-Вы только что установили мировой рекорд по бегу на короткие дистанции. Как вам удалось? Особенные тренировки?
-Нет, все благодаря моему учителю.
-И как его зовут?
-Рубеус Хагрид.
Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.
Кто бы мог подумать, что Роберт Фишер – этот недолюбленный ребенок, этот выросший на всем готовом высокомерный хлыщ – вдруг превратится в этакую зубастую «акулу капитализма», как любили выражаться пламенные агитаторы почившей в бозе коммунистической империи.
Мистер Сайто многое повидал, многое пережил, и случалось ему выбираться из таких, казалось бы, безвыходных ситуаций, что конкуренты только зубами бессильно скрипели.
Однако, мальчишка непостижимым образом сумел припереть его к стенке, хладнокровно перекрывая все возможности избежать неизбежного.
Сайто восхищался той изящной изворотливости, с которой Фишер-младший неуклонно добивался желаемого. Так восхищался, что подумывал даже нанять хорошего киллера.
По всему выходило, что в ближайшее время его компания будет поглощена стремительно развивающимся концерном, созданным на обломках «Фишер-Морроу».
На крайнюю меру Сайто не пошел из мазохистского любопытства, да и азарт сыграл не последнюю роль. Японец до последнего надеялся переиграть младшего Фишера.
…И вот они сидят в отдельном кабинете фешенебельного ресторана – Сайто и Фишер, конкуренты, а теперь вот компаньоны, и Роберт с изысканной вежливостью интересуется, не желает ли мистер Сайто еще чаю, и подливает собственноручно, и смотрит вроде бы прямо, но умудряется ни разу не заглянуть японцу в глаза..
Деловой ужин.
Все бумаги подписаны, все казенно-официальные слова произнесены, и Сайто не совсем понимает смысла в этом ресторанном уединении. Но, тем не менее, он здесь.
- Я знаю о внедрении, - как будто невзначай бросает Роберт, и взгляд его рассеянно блуждает где-то над аккуратно прилизанной макушкой японца.
- Наслаждаетесь местью, Роберт? – усмехается Сайто понимающе.
И, неторопливо отпивая из тонкой фарфоровой чашки, смотрит в худое скуластое лицо.
Роберт как будто безмятежен и задумчив, но Сайто не был бы тем, кто он есть, если бы верил людям безоговорочно.
Он пьет свой чай и ждет ответа.
- Разве что самую малость, - ровно произносит Фишер.
- Вот как.
- Если честно, я вам даже благодарен. Немного.
- Вот как, - повторяет Сайто.
Он ожидал чего угодно, но только не этого.
- Именно, - продолжает Роберт. – И знаете, что самое смешное? Я размышлял о том, чтобы создать что-то свое, задолго до болезни отца. Нечасто, и мысли эти были скорей из области неосуществимых фантазий, но…
- Выходит, я собственными руками вырыл себе могилу, - усмехается Сайто. – Какая ирония.
- Пожалуй, - соглашается Фишер. – Жизнь вообще презабавная штука.
Сайто задумчиво кивает.
Роберт фокусирует взгляд на слегка осунувшемся лице японца. Синие глаза серьезны и немного печальны.
- Что же дальше, мистер Фишер? – интересуется Сайто. – Вы добились всего, чего хотели: собственная империя, поверженный противник фактически у ваших ног. Вы удовлетворены?
- Не совсем, - уголок безупречного рта едва заметно дергается, словно Роберт изо всех силы пытается подавить улыбку. – Я, признаться, рассчитывал на некоторые дополнительные бонусы.