Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Разговор с подругой:
Я(густно): Скоро у Драко Малфоя днюха.
Она: Что? Не пригласил?

Список фандомов

Гарри Поттер[18462]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12655 авторов
- 26946 фиков
- 8600 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 11 К оглавлениюГлава 13 >>


  Корабли уходят в небо

   Глава 12
Ичиго отправил на базу свои текущие координаты, успел еще раз проверить почту, а потом принял новое экстренное сообщение. Приник к монитору и удивленно замер. Навстречу шел корабль шинигами, но сведения о нем были настолько странными, что Ичиго перепроверял их несколько раз. А потом перевел взгляд на дисплей и поставил предельное увеличение.

За спиной выразительно хмыкнул Гриммджо.

А Ичиго смотрел и не мог отвести взгляд от поразительного зрелища. Центральный корабль — узкий стальной клинок — стремительно приближался к Зангецу, а вокруг него вспарывали небо сотни, тысячи мелких шаттлов, кажущихся на черном фоне россыпью диковинных лепестков.

— Что это? — выдохнул Ичиго. Он шевельнул сенсорами, выводя на экран данные о дополнительных кораблях. Беспилотные самонаводящиеся истребители, вот что это было. Тысячи смертоносных истребителей, каждый из которых, судя по оснащению, мог уничтожить любой земной корабль.

— Кучики, чтоб ему, — со странной смесью уважения и злости сказал Гриммджо. — И его Сенбонзакура в банкае. Радуйся, Куросаки, что он — союзник.

Ичиго перевел взгляд на дисплей — сигнал вызова настойчиво ввинчивался в черепную коробку. Капитан Кучики не любил ждать.

Покосившись на Гриммджо, Ичиго протянул руку. Тот поколебался и вложил ему в ладонь Хогиоку. Ичиго чуть ее не уронил — сфера оказалась текучей. Даже в своей защитной оболочке она словно дрожала и перекатывалась в руке, оставаясь в то же время неподвижной.

Гриммджо осторожно загнул пальцы Ичиго, заставив обхватить сферу. И произнес, согревая щеку дыханием:

— Я буду говорить только с Кучики. И только наедине. Здесь.

Ичиго проворчал:

— Главное, не подеритесь.

— Ревнуешь? — хмыкнул Гриммджо.

— Идиот, — настучал ему по голове Ичиго. — Все, вали, чтобы тебя не видно было.

Он положил Хогиоку перед собой, оплел его пальцами и принял вызов. На дисплее высветилось знакомое бледное лицо — да с таким выражением, что впору использовать вместо криозаморозки. За спиной не было Ренджи, и оттого, наверное, Бьякуя выглядел непривычно.

Они какое-то время смотрели друг на друга, а затем Бьякуя перевел взгляд на Хогиоку. Долго смотрел, а потом, словно неохотно, разомкнул губы:

— Полагаю, можно существенно сэкономить наше с вами время, опустив прелюдию.

— Полагаю, что так, — Ичиго рассматривал Бьякую с искренним любопытством.

— Совет 46 уполномочил меня вести переговоры по поводу возвращения… — Бьякуя заколебался, а Ичиго подхватил:

— По поводу возвращения ключа от кабинки с личными вещами.

Бьякуя едва слышно фыркнул, и на губах мелькнула тень улыбки, а потом торжественно склонил голову, соглашаясь:

— Именно. От кабинки с личными вещами. Прошу разрешения взойти на борт.

Ичиго сжал кулаки:

— Разрешение дано.

— И еще, — Бьякуя смотрел прямо и испытующе, — прошу разрешения взойти на борт с сопровождающим.

Ичиго нахмурился — значит, все-таки Ренджи здесь? Он был бы рад его увидеть, только к чему такие долгие заходы, он…

Сердце оборвалось, когда камера сдвинулась, а потом застучало тревожно, выбивая неровный ритм о грудную клетку.

Отец смотрел на него и улыбался — непривычно грустно. Между бровей у него залегла складка, щетина, казалось, отросла гуще. А еще у него на плечах было белое хаори — та самая стандартная форма капитанов Готей 13.

Ичиго смотрел на отца так долго, что где-то за спиной тревожно зашевелился Гриммджо. В горле набух ком, а грудь словно сдавило стальным обручем. Он сжимался все сильнее и сильнее, пока не лопнул теплом, которое затопило грудь, заставило смаргивать влагу с ресниц.

— Я скучал, старик, — Ичиго безуспешно пытался подавить дрожь. — Разрешение взойти на борт с сопровождающим дано.

Отступили прочь сомнения, ушло отчаяние, когда Ичиго в какой-то момент показалось, что он потерял себя и больше не найдет чертову точку опоры. Все, что имело значение в его жизни, все, что было важным здесь и сейчас — это его семья. Ичиго улыбался, пока натягивал официальный плащ, пока ждал, когда к Зангецу пристыкуется миниатюрный челнок, пока провожал Бьякую в пилотный отсек, оставляя его наедине с Гриммджо, пока шагал перед отцом, увлекая за собой.

За такое дело — за встречу — грех было не выпить. Когда они зашли на крошечный камбуз, Ичиго остановился, повернулся к отцу… А через миг они уже стискивали друг друга в объятьях, смеялись и хлопали по плечам.

Потом они сидели, потягивая виски из стандартного пайка, и говорили. Долго говорили. Ичиго рассказывал о своей жизни, начиная с момента, когда он отозвался на сигнал бедствия, поданный исследовательской группой. Рассказывал размеренно, неторопливо, вспоминая события и рассматривая их под другим углом. Вспоминал разговоры с Гриммджо и свои открытия, свою боль и страх, что его лишат самого важного в его жизни — семьи. Что то, что он ценил больше всего — любовь родителей друг к другу, тоска по сестренкам — окажется фикцией, пустышкой. Он рассказывал, и его отпускало это тянущее чувство страха. Потому что отец оставался отцом, а сестры передавали привет и собирались обидеться, если он не приедет в отпуск.

Отец курил — Ичиго подтолкнул пепельницу — и тоже вспоминал.

— Знаешь, сначала появлялась улыбка, а потом Масаки. Нет, правда, — отец затягивался и замирал, не донося сигарету до пепельницы. — Я влюбился в нее с первого взгляда и насмерть.

— Послал к черту Готей, службу и собственную семью. Все, чего я хотел — это быть с ней.

— Мы тогда были молодые и глупые, даже я. Особенно я. Масаки была умнее и мудрее, это точно. Но мы думали, что сможем изменить мир. Если не мы, так ее… наши дети.

— Хогиоку тогда казался нам всемогущим. Клинические испытания на всех формах жизни, до которых нам с Масаки удалось дотянуться, давали положительный результат. И мы рискнули.

Потом они сидели в тишине и слушали молчание друг друга. Отец затушил очередную докуренную сигарету и произнес:

— Ичиго, мы…

— Не говори ничего, если не готов. Значит, так надо, — Ичиго улыбнулся. — Когда придет время, я буду ждать.

Они наговорились, когда по корабельному времени наступила полночь.

Гриммджо и Бьякуя в пилотном отсеке продолжали беседовать — Ичиго смотрел, как он, вальяжно развалившись в кресле пилота и закинув руки за голову, лениво слушает Бьякую. А тот, совершенно по-человечески подпирая стену, что-то говорил негромко.

Они с отцом, появившись, поймали конец фразы:

— …разумеется, пройдет какое-то время. Но. Возможно, так даже лучше.

Гриммджо потянулся — Ичиго заметил, что он делает это все еще осторожно, и проговорил:

— Нахуй. Меня все устраивает.

Бьякуя поморщился:

— Вам придется соблюдать субординацию. И подобные выражения недопустимы.

Гриммджо широко ухмыльнулся:

— Но пока-то я здесь, а?

Они с Бьякуей еще какое-то время прожигали друг друга взглядами, а потом отвели глаза.

Ичиго прислонился к стене и скрестил руки на груди. Он, конечно, может попросить Зангецу воспроизвести разговор, но, похоже, в этом не было нужны — Гриммджо и Бьякуя действительно договорились, да и Хогиоку не было видно. Значит, Гриммджо уйдет — прямо сейчас, на Сенбонзакуре. Ичиго почему-то не задумывался, что будет после того, как Гриммджо передаст Хогиоку Сейрейтею. Тогда, во время разговора, этот миг казался теоретическим и очень далеким. К горлу почему-то подступила горечь.

Откашлявшись, Ичиго сказал:

— Я рад, что вы договорились. — Он перевел взгляд на Бьякую: — Гриммджо поступит под ваше командование?

— Да, — отрывисто сказал Бьякуя, — так будет проще всего.

— Под вашу ответственность? — усмехнулся Ичиго.

Бьякуя сначала нахмурился, потом глаза его потеплели, и он согласно склонил голову:

— Под мою ответственность.

Уходили они втроем. Бьякуя церемонно пожал ему руку, отец крепко обнял, не забыв чувствительно ткнуть в бок, за что тут же получил по шее. А Гриммджо просто стоял, засунув руки в карманы комбинезона, и ухмылялся.

Когда стенки шлюза сомкнулись наполовину, Гриммджо кинул:

— Не кисни, Куросаки. Увидимся же еще.

Ичиго показал ему средний палец:

— Нам еще за твоим кораблем двигать.

И пока створки не сомкнулись окончательно, Ичиго впитывал странное выражение лица Гриммджо, от которого в горле стоял комок. Так и будет, сукин ты сын. Попробуй мне только не поверить.

просмотреть/оставить комментарии [5]
<< Глава 11 К оглавлениюГлава 13 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.23 00:46:57
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [353] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.28 16:00:26
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.