Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Пейринг СС/СС означает Снейпа-эгоиста...

Список фандомов

Гарри Поттер[18479]
Оригинальные произведения[1239]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[139]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12695 авторов
- 26934 фиков
- 8617 анекдотов
- 17678 перлов
- 674 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Рекурсия

Автор/-ы, переводчик/-и: Хелли Хеллстром
Бета:сама себе бета
Рейтинг:PG
Размер:мини
Пейринг:ГП/СГМ
Жанр:Drama, Romance
Отказ:героями владеют Дж.К. Роулинг и, разумеется, рекурсия.
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:одно небольшое путешествие с платформы 9¾.
Комментарии:читать рекурсивно. Кроме того, бойтесь - текст просто создан для того, чтобы пугать разборчивого читателя, начиная с названия и заканчивая довольно односторонним слэшем. :P
Что-то вроде "кривого зеркала" к вселенной цикла "Жизнь замечательных людей", но ничего общего с ней на самом деле не имеет))

Настоятельная просьба - НЕ размещать текст на других интернет-ресурсах.

Фик написан на весенний Малфой-фест 2011 на дайри.ру
Каталог:Пост-Хогвартс, Книги 1-7, Второе поколение
Предупреждения:слэш
Статус:Закончен
Выложен:2011.06.02 (последнее обновление: 2011.06.02 23:11:04)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [5]
 фик был просмотрен 2632 раз(-a)


Рекурсия — действие, заставляющее выполняться само себя.
Одно из возможных определений.

Не стоит так часто вторгаться в чужое сознанье...
Светлана Сурганова, «Вот так, нескладно, вполголоса...»

Добравшись до вокзала на такси, Гарри привычно прошел до ограждения между платформами 9 и 10 и через секунду уже смотрел на алый бок Хогвартс-экспресса, полускрытый клубами пара. Сентябрьское утро было свежим и хрустящим, как молодое сочное яблоко. Таким же, как пять лет назад, когда они впервые провожали Ала в Хогвартс.

Подмораживало, и Гарри сунул руки в карманы пальто. Перчатки, которые Джинни заботливо положила ему на столик в холле, он, конечно же, забыл. Несколько дней назад они с женой отправили детей в школу, и тогда было еще совсем тепло. Немного странным казалось после этого надевать пальто, но окружающий мир словно без всякого перехода выбросило из лета в ясную, прозрачную осень.

«Поезжай, Гарри, — сказала Джинни, ласково запуская пальцы в вихры на затылке мужа. — Увидишься с мальчишками и Лили... послушаешь, что скажет МакГонагалл... в конце концов, всегда хорошо поддерживать связь со старыми знакомыми и быть в курсе происходящего». Она поцеловала его в кончик носа, и Гарри мурлыкнул. Затем посерьезнел: «Ты и вправду считаешь, что она имеет на меня виды?» Джинни тихо рассмеялась: «Конечно. Это сейчас ты — бравый главный аврор, но кто знает, не захочешь ли ты в будущем остепениться и стать... ну, раз ты решительно отказываешься быть министром, то... к примеру, преподавателем защиты от темных искусств, а?» Гарри изобразил шутливый ужас: «Боже упаси! Пока речь идет только о согласовании школьной программы с программой стажерских курсов. Да и какой из меня учитель?» Джинни хихикнула: «Это пока „о согласовании“. Чтобы ребятишкам было легче поступать, и так далее... знаем мы такие разговоры. Насчет преподавания — не кокетничай, у тебя прекрасно все получалось с Армией Дамблдора. Вот увидишь, кончится тем, что тебе предложат должность учителя ЗОТИ на серебряном блюде. И к этому времени ты будешь чуть ли не наизусть знать учебный план и конспекты уроков». Гарри вздрогнул: «Серьезно? Ты думаешь?..» Джинни кивнула, явно забавляясь реакцией Гарри. Гарри слегка помрачнел: «Ай да Минерва!.. Черт, никогда с этими гриффиндорцами не знаешь, как Шляпа ухитрилась отправить их туда, куда отправила...» Джинни фыркнула: «Вот именно. И ты тому яркий пример. Не расстраивайся, тебя никто на аркане не тянет, просто предлагают сотрудничество. Учителя в Хогвартсе по нынешним временам получают вполне прилично, а молодость и здоровье не вечны, как понимаешь, и предложение МакГонагалл может стать неплохой запасной палочкой в рукаве. Смотри на это как на будущую выгодную сделку. Да-да, и не надо делать такое оскорбленное лицо!»

Джинни была права. И Гарри поехал. Конечно, можно было аппарировать к воротам или воспользоваться директорским камином и сберечь день... но неожиданно захотелось одному, налегке, поехать в Хогвартс на поезде. Вернуться мысленно на много лет назад, устроить себе путешествие в детство... обычное, спокойное детство, в котором точно знаешь, как пройти на платформу 9¾, не ждешь войны или удара из-за угла, не падаешь в обморок из-за того, что в твое купе заглянул дементор. Живешь жизнью нормального среднестатистического волшебника.

Можно попробовать усмирить свои аврорские инстинкты и просто слушать перестук колес, глядеть в окно, купить сладостей, подремать немножко... А чтобы не являться с визитом поздним вечером, всегда можно переночевать в Хогсмиде.

*-*-*

Найти свободное купе неожиданно оказалось не так-то просто. После нескольких минут бесплодных поисков Гарри успел отчаяться, и вот тогда ему улыбнулась удача — за следующей дверью обнаружилось совершенно, абсолютно, восхитительно незанятое купе. Усевшись и блаженно вытянув ноги, он принялся смотреть в окно. На секунду ему почудилось, что он видит Драко Малфоя, но полузнакомая фигура скрылась за клубами пара, Гарри моргнул — а через мгновение смотрел на пустое место. Наверное, показалось. Что здесь делать Малфою, если детей в Хогвартс они уже проводили?

Поезд тронулся. Гарри снял шарф и расстегнул пальто, рассеянно глядя на проплывающую за окном платформу. В этот момент дверь купе распахнулась.

*-*-*

Раздосадованный Гарри поднял голову и подтянул ноги. На пороге стоял мальчишка лет шестнадцати со смутно знакомым лицом: острые черты, тонкие губы, длинноватый нос... Серые глаза при виде Гарри слегка расширились; мальчишка застыл на пороге, сжимая в руке небольшой чемодан.

Вот черт... сюрприз, ничего не скажешь. Похоже, Малфой на платформе ему не почудился. Но если это Скорпиус, то почему он до сих пор не в Хогвартсе?

Мальчишка тем временем прищурился и слегка напряженно заговорил:

— Здравствуйте. Прошу прощения... вы же мистер Поттер?

— Да, верно, — ответил Гарри, мысленно прощаясь с одиночеством и покоем и испытывая непреодолимое желание снова застегнуться на все пуговицы.

— Очень приятно. Я Скорпиус Малфой, — мальчишка сделал шаг вперед и протянул ему руку. С ощущением то ли дежавю, то ли насмешки судьбы Гарри встал и осторожно пожал узкую бледную кисть, мимолетно поразившись контрасту цепких ледяных пальцев и теплой мягкой ладони.

Скорпиус оказался всего на полголовы ниже Гарри — худой, немного нескладный. Его жесты и интонации слегка напоминали Драко, но Драко более позднего, без прежней заносчивости.

Гарри попытался представить, насколько раздражающим будет присутствие Малфоя.

— Я хотел найти свободное купе... наверное, зря вас побеспокоил, — прохладно и невыразимо вежливо проговорил Скорпиус, явно готовясь повернуться и выйти. У мальчишки разве что на лбу не было написано «я знаю, вы все равно не захотите ехать со мной». Самолюбивый ребенок. Гарри стало досадно, смешно и немного неловко — не выгонять же его, в самом деле.

— Останься здесь. Не думаю, что ты отыщешь пустое купе — народу на платформе было достаточно... кстати, странно, я думал, сейчас желающих должно быть меньше.

Скорпиус едва заметно передернул плечом, словно говоря «какое мне до них дело», потом внимательно посмотрел на Гарри.

— Спасибо.

— Давай-ка занесем твои вещи...

— Благодарю, я сам, — Скорпиус забросил чемодан на полку и повернулся в двери. Гарри все равно пошел следом, вынужденно глядя ему в затылок. Светлые волосы слегка вились над воротником добротной, явно дорогой мантии, прикрывая худую шею. Кончики ушей у Скорпиуса порозовели — наверное, он почувствовал чужой взгляд.

Вдвоем они водворили в купе второй чемодан и клетку с нахохлившейся совой.

Скорпиус сел напротив и стал смотреть в окно, очевидно, не собираясь разговаривать. Его присутствие можно было бы назвать необременительным... но почему-то не получалось. В Гарри поднялась новая волна раздражения — теперь он вынужден делить с Малфоем купе и натянуто молчать всю дорогу. Однако делать было нечего, он сам предложил Скорпиусу остаться.

Следующие полчаса они ехали в молчании.

*-*-*

От скуки Гарри принялся рассматривать Скорпиуса. Выглядел тот самым настоящим представителем малфоевской породы. Гарри немедленно вообразил себе тяжелый фолиант какого-нибудь бестиария, открытый на странице, где изображена загадочная редкая зверушка с подписью «малфой». Узкая, верткая, белобрысая... но только в случае со Скорпиусом это был бы не хорек. Подумав с минуту, Гарри так и не сумел понять, на какого же зверя похож самый младший Малфой. Точно так же, как не мог предположить, о чем сейчас думает Скорпиус. О девчонках, о квиддиче, о предстоящей учебе, о том, какой, оказывается, скучный этот Гарри Поттер?

Скорпиус сидел, положив руку на подлокотник сиденья, и едва заметно хмурился, не глядя на Гарри. Совсем еще мальчишка, всё недовольство на лице написано, даром что Малфой, исполненный достоинства. Гарри усмехнулся, продолжая свои наблюдения. Кожа чистая, без обычных подростковых прыщей, из-за которых Джейми до сих пор жутко переживает. Длинные белесые ресницы, едва заметные брови, легкий светлый пушок на щеках, бледные, почти бескровные губы... Из рукава мантии выглядывает плотно охваченное манжетой рубашки худое запястье, небрежно ложится на подлокотник узкая кисть... На секунду Гарри задался вопросом, не посещает ли малфоевский наследник маникюршу. Затем он решил, что ему плевать.

В конце концов стало смешно — съездил ты, Гарри, в Хогвартс за детством. Вот она, юность, сидит напротив, и нет ей до тебя никакого дела. Только досада и скука. А ты можешь вдоволь почувствовать себя старым неуклюжим медведем, Гарри. Ты ни капли не понимаешь этого чужого мальчишку... и наверняка не слишком хорошо понимаешь собственных детей.

Горечь сделанных выводов, казалось, можно было ощутить на вкус. Гарри снова бросил взгляд на Малфоя.

И тут же молчание оказалось нарушено — Скорпиус на секунду закусил изнутри нижнюю губу, а затем неохотно произнес:

— Вы меня разглядываете. Мне это неприятно.

Гарри слегка опешил. Верно, он даже не старался что-то скрывать — и вот реакция. Интересно.

— Прости, — коротко сказал Гарри. — Трудно ехать с человеком в одном купе и не замечать его.

— Да, трудно, — негромко ответил Скорпиус, на секунду посмотрев Гарри прямо в глаза. Затем перевел взгляд на пейзаж за окном.

Продолжать беседу дальше он, похоже, не собирался.

— Давай поговорим, что ли, — все больше забавляясь абсурдностью ситуации, предложил Гарри.

— О чем?

— Не знаю... обо мне и так разговаривают все, кому не лень. Может быть, о тебе?

— Вам приятно, когда о вас говорят? — теперь интонации Скорпиуса отчетливо напоминали Люциуса Малфоя.

— Нет, — ответил смешавшийся Гарри.

— Зачем же вы предлагаете мне заведомо неприятную вещь? — Скорпиус приподнял брови.

Гарри расхохотался.

— Тоже неприятно, когда о тебе говорят?

— Да, неприятно. Вы считали иначе?

— Вот видишь, у нас есть кое-что общее.

Скорпиус непонятно взглянул в ответ и промолчал. Гарри тихо хмыкнул и снял пальто — в купе было достаточно тепло.

За окном замелькали поля. Скорпиус откинул голову назад и закрыл глаза.

*-*-*

— Не желаете чего-нибудь, мои дорогие?

Кажется, женщина с тележкой — та же самая... но Гарри не был уверен.

Скорпиус открыл глаза, и видно было, что он не спал ни секунды. Гарри предложил как можно более миролюбиво:

— Позволь тебя угостить.

— Откуда вы знаете, что я захочу взять?

— Я могу спросить — вот, спрашиваю.

Скорпиус криво усмехнулся.

— С тем же успехом я могу угостить вас.

— И ты знаешь, что я захочу?

На лице Скорпиуса возникло какое-то усталое выражение. Он спокойно, размеренно произнес:

— Вам нравятся тыквенные пирожки, шокошары с клубничным муссом и шоколадные лягушки. Вы вообще любите шоколад, — с этими словами Скорпиус вышел к тележке, взял шокошар, несколько пирожков, лягушек и расплатился. Тележка затарахтела дальше по коридору.

Неприятно изумленный, Гарри смотрел на Скорпиуса.

— Не удивляйтесь, — ответил Скорпиус, очень тщательно, почти заученно выговаривая слова. — Из ваших интервью можно узнать достаточно.

— Ты их читаешь настолько внимательно?

— Скорее, настолько часто, — пожал плечами Скорпиус. — Я каждое утро читаю «Пророк», от корки до корки, а на первых страницах чаще всего интервью с вами или статьи о вас.

Гарри про себя в очередной раз проклял хорошую память и долгожительство обитателей магического мира. Могли бы за столько лет найти себе другую популярную тему — так нет же, как только не о чем становится говорить, начинают говорить о нем.

Затем ему в голову пришла другая мысль:

— Ты ничего не взял себе.

Скорпиус пожал плечами:

— Лягушку съем.

Гарри задумчиво принялся жевать пирожок. Совсем как тогда... с Роном, перед первым учебным годом. Только шокошаров в тот момент не было. И не было Скорпиуса, решившего, казалось, прожечь в нем глазами дыру.

— Теперь ты на меня смотришь.

— Будем считать, что мы квиты?

Гарри улыбнулся. Скорпиус только отвел глаза; затем принялся шуршать оберткой шоколадной лягушки. Достал карточку, криво усмехнулся и уронил ее на сиденье.

— Кто там? — лениво спросил Гарри, примериваясь к шокошару.

— Вы.

Есть почему-то расхотелось, но Гарри все же принялся за шокошар и дожевал его безо всякого удовольствия. Скорпиус задумчиво обгрызал ставшую неподвижной лягушку.

— Так ты говоришь, что читаешь «Пророк» каждый день? Зачем? Интересуешься новостями?

— Нет.

— Зачем тогда?

— Мне не интересно. Я просто хочу быть в курсе.

— Неинтересно, но хочешь быть в курсе?

— Да. Примерно как вы сейчас.

Гарри вспыхнул, усилием воли заставил себя не отвести взгляд.

— Ну почему же. Мне интересно с тобой разговаривать.

— Нет, мистер Поттер, — Скорпиус покачал головой. — Вам всего лишь нечем себя занять.

— Ого. Вообще-то я намеревался ехать в одиночестве... да стой же ты! — Гарри поймал за руку тут же поднявшегося Скорпиуса, заставил сесть рядом. Скорпиус смотрел ненавидящими глазами, машинально потирая предплечье. — Я не хотел сказать, что ты мне в тягость. Я всего лишь говорю, что не рассчитывал на какие-то развлечения и могу без них обойтись. И раз уж мы заговорили о твоем присутствии здесь...

— Да мы только обо мне и говорим, — дерзко парировал Скорпиус.

— Прекрати. Так вот, почему ты один едешь в Хогвартс?

— Я не обязан перед вами отчитываться.

— А все-таки? Из нас двоих взрослый здесь я, и я хочу быть уверен, что с тобой все будет в порядке.

— Да неужели? — в голосе Скорпиуса слышалась самая настоящая ненависть.

— Да что с тобой такое? Какого черта ты себя так ведешь? — изумленный Гарри с трудом преодолевал желание взять мальчишку за плечи и хорошенько встряхнуть. Что еще за спектакль?..

Скорпиус на секунду прикрыл глаза.

— Ничего. Семейные дела — такой ответ вас устроит? Я задержался на несколько дней, отец проводил меня до поезда, в Хогвартсе все в курсе. Я чист перед законом, и перестаньте меня допрашивать!.. — смех Скорпиуса был каким-то нервным, и Гарри все-таки тряхнул мальчишку за плечо. Тот немедленно застыл и выдохнул: — Не трогайте меня, мистер Поттер.

— Ладно, не трогаю, но я не понимаю...

— Вот именно. Вы ничего не понимаете. Зачем вам надо было со мной говорить? Вежливое молчание всех бы устроило, — кажется, Скорпиуса трясло.

— Ладно, хорошо, — свирепея, ответил Гарри. — А теперь скажи мне, черт побери, зачем ты устраиваешь истерику?! — на этот раз он поднялся и хорошенько встряхнул нахального щенка, у того аж зубы щелкнули.

Скорпиус закаменел, замолчал, глядя куда-то за ухо Гарри. Только глаза блестели и губы кривились, как будто он съел что-то очень кислое. Раздраженный Гарри тоже молчал, крепко сжимая худые плечи мальчишки. Наконец произнес:

— Ну что, успокоился? Можешь теперь внятно сказать, почему цепляешься к незнакомому человеку и что с тобой?

Скорпиус выдохнул, мотнул головой, прикрыл глаза.

— Лучше пустите меня, мистер Поттер. Я вас не укушу.

— Ну уж нет. Сначала изволь...

Неожиданно глаза Скорпиуса распахнулись — серые, яркие, с повлажневшими ресницами.

— Хотите знать, да? И все поймете? — сказано было не просто с вызовом — с презрением.

Гарри понял, что орать бесполезно, поэтому спокойно и осторожно произнес:

— Попытаюсь.

Сухой болезненный смешок Скорпиуса по-настоящему испугал Гарри.

— Всё вы врете, мистер Поттер. Но если вы так настаиваете... я не скажу. Я покажу.

И не успел огорошенный Гарри кивнуть или вымолвить хоть слово, как чужие ладони легли на его руки чуть повыше локтей, а чужие губы коснулись шеи у самого уха. Они обожгли огнем, и Гарри вздрогнул, инстинктивно пытаясь отстраниться, но не сумел: прямо перед ним возникли глаза Скорпиуса, блестящие, сумасшедшие, а горячие губы коснулись рта. На одно-единственное мгновение Гарри захотелось просто податься вперед... и это желание его отрезвило, встряхнуло, заставило выдраться из хватки цепких пальцев, которые сейчас обжигали даже сквозь плотную ткань рукавов.

— С ума сошел?.. — прошипел Гарри, хватая ртом воздух и рывком отодвигая от себя Скорпиуса. Мальчишка как-то обмяк, словно надломился в его руках; серые глаза потухли, слишком яркие сейчас губы искривились.

— Нет... просто ответил на ваш вопрос. И ответ вам не понравился, так?

Кажется, он готов был зарыдать, но крепился, а в Гарри поднималось тяжелое бешенство, которое нужно было усмирить, чтобы не разнести купе в клочья. И еще сидел где-то в глубине холодный липкий страх — боязнь того мгновения, когда он почему-то... захотел ответить. Это ребенок, черт побери. Мальчишка. Сын Малфоя. Неожиданно ярко Гарри вспомнилось, как Драко сломал ему в этом самом поезде нос.

Скорпиуса хотелось от души припечатать о стену. Или выдрать нещадно. Вместо этого Гарри попытался усадить его, но тот уперся и старался вывернуться. Пришлось отпустить. Скорпиус — еще дрожащий, но внешне уже спокойный, погасший — стоял, растирая руку. Гарри мстительно подумал, что на ней останутся синяки. На его руках, впрочем, тоже...

— Что это было, черт побери?

— Вот видите, — тихо произнес Скорпиус. — С вами как ни разговаривай... никогда вы ничего не поймете. Я лучше уйду.

Он снял с полки чемодан, поставил у двери, на секунду застыл, отвернувшись... Гарри замер. Он провожал Скорпиуса глазами с ощущением жуткого, странного дежавю... как будто уже видел и слышал такое. Но не успел он поймать ускользающую мысль, как Скорпиус обернулся — тихий, словно потемневший:

— Прошу меня простить, мистер Поттер...

Гарри хотел было что-то ответить, как-то задержать, но Скорпиус не собирался его слушать, он просто закончил фразу:

— Обливиэйт.

В последний момент Гарри разглядел кончик палочки, выглядывавшей из рукава Малфоя, но было уже несколько поздно.

*-*-*

Гарри вздохнул, открыл глаза, прислушиваясь к мерному стуку колес. Ну да, конечно... Хогвартс-экспресс. Голова болела. За окном проплывал знакомый пейзаж, означавший, что минут через десять поезд прибудет в Хогсмид.

Неужели он так крепко заснул?

— Ну и здоров ты спать, господин главный аврор, — протянул он насмешливо, вполголоса. В тишине купе слова прозвучали как-то особенно неприкаянно и сиротливо, и Гарри пробрала невольная дрожь. Он нахмурился, с хрустом потянулся, стряхивая остатки сна.

Очень хотелось пить. Головная боль продолжала наплывать волнами. Вот черт... И еще было странное ощущение... как будто он что-то забыл. Не только перчатки в холле...

На противоположном сиденье лежала оставленная кем-то карточка от шоколадной лягушки.


Конец?
...на главную...


сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

август 2020  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.09.22 10:06:44
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.09.17 18:46:21
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.11 09:39:43
Змееглоты [8] ()


2020.09.09 23:49:00
Дочь зельевара [195] (Гарри Поттер)


2020.09.04 18:58:33
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [256] (Гарри Поттер)


2020.08.28 19:06:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.15 17:52:42
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.07.19 13:15:56
Работа для ведьмы из хорошей семьи [7] (Гарри Поттер)


2020.07.10 23:17:10
Рау [7] (Оригинальные произведения)


2020.07.10 13:26:17
Фикачики [100] (Гарри Поттер)


2020.06.30 00:05:06
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.06.29 23:17:07
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.