Тёмному Лорду.
Я знаю, что однажды ты прочтёшь это. Может быть, пройдут десятки лет, прежде чем это случится, но ты прочтёшь. Так вот: я забираю твой крестраж и постараюсь уничтожить его как можно скорее. Я льщу себе надеждой, что когда ты встретишь человека, сравнимого с тобой по силе, ты снова будешь простым смертным.
Дж.К.Р.
- Дживс?
- Добрый день, сэр, – сказал я, встречая мистера Вустера в дверях квартиры. Он вернулся раньше обычного (чаще всего мистер Вустер не покидает клуба «Трутни», пока не выпьет чашечку вечернего чая), к тому же принес два каких-то странных пакета, один из которых передал мне.
- Не вырони, Дживс, там яйца, – сказал он, пристраивая второй сверток на бедре.
- Яйца, сэр?
Я немного приподнял брови. В конце концов, вести домашнее хозяйство входило в мои обязанности, и я точно знал, что у нас в холодильнике оставалось шесть яиц. Развернув покупку мистера Вустера, я выяснил, что к тем шести прибавилось еще две дюжины.
- Для коктейля, – пояснил мистер Вустер. Он прошел в комнату, положил свой сверток в буфет, развернул и достал оттуда бутылку джина, небольшую бутылку гренадина, несколько лимонов и банку вишен. Затем вытащил из нагрудного кармана листок бумаги и стал внимательно читать.
- Дживс, у нас есть сливки?
- Конечно, сэр. Я всегда держу в доме сливки для кофе.
- Тогда все. Можно начинать, ¬– обернувшись ко мне, сказал он.
- Что начинать, сэр? – озадаченно спросил я.
- Что не ясно-то, Дживс? Будем делать коктейль. Розовая дама.
- Конечно, сэр, – ответил я. Мистер Вустер еще ни разу не просил приготовить что-то подобное. Ему по вкусу более крепкие напитки: «Манхэттен» или мартини, а по вечерам он обычно пьет бренди с содовой. – Могу я взглянуть на рецепт?
Он отдал мне листок бумаги, но отходить не стал. Как и всегда, с самого начала нашего знакомства, меня опьянил свежий, чистый запах его кожи, твердая линия подбородка и звук голоса. Однако профессионализм для меня превыше всего, поэтому мистер Вустер не догадывался о моих чувствах.
- Кажется, рецепт достаточно подробный, сэр. Если позволите, я принесу немного льда с кухни, отделю белки от желтков и нарежу лимоны.
- Конечно, Дживс. Заканчивай с приготовлениями и скорее возвращайся. Не терпится попробовать.
Я пошел на кухню, размышляя, зачем мистеру Вустеру вообще пришло в голову смешивать коктейль, к тому же откровенно женский. И потом – две дюжины яиц? Мистер Вустер окажется на полу задолго до того, как выпьет хотя бы половину коктейлей, которые можно из них приготовить. Я отделил белок от желтка, нашел лед, нарезал на четвертинки лимоны и отнес все это к буфету.
- Сэр, – спросил я, складывая ингредиенты в шейкер. – Где вы узнали этот рецепт?
- Он замечательный, правда, Дживс? – откликнулся он, наблюдая как я закрываю шейкер крышкой. – Бармен в «Трутнях», отличный малый, сказал, что его жена обожает такие. Он купил все необходимое на случай, если кто-нибудь в «Трутнях» захочет попробовать, но желающих не нашлось. Вообще-то это странно. Я думал, хотя бы Таппи выпьет.
Я энергично встряхнул шейкер. Моему молодому господину (время от времени он был воплощенной невинностью) и в голову не пришло, что «Розовая дама» – последний напиток, который его друзья стали бы пить на людях. Даже название было слишком уж женским, не говоря о розовом цвете, который напиток приобретает из-за гренадина.
Я вылил содержимое шейкера в бокал для коктейля и поставил его на поднос, который всегда держал в баре. Мистер Вустер открыл банку с вишенками, подцепил одну длинными, элегантными пальцами и положил в бокал.
- До дна, – сказал он, салютуя мне бокалом. Затем поднес его к губам и сделал пробный глоток. И тут же широко улыбнулся.
- Чертовски великолепно, – заявил он, делая второй глоток. – Ребята в «Трутнях» понятия не имеют, от чего отказываются. Вообще не похоже, что пьешь спиртное.
Выпив остатки коктейля, он взял вишенку за черешок и подал мне бокал.
- Можно мне еще один, Дживс? – Он забросил вишенку в рот, прикусил зубами и оторвал черешок.
- Конечно, сэр. – Я еще раз смешал ингредиенты и пошел на кухню за яйцом. Вечер обещал быть долгим. Мистер Вустер умел пить и мог предаваться этому занятию часами. Меня это не слишком утомляло – пил он весело, к тому же постоянно расточал похвалы мне и моим навыкам бармена. Гостей не ожидалось, так что заботиться нужно было только о комфорте мистера Вустера. Когда я вернулся в гостиную, он добавлял лед в шейкер.
- Решил помочь, чтобы дело шло быстрее, Дживс, – сказал мистер Вустер, подавая мне его. – Не терпится выпить еще один.
Я снова сложил ингредиенты в шейкер и потряс. Наливая смесь в бокал, я чувствовал, что мистер Вустер стоит сразу за моей спиной. Он протянул руку и взял бокал с подноса, задев в процессе мой локоть.
- Ой, извини, Дживс. – Мистер Вустер взял коктейль и удобно устроился на диване. – Как ты думаешь, откуда взялась эта «Розовая дама»?
- Насколько я помню, этот напиток впервые смешали в 1912 году, в память о премьере «Розовой дамы» – представления, которое шло в театре «Глобус» здесь, в Лондоне, сэр.
- Дживс, – сказал мистер Вустер и сделал глоток. – Ты знаешь все, что только можно.
- Благодарю вас, сэр, – ответил я с легким кивком. – Тем не менее я уверен, что в моем образовании немало пробелов.
- Совершенно незначительных. – Мистер Вустер окинул меня странным взглядом поверх стеклянного края бокала, а затем поднял его: – За Дживса! Если когда-нибудь случится так, что он чего-то не знает, мир падет в адское пламя.
Я приподнял бровь.
- Ну что вы, сэр.
- А вдруг, Дживс? – ответил мистер Вустер, медленно смакуя напиток.
Он не переставал щебетать, пока я приводил в порядок буфет. Я вытер барную стойку, выбросил использованные ломтики лимона и налил еще одну порцию джина, нужную для коктейля. Все это время мистер Вустер развлекал меня историей о последнем романтическом увлечении мистера Бинго Литтла и недавнем расхождении во мнениях мистера Глоссопа и кузины мистера Вустера Анжелы.
- По-моему, все это слишком хлопотно, Дживс, – сказал он. – Можно мне еще один?
Я снова пошел на кухню, чтобы отделить белок от желтка. Когда я вернулся, мистер Вустер сидел, откинувшись на диване, бокал из-под коктейля был зажат у него между ног, а изо рта выглядывал черешок от вишенки.
- Дживс, – спросил он, не вынимая вишенки изо рта, – Таппи рассказывал мне про девушку, которая могла языком завязать узел на ножке вишенки. С чего бы ей это делать?
Стоя спиной к мистеру Вустеру, я позволил себе улыбнуться. Как я уже говорил, для обеспеченного человека с большим кругом знакомств, мой наниматель весьма неискушен.
- Уверен, что не знаю этого, сэр, – ответил я. Затем смешал напиток и подал его, одновременно забирая пустой бокал – уже третий с тех пор как он пришел домой. Я начал думать, как замедлить процесс потребления алкоголя. Возможно, его отвлекут некоторые хозяйственные вопросы, которые мне нужно было с ним обсудить.
- Сэр, пока вас не было пришло несколько телеграмм, – начал я, но он махнул рукой.
- Никаких телеграмм, Дживс. Телеграммы – это вовсе не то, что мне сейчас хочется слушать. Чем меньше о них сказано, тем лучше. Выкинь телеграммы из головы.
- Очень хорошо, сэр.
Мистер Вустер продолжал:
- Вот, например, телеграмма от тети Агаты, которая пришла этим утром. В ней говорилось, что я в следующий четверг мне нужно быть у нее в Стипл Бампли. Телеграмма, в которой не было ничего хорошего.
- Да, сэр.
- Я имею в виду, Дживс, – сказал он, допивая коктейль до половины, – ну кто посылает телеграммы? Можно позвонить, правда же? Или прийти повидать меня. Двери Бертрама Вустера открыты для всех. – Он понизил голос, наклонился вперед и шепотом добавил:
– Кроме тети Агаты. Если узнаешь, что это она – не открывай дверь. Вот тебе мой совет, Дживс. Последуй ему.
- Если вы напомните мне об этом совете завтра, сэр, я последую ему неукоснительно, – ответил я. Склонность мистера Вустера к бунту против тетушек всегда была прямо пропорциональна количеству выпитого им алкоголя .
- Понимаю о чем ты, Дживс. Лучше наполни-ка вот это, – сказал он и выудил вишенку из своего коктейля. Он вытянул ее двумя пальцами, поднес ко рту, коснулся ею губ, а затем высунул язык и тщательно облизал.
Я наблюдал за этим действом, стараясь сделать вид, что не смотрю. Мистер Вустер явно не осознавал своей привлекательности и часто совершал поступки, которые могли быть превратно истолкованы, если бы их видел кто-то кроме меня.
- Эти вишенки просто превосходные. – Он сорвал плод с черешка прекрасными белыми зубами. – Тебе стоит попробовать.
Мистер Вустер выпил остатки коктейля и подал мне бокал.
- Еще один, если можно. Попробовать это – лучшее, что приходило мне в голову за последнее время.
- Конечно, сэр, – ответил я, решив налить в следующий бокал поменьше джина. Мистер Вустер выпил три коктейля, а прошло немногим больше тридцати минут.
- Не экономь на джине, – сказал он мне в спину, словно читая мои мысли, – я выпил всего-то два.
- Если мне будет позволено заметить, сэр, это будет ваш четвертый коктейль.
- Правда? Ты уверен?
- Вполне, сэр.
- Ну тогда ладно. Но все равно не экономь на джине – вечер только начинается.
Я немного повернул голову.
- Разумеется, сэр. Разрешите отлучиться на минуту?
Мистер Вустер кивнул.
- Снова за яйцом? Что ты там делаешь с этими штуками?
- Отделяю белок от желтка, сэр. В этот коктейль нужно добавлять только белок.
- Я хочу посмотреть на эту тонкую работу, Дживс, – сказал мистер Вустер и поднялся. Его качнуло, но после он пошел прямо. – Голова немного кружится, но, в общем-то, у всех так, да, Дживс?
- Да, сэр, – ответил я, готовый поддержать его.
Он вошел на кухню передо мной, шлепнулся на стул и посмотрел на меня через длинный деревянный стол.
- Неси яйца сюда, Дживс, посмотрим на эту процедуру разделения.
Наблюдая, как я что-то делаю, мистер Вустер рано или поздно пробовал проделать это самостоятельно. Я разбил яйцо о край стола, подержал над чашкой, затем разделил и стал переливать желток из одной половины в другую, позволяя белку стечь до конца. Закончив с этим, вылил желток в отдельную посуду и посмотрел на мистера Вустера.
Он заглянул в одну чашку, затем в другую и нахмурился; указательным пальцем дотронулся до белка и слегка взболтал его, затем осторожно прикоснулся к желтку.
- Знаешь, Дживс, по-моему, тут надо провести перпендикуляр.
- Перпендикуляр, сэр?
- Ну, знаешь, Дживс, когда одна вещь выглядит как другая, но это не она?
- Параллель, сэр?
- Она самая, ¬– щелкнув пальцами, согласился он. – Белок весь такой жидкий и везде растекается, да?
- Да, сэр, – сказал я, гадая какое он собирается подобрать сравнение к белку.
- А желток нет?
- Если его не проткнуть, сэр.
Мистер Вустер выглядел довольным собой.
- Значит, пока ты не разделил их, белок был приклеен к желтку? Так сказать, чтобы держать желток в рамках?
- Можно сказать и так, сэр.
Мистер Вустер махнул в сторону чашек.
- Смотри, Дживс, – сказал он, указывая на чашку с белком. – Все кончено. – Он взболтал белок, плеснув им на стол.
– Без желтка он совсем жидкий. Ты послушай внимательно, Дживс. – Он икнул и продолжил. – И с одним желтком тоже делать нечего. Потому что белок его не поддерживает.
Он взглянул на меня с пьяным триумфом.
- Как мы, Дживс. Ты – желток, а я – белок.
- Сэр…
Он погрозил мне испачканным в яйце пальцем.
- Ты знаешь, что я прав, Дживс. Ты, со своим гигантским мозгом, желток. Я же белок – кидаюсь во все тяжкие, не представляя, что будет дальше и как мне поступить. – Он рыгнул и извинился. Затем его взгляд расширился, и он в ужасе открыл рот.
- Дживс, ты же не разделишь нас, правда?
Если бы я уже не был влюблен в мистера Вустера, то сейчас бы точно в него влюбился. Только он мог сравнить наши отношения с сырым яйцом. Отвечая, я безуспешно попытался сделать тон не слишком теплым:
- Конечно нет, сэр.
Он кивнул.
- Хорошо. Тогда разбей еще одно яйцо, Дживс, и сделай два коктейля.
- Два, сэр?
Он поднял два пальца.
- Два, Дживс. Один для тебя и один для меня. И не спорь.
Он поднялся на ноги, но оперся на стол, чтобы устоять.
- Давай, бей, Дживс.
Я разделил еще одно яйцо и пошел в гостиную за мистером Вустером. Он снова устроился на диване, рассказывая о коктейлях, которые хотел бы попробовать.
- «Роб Рой», что скажешь, Дживс? Говорят, называется в честь какого-то шотландского парня. Думаешь, он горец?
Я смешал два коктейля и положил вишенку в бокал мистера Вустера – мне не слишком нравились сладкие ягоды. К тому же сам напиток наверняка будет слаще, чем я люблю. Я поднес оба напитка к дивану и отдал ему бокал.
- Садись, Дживс, – сказал мистер Вустер, делая широкий жест. – Нам нужно обсудить важные вещи.
- Спасибо, сэр, – ответил я, садясь рядом с ним, и поднял бокал. – Ваше здоровье, сэр.
Мистер Вустер осушил свой бокал в два глотка. Глядя, как он достает со дна вишенку, я подумал, что, по крайней мере, у меня есть все для утреннего восстанавливающего коктейля.
Мистер Вустер перевел взгляд со своей вишенки в мой бокал.
- Дживс, – удивился он, – где потерялась твоя вишенка?
- Мне не нравится мараскиновая вишня, сэр, – невозмутимо ответил я. – Нахожу ее чересчур сладкой.
- Ерунда, Дживс, – заявил он, забрал мой напиток, выпил половину и поставил оба бокала на столик. – Я тебе свою отдам.
- Сэр, мне не нужно, коктейль и так хорош.
- Но они же очень вкусные. Ты понятья не имеешь. – Он прижал вишенку к моим губам. – Давай, открывай рот, я тебе докажу.
Я открыл рот, раздумывая, не возразить ли против такой близости, но мистер Вустер втолкнул вишню мне в рот и положил на язык. Убрав палец, он на несколько секунд задержал его под моей нижней губой.
- Ну что, я был прав, Дживс? Конечно да! – Ответил он на собственный вопрос.
Чувствуя, что краснею под его взглядом, я сумел прожевать и проглотить вишню.
- Да, сэр, – произнес я, обретя контроль над голосом. – Они очень сладкие.
Он пьяно моргнул и передал мне коктейль.
- За «Розовую даму», – провозгласил он. – Единственную даму, которой рады в моем доме. – И замолчал, взвешивая за и против. – Ну ладно, еще тетя Делия может заскочить.
Он осушил бокал и махнул им.
- Честное слово, Дживс, женщины, если только они не розовые и их нельзя налить в бокал, не стоят беспокойства. Я бы на твоем месте бежал от них во всю прыть.
- Да, сэр. – Я не понимал, к чему он клонит.
- Вот, например, парни, Дживс. Они не станут тебя воспитывать, их не волнует, что ты не читаешь возвышенные книги, и уж, конечно, они не станут настаивать на женитьбе. – Он покосился на меня. – Парни, Дживс, – вот решение. Нужно держаться парней.
- Сэр, – мягко предложил я, – возможно, вам следует немного отдохнуть перед ужином.
- Ничего подобного, Дживс. Ничего ниоткуда не следует. Все, что я делаю, – делать не следует. Все, что я знаю, – неправильно. Я сам неправильный. А вот ты, – сказал он, указывая на него черешком от вишенки, – превыше всяких правил.
- Сэр, я не уверен, что понимаю вас.
- Ну это же просто, Дживс. Пока все ясно?
- Да, сэр.
- Если я вдруг углублюсь во что-нибудь бессвязное, ты мне только скажи, Дживс.
- Очень хорошо, сэр.
- Я – парень, – он ткнул себя в грудь. – И ты тоже. Все еще понятно?
- Разумеется, сэр.
- Нам нужно оставаться вместе, несмотря на то, что мы оба мужчины. Никаких девчонок, понимаешь?
Лицо мистера Вустера было уже почти таким же розовым, как коктейль, который он пил. Такого чувства в его голубых глазах я еще ни разу не видел. Он, конечно, был очень пьян, но еще никогда не смотрел на меня так: со смесью стыда и желания.
Но я не был уверен. Человек моего положения должен быть бдителен. Мистер Вустер не стал бы проверять меня, но все же я мог неверно истолковать его слова.
- Мужчинам часто нравится проводить время в обществе друг друга, – сказал я.
Он закатил глаза.
- С таким умом как твой, Дживс, ты не понимаешь очевидного. Может, еще выпить?
Я поднялся и взглянул на него сверху вниз.
- Вы уверены, сэр, что не хотели бы прилечь перед ужином?
Мистер Вустер поднялся с дивана, пошатнулся и снова рухнул на него.
- Похоже, я уже лежу, Дживс, и вставать мне не хочется. Кстати о том, что хочется. Подай мне банку с вишней, пожалуйста.
Я отыскал банку в буфете и подал ему. Взяв ее, мистер Вустер указал мне на место рядом с ним.
– Сюда, Дживс. – Он похлопал по дивану у своего бедра.
- Сэр, мне уже пора начинать готовить ужин, – сообщил я. Может, если мистера Вустера оставить одного ненадолго, он просто заснет. Хотя надежды на это мало. Мой наниматель, как уже было замечено, привык пить и, даже выпив пять коктейлей с джином всего за час, не провалится в сон.
- Еще секундочку, Дживс, и ты все поймешь.
Я присел, стараясь пристроиться на краешке дивана.
- Что вы хотели сказать, сэр?
Мистер Вустер вытащил вишенку из банки, поставил банку на столик, оторвал черешок и сунул вишенку в рот, потом наклонил голову, изучающе глядя на меня.
- Многое, Дживс, – ответил он, катая вишенку во рту. – Но красноречие Вустеров почему-то отказало. Не понимаю, что с ним.
Он пододвинулся ближе и обнял меня за плечи. Я почувствовал, что от него пахнет джином.
- Дживс, для такого чуда и совершенства ты исключительно недогадлив.
- Сэр, – выдохнул я, едва смея дышать.
- Дживс, я же говорил тебе – можешь взять мою вишенку, – сказал мистер Вустер и поцеловал меня. На вкус он был, как джин, и вишня, и жар, и я не мог не ответить ему. Когда я открыл рот, впуская его язык, он перекатил вишенку мне на язык.
- Они великолепные, Дживс, – прошептал он мне в губы, – и ты тоже.
Я отстранился, не смея надеяться.
- Сэр, вы много выпили этим вечером…
- Не такой уж я и пьяный, Дживс. – Он погладил меня по щеке. – Просто принял немного для храбрости.
Мистер Вустер наклонился для еще одного поцелуя, на который я снова ответил. Он прижался крепче, скользя руками по моим плечам, приглашая обнять в ответ. Мы держались друг за друга довольно долго даже после того, как мистер Вустер оторвался от моих губ.
- Дживс, как думаешь, неплохо будет, если ты смешаешь еще парочку «Розовых дам» и мы пригласим их в мою спальню? Четверка, как в гольфе, м-м-м?
Я отрицательно покачал головой.
- Не думаю, что нам они понадобятся. Думаю, дамы уже сослужили нам хорошую службу.
Я поднялся, подал руку мистеру Вустеру и потянул его с дивана, не позволяя упасть назад.
- Спасибо, Дживс. – Он сцапал банку вишен. – Но это я возьму, потому что пропустил чай и теперь голодный.
- Хорошая идея, сэр, – сказал я, представляя, как вишенка будет выглядеть на его соске.