кивок в ответ — и отведенная в сторону настоящая реакция на слова матери... реакция на слова матери? Гарри машинально смял обертку, прессуя ее в кулаке.

Реакция на слова матери. При том, что нет причин этой матери не верить — с чего бы Астории лгать и не писать в школу родному сыну? Чему же он не поверил? Почему отреагировал именно так — не обидой, не жалобой, а холодной уверенной пустотой во взгляде? Отвел глаза... уже знает цену своему взгляду или догадывается о ней. То ли пожалел мать, то ли... что-то еще. И выходит, в глаза этому растяпе Бену он смотрел уже специально. Зная, что будет. Гарри снова прикусил губу, сосредоточился. Лицо Астории не давало ему покоя. Такое ощущение, что она знала... знала, что ответом на ее слова будет этот взгляд. Была испугана и чувствовала себя виноватой. По-че-му? И что, черт возьми, ему это выражение напоминает?..

Раздался вежливый стук. Гарри бросил смятую обертку в корзину для мусора, отодвинул от себя опустевшую кофейную чашку.

— Войдите.

Вошла Глэдис, завладела пустой чашкой, произнесла спокойно и деловито:

— Мистер Поттер, вы просили напомнить — завтра ровно в девять у вас встреча с министром.

— Да, Глэдис, спасибо, — пересохшее горло с трудом вытолкнуло слова. Но кофе на сегодня хватит. — Если можно — чашку чая.

Глэдис кивнула, простучала высокими каблуками, мгновенно вернувшись с исходящей паром новой чашкой.

— Пожалуйста, мистер Поттер.

— Благодарю вас, вы свободны.

Гарри попробовал отпить, поморщился и заклинанием слегка остудил чай. Насторожился, глядя на полную чашку. Осторожно отпил еще глоток... и перед глазами встало лицо Минервы во время их чаепития.

Нет, Гарри, нет. Никаких особых хлопот. Вот только... ох, я не знаю!

Гарри медленно выпрямился в кресле, отставил чашку, вскочил, зашагал по кабинету. Выражение глаз МакГонагалл... в ту секунду оно стало точно таким же, что и у Астории. Умоляющим и очень, очень испуганным.

Гарри остановился у окна. Астория боится собственного сына? Чушь какая-то. Сплошные домыслы, не за что зацепиться... только и остается сопоставлять свои и чужие впечатления. Но лучше сделать это позже; сейчас голова гудит, как растревоженный пчелиный улей. Гарри прикрыл глаза, и против его воли перед ним тут же возникло лицо одиннадцатилетнего Скорпиуса — упрямое, замкнутое, с пустым давящим взглядом... похожее и непохожее на лицо Скорпиуса нынешнего — с изменчивым, неуловимым выражением и такими же мертвыми глазами... или не такими?

Гарри замер. Что-то определенно изменилось за несколько лет... словно безжизненная глубина стала разумной и ожила, оставаясь все такой же мертвой. Обжилась в своей клетке, превратив ее из ловушки в броню. Гарри не знал, как это выразить словами. Он попытался вспомнить Скорпиуса — такого, каким он был в школьном коридоре. Вот он стоит — мягкий, текучий, неопределенно улыбающийся... а через секунду смотрит без улыбки прямо в глаза задиристому мальчишке. Вот Скорпиус отводит взгляд в сторону, вот он мельком глядит на Гарри...

Гарри обдало волной жара. Он ухватился за подоконник, пытаясь облизнуть пересохшие губы. Возбуждение было таким же неожиданным и болезненным, как и в прошлый раз, сердце колотилось как бешеное, и списать это на воспоминание о Джинни с хлыстом в руках, увы, не получалось. У Гарри стояло на Скорпиуса Малфоя.
...на главную...


февраль 2020  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829

январь 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.02.19 17:38:32
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.02.18 06:02:18
«Л» значит Лили. Часть I [4] (Гарри Поттер)


2020.02.17 01:27:36
Слишком много Поттеров [44] (Гарри Поттер)


2020.02.16 20:13:25
Вольный город Норледомм [0] ()


2020.02.16 12:16:29
Работа для ведьмы из хорошей семьи [3] (Гарри Поттер)


2020.02.16 11:38:31
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.15 21:07:00
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.02.14 11:55:04
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.13 22:26:39
Отпуск следопыта [0] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.02.10 22:10:57
Prized [5] ()


2020.02.10 21:12:19
Песни Нейги Ди, наёмницы (Сборник рассказов и стихов) [0] (Оригинальные произведения)


2020.02.09 17:32:00
Амулет синигами [116] (Потомки тьмы)


2020.02.07 12:11:32
Новая-новая сказка [6] (Доктор Кто?)


2020.02.07 00:13:36
Дьявольское искушение [59] (Гарри Поттер)


2020.02.06 20:54:44
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2020.02.06 19:59:54
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2020.01.30 09:39:08
В \"Дырявом котле\". В семь [8] (Гарри Поттер)


2020.01.23 14:02:47
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.01.21 10:35:23
Список [10] ()


2020.01.18 23:21:20
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:47:25
Туфелька Гермионы [0] (Гарри Поттер)


2020.01.15 12:43:37
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.01.11 22:15:58
Песни полночного ворона (сборник стихов) [3] (Оригинальные произведения)


2020.01.11 21:58:23
Змееглоты [3] ()


2020.01.11 20:10:37
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.