Филч не сквиб. Просто он настолько суров, что за него колдуют другие.
Анекдот
— Страница 142. Так. Положение палочки: чуть слева и сверху от предмета. Движение: мягкий и быстрый росчерк сверху вниз и вправо. Заклинание произносится одновременно со следующим жестом. — Филч отложил в сторону «Скоромагию» и неуверенными ревматическими пальцами взял со стола волшебную палочку.
Несколько минут он старательно размахивал ею.
— Репаро. Репаро, — но табуретка по-прежнему стояла на трех ножках. Четвертая, сломанная, упорно не желала восстанавливаться из обломков.
Все старания завхоза привели только к тому, что в мрачной и душной комнате поднялись вихри пыли. Пыль красивыми смерчами облетела керосиновую лампу, свисающую с низкого потолка.
— Получится. Получилось же Акцио. Правда, на расстоянии в десять сантиметров, но и это хорошо. Ладно. Еще разок. — Филч отложил палочку и снова углубился в чтение страницы 142-ой.
Через некоторое время:
— Репаро.
— Репаро.
— Репаро!
Ему показалось, или вон те щепки срослись? В целом, изменений не заметно.
— Репаро.
Лампа роняла скудные отсветы на шкафы с ящиками для документов, в которых хранились записи о наложенных наказаниях. Для Фреда и Джорджа Уизли был отведён отдельный ящик, но, похоже, понадобится и второй. В свете керосиновой лампы начищенные до блеска цепи с кандалами мерцают, будто новогодний серпантин.
Филч достает из ящика с надписью «Конфисковано, очень опасно» (в нем хранятся отобранные у учеников магические предметы) небольшую шкатулку-шутку. Из нее выпрыгивает чертик, нужно только отпереть ее заклинанием «Алохомора».
Филч упорен:
— Страница 156. Направить палочку на объект....
— Алохомора.
Завхоз обессиленно падает в побитое молью кресло.
На колени к нему запрыгивает кошка.
— Ничего, миссис Норис. Мы скоро все исправим, — старческая рука с пигментными пятнами ласково поглаживает кошку по серой голове и дымчатой худой спине.
Столько всего еще нужно изучить: Диссендио, Люмос, Экспелиармус, Энервейт. Неплохо бы применить против Пивза Квиетус и Замри! А по отношению к кое-кому — и Обливейт.
Еще раз попробовать? Филч ставит табуретку перед собой:
— Репаро!
***
— Миссис Филч. Миссис Филч, ваша кошка зашла на наш участок, — соседка заглянула в приоткрытую дверь.
Конечно же, кошка была только предлогом. Собственно, почтенная дама даже не знала, есть ли у Филчей кошка. Та, что она держала на руках, была наверняка бездомной. Серое тощее существо, чем-то скорее напоминало саму соседку — такая же остренькая любопытная мордочка и огромные желтые глаза. Семья Филчей до сих пор оставалась загадкой для любопытной аборигенки. А ведь сюда, на улицу Сфинкса, они переехали уже больше семи месяцев назад. Филчи неохотно познакомились с ближайшими соседями (а как бы у них получилось не познакомиться!). Однако короче они ни с кем не сошлись и жизнь вели достаточно замкнутую, чем, понятное дело, только раззадоривали любопытство соседей.
По выходным мистер и миссис Филч ходили за покупками, иногда заглядывали в собор святого Валериана (благо он располагался на той же улице). Мистер Филч в будни ходил на службу, а миссис Филч сидела дома с маленьким Аргусом. Вот еще одна странность! Так назвать ребенка! В честь дедушки (а в большие объяснения миссис Филч вдаваться не пожелала).
Ни разу не пригласили ее в дом, хотя она уже четыре раза приходила к ним то с печеньем, то с фирменным ежевичным вареньем, то с подписным листом в защиту зеленых насаждений. Миссис Филч приветливо улыбалась и неизменно находила предлог, чтобы отделаться от чересчур любезной соседки. Всегда держала дистанцию и ни разу не предложила достойной леди поболтать по-свойски за чашечкой чая! Отговорки всегда были безупречно вежливы — не придраться.
Ничего. Сегодня миссис Филч будет вынуждена ее впустить в дом. Нет женщины, которая осталась бы равнодушной к потерявшейся кошке.
— Эй, есть кто-нибудь? — спросила соседка, переступая порог. В гостиной слышится какая-то возня, но хозяйка что-то не идет к дверям. Может, занята на кухне и не слышит? Дама решительно направилась через гостиную, но на полпути остановилась.
Малыш Агрус сидел на полу в гостиной (куда только смотрит его мать — ребенок простудится!) и...
Дальше соседка отказывалась верить своим глазам. Вокруг четырехлетнего Аргуса кружились в хороводе его игрушки. Да-да, кружились! Машинка, заяц, плюшевый медвежонок, тыква, кубики, что-то еще. Все это вращалось на уровне головы малютки, а тот заливисто смеялся! Остолбеневшая женщина не знала, что делать: уйти тихо, пока маленький Аргус ее не заметил, или пройти как ни в чем ни бывало на кухню, где наверняка миссис Филч вынуждена будет дать ей хоть какое-то объяснение? Женщина, почти не дыша, смотрела на мальчика и хоровод вокруг него.
Тут малыш что-то почувствовал и резко оглянулся. От неожиданности пожилая дама вздрогнула и закричала. Малыш тоже закричал. Разом прекратившие свое вращение, игрушки посыпались на пол. Кошка зашипела и попыталась вырваться, но парализованная страхом женщина, вцепилась в нее мертвой хваткой. Откуда-то появились длинные ленты-кляксы, нет не откуда-то — малыш их сделал — поняла соседка. Они были похожи на жидкий металл, на дорожки чернил, расплывающихся в стакане с водой, на сгустки чистой первобытной энергии. Все это клубилось, обтекало мальчика, и вдруг устремилось к потолку. Белый светящийся столп обрушился на соседку
— Что здесь... — миссис Филч вошла в гостиную и тоже закричала от ужаса: на ее глазах соседка, от которой миссис Филч не было покоя вот уже два месяца, превратилась в худую дымчато-серую кошку. А маленький Аргус заливался истошным плачем!
— Ну что, мой маленький. Не бойся. Напугала тебя тетя. Сейчас мы тетю расколдуем (и память ей сотрем), и все будет хорошо. Ну не плачь, солнышко.
Миссис Филч перво-наперво закрыла входную дверь. Затем восстановила люстру, в которую угодил стихийный выброс магии, и вернула ее на место. Для Аргуса снова запустила волшебную карусель. Ликвидировала разгром — гостиная была как после взрыва. И, наконец, послала сову мужу.
— Было бы о чем беспокоиться. В его возрасте это бывает.
— Во-первых, не так сильно. А во-вторых, я не могу ее расколдовать! Мы должны обратиться в министерство!
— Как вообще получилось, что она увидела Аргуса?
— Ну, правильно! Я всегда виновата! Как в тот раз!
— Если ты не забыла, нам из-за этого даже пришлось переехать. Так почему, все-таки она увидела Аргуса?
— Дорогой, меня эта миссис Норис достала! Ты целыми днями на службе, а я тут одна наедине с любопытными соседями! Эта старушенция самая настырная, но не последняя! Она непременно попробовала бы проникнуть в дом...
— Она и проникла!
— …Да, я ведь понесла ей пирог! Хотела отвлечь ее ненадолго от нашего дома. Видимо, Аргус случайно открыл дверь (это же естественно в его возрасте), я-то все запирала наглухо! Надо же ей было выбрать момент. Что нам теперь с ней делать?
— Начинается! Ну не плачь. Опять я во всем виноват! Мы все уладим.
— К сожалению, современная медицина тут помочь не может. Могу записать вас к профессору Церебрумтортойсу на консультацию. А насчет соседки... Тут мы бессильны
— Понимаете, нам важно было найти причины. Мы их с вами нашли: сильный испуг ребенка спровоцировал мощный выброс магии (это в его возрасте естественно), поток, отразившись от люстры угодил в вашу соседку. Действие стихийного колдовства на маглов еще не изучено как следует. Я как раз пишу монографию, но не будем отвлекаться. Если вы будете заниматься с сыном и дальше, то магия, скорее всего, вернется к малышу. Не паникуйте раньше времени, дождемся его одинадцатилетия. Что касается соседки... Тут магия бессильна.
***
— Ничего, миссис Норис. Магия может вернуться в любое время. И тогда я тебя расколдую!
Филч достал из ящика конфискованных вещей перуанский порошок мгновенной тьмы.
— Люмос.
Эпилог
«Сенсационное расследование! Очередной бестселлер от великолепной Риты Скитер. Страшная тайна Аргуса Филча! Этот весьма достойный пожилой джентльмен за годы службы заработал репутацию человека безупречного и строго следующего установленным правилам. Однако, как нам стало известно, и в шкафу этого достойного старца есть свои скелеты!
Внезапный переезд мистера и миссис Филч после загадочного пожара на Флит-стрит: кто поджег квартиру взглядом? Магла и играющий в магическую карусель маленький Аргус: каким образом женщина дематериализовалась, да так, что от нее не осталось даже кусочка фартука, и откуда взялась кошка Миссис Норрис? И наконец, не стал бы ли сейчас Аргус Филч величайшим волшебником всех времен и народов, не покинь его магия?
Читайте книгу Риты Скитер и помните — в мире еще много загадок!»