Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Грюм, крутя Волшебным глазом:
- Ничто так не радует глаз, как второй глаз...

Georgius (навеяно башоргом).

Список фандомов

Гарри Поттер[18459]
Оригинальные произведения[1235]
Шерлок Холмс[714]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12640 авторов
- 26930 фиков
- 8584 анекдотов
- 17658 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Ценный ингредиент

Автор/-ы, переводчик/-и: КГБ
Бета:Самшит
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:много :)
Жанр:Humor
Отказ:Ни на что не претендую.
Вызов:Сватовство майора
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Ответ на вызов «Сватовство майора» от valley&LonelyStar. Седьмой курс ГП. Война зашла в тупик, все устали, ни одна сторона победить не может. Трелони предсказывает, что если Темного Лорда удастся женить, и брак продлится не менее семи дней и окажется удачным, то война закончится. Предсказание публикуют в «Пророке», и магическое сообщество оживляется, потому что Министерство, Дамблдор и УПСы мечтают так или иначе войну закончить, и мирный исход устраивает всех. Невест подбирают как сами УПСы, так и Министерство. Поскольку замуж за Темного Лорда выходить опасно, чревато неожиданностями, но престижно, то жениться Лорд будет семь раз. С седьмой женой – хэппи энд. Война заканчивается к взаимному удовольствию всех заинтересованных сторон.
Комментарии:
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2005.05.23
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [2]
 фик был просмотрен 4103 раз(-a)



Как-то в пятницу страстную
Хаффлпафку молодую
Дух великий посетил
И виденье подарил.

Ей сказал он: «Сибилл, детка,
Ты прекрасная нимфетка.
Знай же: ты в душе пророк
И предвидишь злобный рок.
Прорицанья ненавидишь -
Вещий сон же ночью видишь.
Сбрось с себя презренья гнет –
Там тебя карьера ждет!
Станешь скоро ты гадалкой,
Каркать будешь черной галкой,
И словам твоим внимать
Будут все, Сибилла-мать!

Только очи лишь продрала
Новоявленная гала
(Иль скорее стрекоза,
Как мы скажем за глаза),
Сразу Дамблдор услышал,
Как у детки едет крыша:
Был похож еёный крик
На съезжающий ледник.
«О народ! - она кричала
У подземного причала
(даже гоблины могли
Слышать деву из земли,
А русалки молодые
И тритоны удалые
Норовили вдаль уплыть,
Чтобы трупами не всплыть),-
Англичане дорогие,
Горцы, под килтом нагие,
Irishmen, ядрёна мать !
С островов пора драпать!
Скользкий змей приютской ковки
С кровью дикой полукровки
На престол взойти решит,
Всех же вас он порешит.
Ну а влюбится коли
Деспот в деву издали,
Сделает её женою,
В личный мрак возьмет с собою,
Будет семь счастливых дней
Думать о любви, о ней,
То закончится война -
Прекратит ее жена».

Тут Сибилла поскользнулась,
В темны воды навернулась
(Собралась в последний путь).
Тут бы ей и утонуть
(Всем бы легче только стало -
Всех она уже достала:
Утром громко так орать,
Слизеринцев пробуждать!),
Только Дамблдор-зараза
Выловил Сибиллу сразу
(Счастье длилось так недолго!..);
Мимо слизеринцев полка
Дамби девушку пронес
И в медпункт ее унес.
Там гадалку откачали
И снотворным накачали.
Пусть уж лучше будет спать,
Чем под окнами орать.

В это время весь кабмин
С выраженьем скорбным мин
Слушал запись об одном
Предсказании крутом.
Сто последних долгих лет
Правил бал там старый дед.
Wizard World войны не знал
Под концом его начал.
Злобным чувством обуян,
Этот вот политикан
С паркинсоновой болезнью,
В мантии, поросшей плеснью,
Предсказанию внимал,
О пророке размышлял:

«Эта милая девица
(Чтоб в пруду ей утопиться!)
Меня ставит под удар
(Чтоб ей улететь в тартар!..).
Ну и голос у нее -
Все услышат, ё-моё!
Все теперь войны страшатся,
За портфель не удержаться…
Меня скинут и сомнут,
Оправдаться не дадут.
Что же делать, Мерлин, мне?
Я теперь в таком говне…»

Долго думал наш министр,
Черной магии магистр,
И придумал, как успеть
Память у людей стереть
До того, как раззвонят,
Закричат, забьют в набат
И напишут в желтой прессе
О кошмарной тьмы завесе.
Пара колоритных фраз
Стерла память всю за раз.
Рита мыслью подавилась:
Вся история забылась,
А перо её простое
Превратилось в золотое -
Самопишущим оно
Стало вмиг, и суждено
Только гадости писать
Ему в тонкую тетрадь.
А наш Альбус-сумасброд
Потерял свой думосброд:
Он растаял, растворился,
Испарился и забылся.
Лысый гомик-зельевар
ЗОТИ кафедру проклял:
Он по старости забыл,
Как коллегу он любил.
Трелони в то время спала,
Вещий сон во сне видала.
Крест её - пророком быть,
Ей об этом не забыть,
Но видение свое
Все ж забыла, ё-моё!
С этих вот престранных пор
В мыслях у неё затор:
Только что предугадает -
Вмиг об этом забывает.
Вышел вот такой прикол
С нашей галой с этих пор.

Много пролетело лет.
Поттер вытянул билет:
Иль счастливый, иль несчастный,
То ли белый, то ли красный -
Только мир ему спасать
Нужно всё равно опять.
АД он в кучу собирает,
Силы на МинМаг бросает:
Ведь от крёстного его
Не оставят ничего.
Но спасенье прогорело:
Bella Donna, Лестрандж Белла,
Блэка насмерть прокляла,
В мир загробный унесла.
Бились долго и жестоко,
И напрасно бы, вот только
Луна Лавгуд оступилась,
Головой о шкаф разбилась,
И пророчественный шар
Ей на голову упал.
Тут бедняжечка узнала,
Что Сибилла предсказала
Много лет тому назад
На свой плоский, тощий зад.
Исторический момент
Не заметили, о нет!
Но Луна спасти решила
Мир без яду, без тротила.
Выйти замуж за тирана
Было ей, пожалуй, рано.
Подождать годочков пару,
Чтоб задать тирану жару…

Минуло года полтора,
Полумне начинать пора.
Претемный вечер на дворе,
Настойка плещется в котле,
Над фолиантом при свечах
Склонилась девушка в очках.

«Хвост дракона, львиный клык,
Перекопченный балык,
Черно-белый таракан,
Перепуганный баран,
Голубая лисья кровь,
Недоросшая морковь,
Воск застывший со свечи,
Капля гоблинской мочи…
Брошен в варево енот
И подставка из-под нот,
Волос чокнутой козы,
Горькой 30 грамм слезы,
Горный карликовый слон,
Вольдемортов мини-клон,
Кровь свою теперь долить
И немного остудить…», -
Так вот думала она,
Красна девица Луна,
Когда Дамблдор вошёл,
Ну и…взрыв произошел…
Зря директор здесь ходил:
Тома вмиг он полюбил,
Только лишь облил его
Дождь из зелия того.
А Луне же, как назло,
В этом плане повезло:
Ну ни капли, ё-моё,
Не попало на неё!

Размышляет она так:
«Альбус вроде не дурак,
Он Володю соблазнит,
Если у него репит.
Подожду неделю я -
Вдруг счастливая семья
Образуется на свете
Из людей великих этих».

Да, Луне мозгов немало
Мать-природа даровала,
Но не вспомнила она
Про рог лесного пискуна.
Зелье, что она сварила,
Реагирует на мыло -
Стоит Альбусу помыться,
И эффект весь испарится.
Мыться он не собирался,
Сразу к Лорду он подался,
Чтобы узы заключить,
Судьбы чтоб объединить.
Волдеморт его узрел
(Понял Люц, что не у дел).
Свадьбу быстро отыграли,
В спальню молодых послали.
Утром УПСы догадались,
Что враги вдруг обвенчались
(Зря не верили сперва,
Что хорошая трава).
В шоке подданные были.
Долго думали, решили
Запретить Володе пить,
А невесту утопить.
Волдя ночью вдрызг упился,
За невесту не вступился,
Альбус полетел тогда
В воды мыльные пруда.
Смыто зелье с дряблой кожи,
И заклятье смыто тоже!
Жизнь вернулася в свою,
Так сказати, колею.

Бедная моя Луна!
Отыгрался ведь сполна
В школе Дамблдор на ней
За позор прошедших дней:
Щеткой натирать полы,
В подземельях мыть котлы,
Чистить грязный унитаз
Или Шизоглазу глаз…
Но фантазии его
Не хватило для того,
Чтоб исчезла мысль о свадьбе
В Вольдемортовой усадьбе.

Лавгуд кузовок берет
И в запретный лес идет,
Чтоб собрать ингредиенты,
Компоненты-реагенты.
Две недели проминуло ,
Тяжко девушка вздохнула
И решила вновь сварить
Зелье, что и говорить…
В ход пошли ингредиенты,
Компонетнты-реагенты,
Не забыла ничего,
Кроме зуба своего.
Нет, о зубе не забыла,
Помня все еще про мыло.
Жалко зубик было ей
Выбить из красы своей.
Зелье яростно клокочет,
Из котла все вытечь хочет,
Требует себе свободы,
Словно заключенных рота,
Через край перелилось
И по полу расползлось.
Тут же - верь или не верь -
Распахнулась резко дверь:
Снейп вошел широким шагом
Со своим (хе!) личным мраком,
Но на зелье поскользнулся,
В красной жиже растянулся,
Рожей бахнулся об пол,
Зуб передний расколол.
Выпал тут же зуб из рта
(Не напрасно! Неспроста!).
Зеленело зелье так,
Словно слизеринский флаг.

С пола Сева подобрался,
В Вольдемортов стан подался,
Чтобы свадебку сыграть
С Лордом там, ядрёна мать!
Двое уж у алтаря,
Свечи плавятся, горя.
Время кольца одевать
И супруга целовать.
Губы лишь коснулись губ,
Как сказался здесь наш зуб -
Поцелуй заклятье снял.
Сева это вмиг понял
И решил бежать скорей
От судьбы дурной своей.
Зелье правильное было.
Лавгуд только то забыла,
Сколько крови надо дать
Ей своей, ядрёна мать!

Ох, бедняжечка Луна!
И красива, и умна,
Но удачи ни на грош,
Такой больше не найдешь.
Уж второй за месяц раз
Моет Шизоглазов глаз,
Отмывает все котлы,
В подземелиях полы,
С книг стирает она пыль,
И не сон все это - быль!..
Сева злым ужасно был:
Он Володю не любил.
Но, естественно, полы,
В подземелияк котлы
Не заставили забыть
Об идее. Как же быть?
Реагентов нету, чёрт,
И по зельям незачет.
В лаборантскую теперь
Для неё закрыта дверь.
Но берёт корзину дева,
Семена все для посева
И в запретный лес идет.
Вдруг на зверя набредет,
Что есть в компонентов списке
И живет здесь без прописки?
Реагентов настрелять
Собралась, ядрёна мать!
Семена все посадила,
Ждала закусив удила
Целых двадцать долгих дней.
В двадцать первый пять коней,
О, пардон, мосье, кентавров
С мозгом взрослых минотавров,
Все побеги затоптали
И под гнев Луны попали.
В пару следующих дней
Реагенты все для ней
Были собраны конями.
И сварить хотели сами
Разноцветную бурду,
Но, к великому стыду,
Увлеклись комет полётом
Иль каким-то звездолётом,
Так что девушка сама
Собралась варить корма…
То есть зелье для любви
Иль настойку на крови.

Тут один кентавр очнулся,
На копытах покачнулся
И ногой котёл задел
(Люц, опять же, не у дел).
Поскакал кентавр туда,
Куда ентая бурда
Естество его зовет.
То есть, к Волде он идет.
Ну, как водится, сыграли
Свадьбу скоро этой паре
И отправили их спать
В стойло…Ой, в кровать, в кровать!
Утром Волдя с хриплым стоном
Обнаружил, что законом
Им с конём запрещено
Вместе жить уже давно.
Они быстро развелись,
Очень мирно разошлись,
Не делили ничего,
Кроме горя своего.

О Луна, душа моя!
О тебе горюю я!
Где ж везение твое,
Дорогая? Ё-моё!
Два фингала от копыт:
Очень был кентавр сердит.
Несваренье живота
Снейп устроил без труда.
Да и Альбус отомстил,
Твердым кексом угостил…
Лучше б дольку от лимона
Он тебе скормил проворно!

Лишь покинула медпункт,
Выполняет плана пункт:
Компоненты все собрать,
На запреты все насрать,
В Лютну улицу пойти,
Надо что, приобрести,
Там же варево сварить
И его же там испить.
Мистер Горбин дверь открыл,
Внутрь Полумну пропустил,
Компоненты все собрал
И котел большой собрал.
Горбин в зельях не силён,
Весь размах не видел он.
Знал бы, не впустил тоды
Он Полумну от беды.
Дело в том, что таракана,
Черно-белого барана
В магазине не нашлось,
И покрасить довелось.
Краска масляная эта
Стала мощным реагентом -
Зелье превратилось в газ,
Как палёный ганджубас…
Горбин к лорду полетел
(Снова Люци не у дел).
Вновь дорожка к алтарю,
Снова «я тебя люблю»
И, опять же, для ночлега
Оба наши человека
Вместе в спальне заперлись,
Водки русской напились,
А когда вдруг протрезвели,
Как гибоны заревели.
Гремел Волди, как набат:
Мистер Горбин был женат.
Слёзно парни распрощались,
В разны стороны подались,
Волди - к тетеньке войне,
А жена его - к жене.
Быстро это так случилось,
Что Луна ещё не смылась
Из аллеи тёмной мрака,
Так что получилась драка
Между ней и дамой той,
Что была жене женой.
Исцарапано лицо,
Шея свернута в кольцо,
Рёбра сломаны совсем,
Волосочка нет в косе…
Колдомедикам из Мунго
Нету часа для досуга…

С Лавгуд выползаем мы
С медицинской той тюрьмы,
По полям, лесам ползем,
Проминая чернозём.
Замок виден вдалеке
На широкой Сней-реке.
Здесь построен на беду
В сорок первом он году.
Переплыв текучи воды,
Пострадав от непогоды,
К бастионам мы ползём.
Это Гойлов милый дом.
Нету, блин, хозяев дома…
Напилась Полумна рома,
Эльфов вместе собрала
И котёл искать пошла.
Разве Гойлы зельевары?
И готовят, что ль, отвары?
Нету здесь у них котлов,
Только в кухне, от супов.
Эльфы деву провели,
Прямо в кухню отвели,
Принесли ингредиенты,
Компоненты-реагенты,
И оставили одну
Сумасбродную Луну.
Пять часов варилось зелье.
Страусиные в нём перья
Растворялися в крови
Бедных эльфов-визави.
Лавгуд крови жалко стало:
Ведь и так её немало
Наша дева отдала
(Были у неё дела).
Так что ведьмочке пришлось
Положиться на авось.

Лишь сварилось наше зелье,
Тут же началось веселье:
Зелье в воду пролилось
И по рекам разнеслось.
Зверь из озера Лох-Несс,
Не смотря на тучный вес,
К Тому Ридлу полетел
(Люц - а как же? - не у дел).
УПСы в прошлый раз напились
И уже не удивились.
Свадьбу мигом отыграли,
На фиг молодых послали
И отправились домой,
Чтоб не видеться с женой.
Но закончилось веселье,
Лишь переварилось зелье:
Волди с разума сошёл,
Как в постели тварь нашёл.
Ох, представлю его крик -
Глаз слезится в тот же миг,
А порою даже два -
Вспомню лишь его слова…

Что же там наша Полумна?
Поступила она умно:
Из Шотландии сбегла.
Вот такие вот дела.
Эльфы Гойлу растрепали,
Как котёл Полумне дали.
Вновь веселье началось:
Войско УПСов понеслось
Вслед за девушкой Луной,
А их Лорд ушёл в запой.
Вот такие вот дела
Здесь творятся, детвора.
Ото всех возможных бед
Лавгуд смылась за Тибет.
В Шаолинь, чтоб все дела
Завершить, она пришла,
А монахи вмиг догнали,
Что серьёзно с ней попали,
И решили убежать
От беды, ядрёна мать!
Так осталася одна
Невезучая княжна.

Фэри все котлы помыла
И к процессу приступила.
Варит зелье десять дней.
Лорд уже забыл о ней
(Выпив столько коньяка,
Другом назовёшь врага).
В ход пошла вся колбаса,
Полосатая оса,
Самый древний фолиант,
Пыль с вершины Арарат,
Но потерян компонент:
То он был, теперь же нет.
Что ж, и так сойдет пока,
Без земного червяка.
В это время злой Алкон,
Недоношенный дракон,
Неведение свое
Доказал нам, ё-моё!
В Шаолинь он прилетел
(Бедный Люци не у дел)
И котел задет хвостом.
Что случилося потом
Нам не трудно предсказать
(Не нужна Сибилла-мать).
К Волдеморту он помчался,
Но (!) тот с ним не обвенчался.
Да, влюбился, спору нет,
Ну а Том, подонок, нет.
Без безмозглого, дурного
Червяка свят земляного.
Проклиная всех подряд,
В облаках парящий гад
Полетел к себе домой,
На Тибет святой-родной.
Опытом научена,
Светлолицая Луна
Смылась в Африку давно
От Алкона. Всё равно.
В жарких джунглях наша зая
Среди племени массаев
Затеряться не смогла,
Вот такие вот дела.

Лавгуд, ведьма ты, иль нет?
Твой шаманский марафет
Пригодится здесь тебе.
Пусть массаи все в мольбе
На колени вдруг падут,
Компоненты принесут,
Сварят верно по рецепту
Пёструю бурду вот эту.
Рассказала, как варить,
Приказала им не пить,
Не забыла ничего,
Только Волдика очко.
Жалко ей тирана стало:
У осы одно лишь жало,
А тем более, на кой
Нужен ей мужик скопой?
Сварены помои в срок,
Заготовлены уж впрок.
Слишком долго дева ждала -
Сразу к Тому побежала.
Зелья выпила глоток,
А потом ещё чуток,
Выхлебала всю бутыль
И упала носом в пыль.
Спирт почти что у неё
Получился, ё-моё!

УПСы так её нашли,
К Волдеморту отнесли.
Вскрикнул Томми: «Жизнь моя!
Упилася, как свинья!
Идеальная мы пара!
Всё, женюсь я, без базара!»
Тут Полумну пробудили,
Алка-Зельцер в глотку влили,
Без особого труда
Девушка сказала ДА.
«Ну, любовь моя, скажи
Да всю правду доложи,
Что ты хочешь от меня?
Всем готов делиться я!»
«Я хочу в деревне жить
И с соседями дружить,
И чтоб ты там был со мной,
Вечно добрый и живой».
Свадебку семь дней играли,
Пожиратели все дали
Пожелание свое
Жить счастливо, ё-моё!
.
END

...на главную...


апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

март 2020  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.04.07 11:45:35
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [116] (Потомки тьмы)


2020.04.04 18:31:02
Наши встречи [1] (Неуловимые мстители)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [17] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


2020.03.29 20:46:43
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.03.27 18:40:14
Отвергнутый рай [22] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.03.26 22:12:49
Лучшие друзья [28] (Гарри Поттер)


2020.03.24 15:45:53
Проклятие рода Капетингов [1] (Проклятые короли, Шерлок Холмс)


2020.03.23 23:24:41
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.03.23 13:35:11
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2020.03.22 21:46:46
Змееглоты [3] ()


2020.03.21 12:04:01
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.03.21 11:28:23
Работа для ведьмы из хорошей семьи [3] (Гарри Поттер)


2020.03.15 17:48:23
Рау [5] (Оригинальные произведения)


2020.03.14 21:22:11
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.03.11 22:21:41
Дамбигуд & Волдигуд [4] (Гарри Поттер)


2020.03.02 17:09:59
Вольный город Норледомм [0] ()


2020.03.02 08:11:16
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.03.01 14:59:45
Быть женщиной [9] ()


2020.02.24 19:43:54
Моя странная школа [4] (Оригинальные произведения)


2020.02.17 01:27:36
Слишком много Поттеров [44] (Гарри Поттер)


2020.02.15 21:07:00
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.02.10 22:10:57
Prized [5] ()


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.