Когда у всех жителей Камелота, включая животных, посинели языки, Артур задумался.
Когда в погребах по всему городу скис эль, он начал раздражаться.
Но когда посреди жаркого, душного, летнего полдня с неба вдруг посыпался снег, он не выдержал.
- Мерлин, - позвал он, стоя у окна и наблюдая, как на дворцовой площади образуются, тают и снова растут сугробы.
- Да, сир, - слуга тихонько подошел к нему и остановился за спиной.
- Сколько еще это будет продолжаться? – спросил Артур.
- Что именно?
- Все это, - принц кивнул за окно. - Солнце и снег – очень красиво, но не в июле месяце.
- Но сир, откуда я могу знать? – удивился Мерлин. – Это какая-то редкая природная аномалия. Наверное, стоит спросить у Гаюса. Может быть, в его книгах что-то найдется.
Артур тяжело вздохнул, помолчал, снова вздохнул, бросил взгляд за окно, где снежинки словно лавировали между солнечными лучами, и повернулся к слуге.
- Мерлин, довольно. Хватит делать из меня идиота, - досадливо проговорил он.
Слуга удивленно смотрел на него. Это даже уже не раздражало, только расстраивало.
- Мерлин, я знаю, что ты маг, - сказал Артур.
Наверное, даже взрыв в лаборатории Гаюса не произвел бы такого сокрушительного эффекта. На лице слуги мгновенно появилось выражение ужаса, и он попятился назад, отрицательно тряся головой. Артур наблюдал за этим спокойно.
- Нет-нет, я не маг. Не маг, - сбивчиво бормотал Мерлин, пытаясь отойти еще дальше, вот только стол, в который он уперся поясницей, явно не намерен был ему уступать. Впрочем, принц тоже.
- Маг, - Артур твердо решил добиться своего.
- Это неправда, - чуть не плача выговорил Мерлин и перестал трепыхаться.
- Правда, - отрезал принц. – Хватит уже отпираться.
Не в силах больше выносить загнанного выражения на лице Мерлина, Артур снова отвернулся к окну. Снежинки продолжали свой танец с лучами жаркого солнца, искрили золотом и серебром, переливались. Это было настолько прекрасно, что Артур даже забыл о стоящем позади него маге. Только когда тот повторил свой вопрос, он, наконец, отреагировал.
- Что-что?
- И давно ты подозреваешь? – убито спросил Мерлин. – Ну… меня.
Артур рывком обернулся. Наконец-то.
- Подозревать тебя я начал еще в Эалдоре, - быстро и даже охотно принялся говорить он. – Но тогда Уилл сбил меня, и я поверил в то, что маг он, а не ты. Потом был тот единорог.
- А что с единорогом? – слабо спросил Мерлин.
- Да, для мага ты как-то подозрительно мало знаешь о проявлениях волшебства. Может ты все же не маг? – протянул Артур, будто сомневаясь, но тут же продолжил. – Чтоб ты знал, единорог является не только девственникам, но и тем, кто обладает определенными магическими силами, довольно высокого уровня причем. Если маг достаточно силен, то единорог появляется, чтобы… Что ты так на меня уставился? – недовольно спросил он, поняв, что Мерлин смотрит на него во все глаза.
- Откуда ты так много знаешь о магии? – ошеломленно спросил слуга.
- О Боги, - поднял глаза к потолку Артур. – А ты, может, думал, что я и читать не умею? Меня, между прочим, учили всему, что хоть как-то может помочь в борьбе с магами.
- И как это может помочь? – уточнил Мерлин.
- Откуда я знаю, - пробормотал принц. – Я вон и тебя-то тогда раскрыть не сумел. Подумал, что единорог тебе совершенно по другой причине показался.
Мерлин покраснел, но он был бы не он, если бы не ответил.
- Вообще-то он показался нам обоим.
Артур сделал вид, что не заметил этих слов.
- Потом было копье, - продолжил он. – То, которым ты убил кабана. Седрик сказал, что это его рук дело, но это никак не мог быть он. Я потом порасспрашивал
рыцарей. Все говорили одно и то же. У человека бы никак не хватило сил так бросить копье, чтобы мгновенно свалить животное. Даже, пожалуй, у меня, - подумав, честно добавил он.
- И ты, зная это, зная, что Седрик лжет, взял его в услужение? – воскликнул Мерлин.
- Ну, я был зол на тебя из-за лошади, - пожал плечами Артур. – К тому же ты так забавно боролся за мое внимание.
- Гм, - хмыкнул Мерлин.
- Но уверился я после твоей выходки с дымом.
- Это был не я, - быстро возразил слуга.
- Ты-ты, - уверенно сказал Артур. – Кто еще мог быть настолько глуп, чтобы колдовать рядом с людьми.
- Кто угодно, - было видно, что Мерлин намерен стоять до последнего.
- Ну да, точно, - Артур снова отвернулся к окну.
- И что дальше? – рискнул спросить Мерлин, когда молчание слишком затянулось.
- А что дальше? – не поворачиваясь, переспросил принц.
- Что ты собираешься делать?
- Ничего, - пожал плечами Артур.
- Ничего? – недоверчиво прищурился слуга, хотя принц и не мог его видеть.
- Ну да.
- Совсем?
- Совсем.
- А как же твой отец и законы Камелота?
- То есть ты признаешь, что ты маг? – уточнил Артур, снова отрываясь от лицезрения парящих снежинок и поворачиваясь к слуге.
- Нет, то есть… Нет… Да, - обреченно выдохнул тот.
- Угу, - кивнул принц и принялся разглядывать Мерлина не менее внимательно, чем снег за окном.
- Что ты так смотришь? – насторожился тот.
- Да вот, пытаюсь понять, где прячется твоя магия, - пояснил Артур.
Мерлин покраснел так, что будь сейчас действительно зима, о его лицо можно было бы греться.
- Ну, - кашлянул он. – Не знаю. Она просто… во мне.
- Понятно, - покивал принц. – И каково это? Ну… быть магом.
Слуга пожал плечами и смутился.
- Я не знаю, как это объяснить, - сказал он и потупился, неловко переступая с ноги на ногу. – Я ведь понятия не имею, что значит быть обычным.
- Как это?
- Ну, я же родился с этим, - пояснил маг. – Я не знаю, как жить без магии. Сколько себя помню, я всегда таким был.
- Понятно, - протянул Артур и внезапно разозлился. – А таким идиотом ты тоже всегда был? Глупость раздается в придачу к магии? Как тебе вообще в голову пришло…
- Артур, это не я, - твердо перебил его Мерлин. – Я всего этого не делал. Клянусь. Наколдовать лошадку из дыма в лесу – это одно, но так раскрываться в городе, - он покачал головой. – Это не я. И вообще, все это очень похоже на детские шалости.
- Ты хочешь сказать, что это… ребенок? – принц выглядел так, словно ему сейчас станет плохо.
- Я не знаю, - поспешил исправить произведенное впечатление Мерлин. – Я ничего не могу утверждать.
- В любом случае, мага надо найти, - проговорил принц.
***
Обыски в городе ничего не дали.
- Артур, наверное, он уже просто покинул город, - пробормотал усталый Мерлин, когда они после целого дня, проведенного на ногах, в конце концов добрались до покоев принца.
- Угу, - кивнул тот и повалился на кровать. – Завтра никаких облав, едем охотиться. Отцу я как-нибудь объясню.
Мерлин только вздохнул. Хотя провести день вне стен города было куда более привлекательно, особенно в свете того, что Артур теперь постоянно таскал его с собой. Чего принц хотел этим добиться, маг не представлял, но отказываться не стал, тем более что находиться рядом с Артуром оказалось неожиданно приятно. Если бы только не повод, с которым это было связано.
Из Камелота они выехали, когда было совсем рано и солнце еще не успело раскалиться до состояния сковородки. Охота тоже была успешной, что заметно подняло настроение Артуру. Сделав привал и искупавшись в теплой, но все равно освежающей воде небольшого озера, они растянулись на песке.
- Жарко, - протянул через некоторое время Артур.
- Угу, - согласился Мерлин, не открывая глаз.
- Ну так сделай что-нибудь уже, - недовольно толкнул его в бок принц.
- Угу, - так же меланхолично ответил маг и что-то пробормотал.
- Мерлин!!! – реву Артура смог бы позавидовать даже самец оленя в разгар брачного периода. – Что ты делаешь?
- А ты разве не хотел охладиться? – невинно спросил маг и, ехидно улыбаясь, приоткрыл один глаз. В воздухе над ними кружились снежинки.
- Красиво, - невольно выдохнул принц и снова улегся на спину. Мерлин улыбнулся и тоже уставился на снег. Внутри разливалось тепло. Как хорошо, что теперь его радость от магии есть с кем разделить. И как хорошо, что этим кем-то оказался принц. Он и в самых смелых мечтах не мог себе этого вообразить. Но так было. И это грело сильнее солнца.
Позади них раздался какой-то шорох. Артур вскочил, подхватывая лежащий рядом меч, и развернулся в сторону предполагаемой опасности. И тут же опустил руку. Прямо перед ними стояла перепуганная молодая женщина, прижимающая к груди ребенка.
- Сир, сир, простите, - залепетала она, приседая от страха. – Он не виноват, сир. Пожалуйста… Он ничего не понимает, он не может это контролировать.
Пожалуйста, не причиняйте ему вреда, я умоляю Вас.
- Стоп, - протянул руку Артур, останавливая ее. – О чем ты говоришь?
- О моем сыне, - зарыдала женщина. – Он совсем малютка, сир. Я не знаю, откуда у него это.
- Подожди, - вмешался Мерлин. – Ты думаешь, что это твой сын наколдовал снег?
- Да, - женщина зарыдала и еще сильнее прижала ребенка к груди, тот недовольно заворочался в ее руках, и она немного ослабила хватку.
- Но почему? – спокойно спросил Мерлин.
- С ним постоянно происходит что-то подобное, - быстро заговорила женщина, бросая испуганные взгляды на мрачное лицо принца. – Сначала всякие мелочи, ну там, игрушки себе переносил и все такое. Но недавно… - она всхлипнула, но продолжила. – Подруга принесла нам черники. Ну, вы же знаете, что от нее язык становится синим. Вот. Сынок так смеялся, а на утро…
- Языки стали синими у всего города, - кивнул Мерлин.
- Да, - кивнула женщина. – А потом муж пришел домой пьяным и поколотил меня.
- И в погребах скис весь эль, - женщина снова кивнула.
- И еще эта погода, - совсем тихо сказала она. – Ему просто стало жарко.
- Понятно, - проговорил Артур, и на несколько мгновений на берегу озера повисла нехорошая тишина. Слышались только всхлипывания женщины. – И куда же ты направляешься?
- К матери, в деревню. Может быть, там все это прекратится.
Артур задумчиво кивнул, подошел к своей лошади и начал рыться в седельной сумке. Мерлин и женщина внимательно следили за ним. Один с удивлением, другая - со страхом. Через мгновение принц приблизился к ней и протянул небольшой мешочек.
- Здесь немного, - негромко сказал он. – Но добраться до твоей деревни должно хватить.
Женщина удивленно смотрела на него, смаргивая слезы, и деньги не брала.
- Да бери же, - с досадой сказал принц и всунул мешочек в ее ладонь. – Иди.
- Спасибо, сир. Большое спасибо, - принялась кланяться женщина. - Да будут Боги благосклонны к Вам. Мы с Мордредом так обязаны Вам. Спасибо.
Она низко поклонилась, повернулась и исчезла среди деревьев.
- Давай возвращаться, - Артур старался не замечать благодарного и восхищенного взгляда Мерлина. – Нас уже потеряли, наверное.
- Ты… Это было очень благородно, - произнес в конце концов Мерлин.
- Мерлин, хватит, - Артур дернул поводья, понукая лошадь идти быстрее. – Неужели ты действительно мог подумать, что я убью младенца?
- Конечно, нет, - смутился маг и поехал следом.
- Вот и славно. Надеюсь только, что когда этот маг вырастет, он не надумает вернуться в свой родной город.