Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Дамблдор выдаёт профессорам зарплату - каждый получает свой небольшой мешочек галеонов. Снейпу выдают мешочек, больше чем у остальных.
Макгнагалл (с завистью):
-За какие такие заслуги,Северус?
Снейп (уклончиво):
-Да так, халтурю везде по-немногу!

Список фандомов

Гарри Поттер[18462]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[714]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12655 авторов
- 26943 фиков
- 8594 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>


  Корабли уходят в небо

   Глава 10
— Проснись, Ичиго!

Ичиго рывком сел на кровати, уставился в темноту и прислушался. Рядом спокойно дышал Гриммджо, попискивал на стене диагност. Но что-то было не так.

— Зангецу! — позвал он, уже понимая — что-то случилось. Предчувствие скручивалось ледяным комком в животе и подкатывало к горлу тошнотой и паникой.

По телу корабля будто прокатилась судорога, что-то глухо загудело под ногами.

— Опять? — хриплым со сна голосом спросил Гриммджо и тут же сел, держась за грудь — то ли почувствовал что-то, то ли понял, взглянув на Ичиго.

Ичиго схватился за наручный передатчик, перед глазами замелькали сводки. Приборы зафиксировали присутствие чужого корабля несколько секунд назад. А сейчас… сейчас этот чертов корабль подобрался слишком близко. Он несся на немыслимой скорости, и радары сходили с ума, отсчитывая секунды до столкновения. У неизвестного корабля была цель. На дисплее высвечивались одни и те же координаты.

— Зангецу!

— Торопись, Ичиго. Ты мне нужен. — Голос донесся будто издалека, Ичиго с трудом его расслышал.

И тут же взвыли охранные системы. Вспыхнуло аварийное освещение.

Это напоминало учебную тревогу в Академии. Пятнадцать секунд на отработку, не уложившиеся — мыть сортиры носовыми платками. Пять секунд — запрыгнуть в костюм. Еще пять — принять сведения, последние пять секунд — на обработку информации и принятие решения.

«Нападение. Нападение. Нападение» — единственное слово билось в голове, стучало в висках. Кто это может быть? Твою мать, что это за корабль? В памяти всплыл Зет, теряющий стабилизаторы, кружащий поблизости корабль Гриммджо… Но даже тогда Гриммджо не атаковал, просто силой и хитростью отжал его в пояс астероидов и попробовал угробить. А это — прямая атака.

Зангецу дернулся, гравитационное поле сместилось так, что показалось — они летят вниз. Желудок сделал кульбит, и одновременно с этим, прямо в стене над койкой Гриммджо, открылся проход в рубку. Ичиго рванул вперед, только потом поняв, что Гриммджо практически от него не отстал. Черт, наверное, у него тоже была Академия и учебные подъемы по тревоге.

— Тоусен, — сквозь шум крови в ушах разобрал Ичиго знакомое имя. Гриммджо говорил что-то еще, но Ичиго уже не слушал.

Он рухнул в кресло пилота, натянул шлем и активировал программу критической навигации.

— Сука Тоусен, — рычал Гриммджо где-то на периферии слуха, а Ичиго лихорадочно отдавал команды, активируя все новые и новые блоки управления, блоки, которые он не думал задействовать так скоро, да и вообще не думал — защитный контур, лазерные резаки и гравитационные бомбы. Арранкарской громадине, парящей на экране, все это, скорее всего, было как стрельба из рогатки, но чем черт не шутит — стоило использовать каждый, самый мизерный шанс.

Расстояние до атакующего корабля сокращалось. Зангецу делал все, что мог. Управление перенастраивалось на глазах, от перегрузок кружилась голова, а пот заливал глаза, но сознание было как никогда ясным. Щиты — встали. Сигнал SOS — отправлен по всем каналам. А теперь их спасет только маневренность и скорость.

И Ичиго маневрировал, десятым чувством угадывая, куда придется очередной удар. Он считывал показания приборов и реагировал на ситуацию раньше, чем осознавал, что они означают. Но всей невероятной скорости Зангецу не хватало для того, чтобы оторваться. Арранкарский монстр разворачивался для атаки. Почему он не бьет всей мощью — мелькала тревожная мысль? Почему он приближается, зачем? Не хочет уничтожать? Собирается захватить корабль? Если так, то есть шанс — главное, оторваться.

Зангецу сотрясся от попадания, первый внешний контур вспыхнул и сгорел. Хочет он там уничтожить или нет, еще неизвестно — а вот обездвижить пытается точно. И ни одного астероидного потока поблизости, где можно было бы укрыться, затаиться и дождаться помощи. Сукин сын выбрал удачные координаты для нападения. И, главное, непонятно, как он их выследил? Как? Вспомнился пристальный, изучающий взгляд арранкара на одной из последних станций.

Блядь, Ичиго не знал, что делать. Нужно было разблокировать вооружение, но как, если духовное управление перекрыто?

Второй удар только зацепил защитный контур. Ичиго вывернул Зангецу, проваливаясь вертикально, а потом заметался между бесконечными алыми вспышками. Арранкар стрелял, не переставая, с интервалом в несколько секунд. Сердце колотилось в горле. Это невозможно было остановить, Ичиго взвыл от злости. Он опережал арранкара на сотые доли секунды, но этого было чертовски мало, чтобы попытаться уйти. Хотя кто сказал, что это вообще возможно?

Гравитационная система заходилась от перегрузок, пока Ичиго увеличивал и сбрасывал скорость, маневрируя; выплясывала, как сумасшедшая, путая право с лево и верх с низом, а Ичиго казалось, что они с Зангецу попали на безумные американские горки или аттракцион «безумный летчик», то провариваясь в штопор, то взмывая свечкой, от чего к горлу подкатывал комок, норовя вытолкнуть из Ичиго вчерашний ужин. Встречный огонь вести было бессмысленно — противник был слишком далеко. Ичиго выругался в бессильной ярости, долбанул кулаком по заблокированной панели. Пломбы скалились ему в лицо. Над ухом что-то орал Гриммджо, но кровь так колотилась в ушах, что Ичиго его почти не слышал.

И только когда их перевернуло еще раз, на миг воцарилась тишина. И тогда Ичиго разобрал, что ему беспрерывно кричал Гриммджо, тряся за плечо.

— Сенкаймон! Открывай сенкаймон, идиот!

— Не могу! — заорал Ичиго в ответ, срывая голос. — Нет доступа!

Арранкарский корабль выходил на новую огневую позицию. Он не отставал ни на шаг, висел на хвосте, и это было так погано, что Ичиго намертво, до боли в пальцах вцепился в штурвал. Он должен, должен уйти. Черт, он не может рисковать кораблем и подставлять его под удар.

— Какого хуя, придурок! Ты можешь открывать проходы, ты это делал тысячу раз! Ты пилот этого корыта! Открывай сенкаймон!

— Как?! — Ичиго переключил управление, потянулся ко второй панели, пытаясь взломать чертовы пломбы. Бесполезно. Шинигами не допускали промахов. Безупречная, блядь, работа. Функции, должны же быть дополнительные функции в настройках. Не может быть, чтобы не было.

Сенкаймон. Врата миров. Да как же, твою мать, вас открывают?!

«Ты же слышишь меня, Зангецу» — лихорадочно думал Ичиго, на предельной скорости уходя вниз. Помоги. Дверь. Мне нужна эта сраная дверь!»

— Зангецу! — заорал Ичиго, проваливаясь в темноту.

«Функция «Сенкаймон» переведена из ждущего режима в активный и готова к запуску».

Ичиго бросило вперед, приложило грудью о панель управления, а со всех сторон хлынул искаженный дрожащий свет.

Ичиго шел по знакомому городу. Только теперь он не казался мертвым. Ичиго знал — скоро город оживет, наполнится шумом машин, ревом турбин, гулом взлетающих самолетов, силуэтами огромных, поднимающихся в небо кораблей, а звездная бездна под ногами сменится розовыми облаками и лучами восходящего солнца.

Он будто заново смотрел перед собой, и улицы расстилались перед ним широкими проспектами, сворачивали, сливались с другими, образуя лабиринт, из которого мог выбраться только тот, кто его создал. На город опускалась ночь, но Ичиго хотелось света, и окна домов вспыхнули разноцветными огнями, засветились золотом пока еще пустые витрины, включились светофоры, взошла над головой огромная белая луна, от которой было почти так же светло, как от солнца.

Ичиго дошел до того самого моста, с которого в прошлый раз увидел корабли. Он все так же обрывался в бездну, но это больше не пугало. Ичиго помнил, что умеет летать. Он мог в любой момент оттолкнуться и подняться вверх. Для него больше не существовало тупиков и стен, только бесконечный, бескрайний простор галактики. Его мир был таким, каким и должен быть мир пилота. Между небом и небом, внутри него, бесконечно изменяющийся, как Вселенная и вместе с тем остающийся неизменным, как и она.

Ичиго остановился на самом краю моста, глядя на далекие звезды внизу, и ему показалось, что он может разглядеть их все, увидеть планеты, Готей, дотянуться взглядом до Уэко Мундо, до далекой Земли и до крыши своего дома в Каракуре, под которой спят сестры и где пристроилась небольшая клиника его отца.

— Зангецу, — позвал он. И сразу услышал ответ. Глубокий голос шел не снаружи, он звучал будто внутри него самого, бился вместе с его пульсом, тек по венам вместе с его кровью.

— Я здесь, Ичиго.

Теперь его корабль стоял один, посреди огромной, парящей в воздухе площади. Это было хорошее место. Над звездами и под звездами. Самое лучшее место для корабля. Ичиго смотрел на него и чувствовал удивительное спокойствие. Впервые за несколько дней, а может и за всю жизнь. Он нашел свой корабль, и он больше никогда его не потеряет. Это была не просто привязанность. Это была связь. Она ощущалась всем существом, прорастала внутри и разорвать ее, такую, было попросту невозможно.

А потом сверху упала алая звезда. Ичиго проводил ее взглядом и почувствовал непонятную тревогу. Что-то было неправильно. Как будто в его мир вторглось что-то инородное, непонятно откуда взявшееся, незапланированное. Ичиго напрягся, вглядываясь в алый след, который будто вспарывал мирное темное небо и на нем оставался рваный кровоточащий порез. А потом появился огонь, он выползал из прорехи сначала неуверенно, потом все смелее и смелее. Медленно пробежался высокими дрожащими языками по небу, будто пробуя его на вкус, потом замер на несколько мгновений, раздумывая и готовясь, и вдруг со страшной скоростью понесся вниз и обрушился на город.

Ичиго стоял, словно пристыв к месту, и с ужасом смотрел, как стремительно расползается пламя. Оно охватило город кольцом, рванулось вперед, к домам и улицам. Корчились под напором огня, вспыхивали огромными факелами и рассыпались пеплом фонари, пламя лизало здания, взмывало к окнам, расплывалось огромным огненным морем, на его поверхности вспухали крупные раскаленные пузыри, лопались и разлетались фонтанами огненных брызг. Море затапливало улицы и подбиралось к площади.

Жесткий металлический голос взрезал небо над его головой, больно ударил по ушам. От голоса дома сминались как картонные коробки, а мосты рушились, словно карточные домики.

— Несанкционированный доступ к духовному управлению корабля. Несанкционированный доступ к духовному управлению корабля. Несанкционированный доступ к духовному управлению корабля.

Металлический голос разносился над погибающим городом и отдавался во рту железом. Ичиго сглатывал соленую теплую жидкость, пахнущую кровью, ронял с губ алые капли, и они улетали вниз, теряясь в черноте наползающего космоса.

— Подтвердите право управления духовным кораблем. В случае неподтверждения доступа корабль будет уничтожен. Обратный отсчет…

Ичиго не стал вслушиваться в сухие цифры, падающие в пространство между домами, словно песок в песочных часах. Он метался, пытаясь отыскать Зангецу.

Лазерный луч ударил в ближайшую стену, осыпав Ичиго градом бетонных крошек. Следующий удар пришелся по бетонной поверхности под ногами, а от следующего Ичиго пришлось уворачиваться в прыжке. Из-за задымленного изломанного остова медленно выплывал Зангецу.

— Зангецу! — собственный крик на миг заглушил холодный металлический отсчет. — Какого хрена ты творишь?!

Ичиго ринулся в ближайшее укрытие, а через миг пятачок, на котором он стоял, превратился в расплавленное месиво, брызги бетона разлетались в стороны и зависали в воздухе причудливыми каплями. Писк системы наведения выгнал Ичиго из убежища, заставил взвиться над домами и закружить вокруг корабля.

— Зангецу, мать твою! — заорал он снова, — приди в себя!

— Сражайся, Ичиго! — пророкотал знакомый голос, и Ичиго облегченно выдохнул. — Найди оружие до того, как я убью тебя! И тогда… — Зангецу навел орудия, — попробуй победить меня!

— Твою ж мать!

Ичиго взвился вертикально. Сейчас некогда было думать о том, почему Зангецу спятил. Или сколько оставил ему холодный, равнодушный голос, ведущий обратный отсчет. Мало. Три дня? Три часа? Три минуты? Плевать. Сейчас все, что его заботило — это остаться в живых после очередной атаки Зангецу.

На Ичиго двигался шквал огня, сметая все на своем пути. Балки плавились и стекали, срываясь вниз крупными каплями, бетон крошился в песок, а потом плавился в стекло и застывал причудливыми скульптурами.

Где он найдет оружие? Да еще против космического корабля такого уровня? Ичиго закружил, полетел прочь от обжигающего жара пламени. А где он нашел инфракрасные очки в прошлый раз — всплыл в сознании вопрос, и Ичиго задумался.

С космическим кораблем может сражаться только другой космический корабль. Значит, Ичиго сам станет кораблем. Он сосредоточился, представляя, как должен выглядеть тот, другой корабль, способный победить его Зангецу.

Пространство вокруг мигнуло, хлопнуло. Даже, казалось, обратный отсчет замер, когда Ичиго почувствовал вокруг себя тяжелую броню. Он навел неповоротливые пушки на Зангецу, еще раз сосредоточился и сделал залп. От отдачи обшивка потрескалась и разлетелась на куски, а Ичиго едва не рухнул в развалины дома, в последний момент извернувшись и затормозив в воздухе.

Если такой корабль-оружие не подошел, он придумает себе еще один! Ичиго в очередной раз ушел от атаки. На этот раз перевоплощение в корабль прошло легче. Но он оказался слишком неповоротливым — прямое попадание разнесло броню в пыль раньше, чем Ичиго смог навести и активировать орудия.

— Двести пятьдесят девять… двести пятьдесят восемь… двести пятьдесят семь…

Ичиго раз за разом атаковал Зангецу, но с каждым броском все больше кружилась голова, и все сильнее болело тело. Попадание орудий Зангецу по иллюзорной корабельной броне отдавалось болью в ребрах и жжением в глазах. После последнего удара он тяжело грохнулся на бетонную крышу чудом уцелевшего небоскреба и так лежал, почти бездумно вслушиваясь в тяжелый безразличный ко всему голос:

— Сто сорок пять… сто сорок четыре… сто сорок три…

Ичиго с трудом поднялся на одно колено. Зангецу парил над ним, на обшивке играли отблески пожара.

— Вставай и нападай, Ичиго!

— Болтай поменьше! — крикнул Ичиго.

— Девяносто… девяносто девять… девяносто восемь…

Броня, накрывшая Ичиго, была совершенной. Он чувствовал, как по его телу прокатывается энергия, как оно вытягивается, превращаясь в длинный черный корабль с большой турелью. Загудела система наведения, мир вокруг замедлился, движения Зангецу показались Ичиго плавными и неторопливыми.

— Тридцать… двадцать девять… двадцать восемь… Подготовка к ликвидации… Двадцать семь…

— У тебя больше не будет времени, чтобы увернуться!

Энергетическая пушка на носу корабля загудела, концентрируя энергию в одной точке, сжимая ее до одного плотного луча.

— Пятнадцать секунд до ликвидации…

Зангецу начал медленно двигаться, уходя с траектории удара, Ичиго легко последовал за ним и понял, что это не Зангецу замедлился, это скорость придуманного им корабля так велика, что кажется, что мир вокруг замер.

— Десять… девять... восемь…

Ичиго содрогнулся всем телом, посылая убийственный импульс в Зангецу. Темный сгусток энергии сорвался с носа корабля и взорвался, окрасив мир в черное.

Чудовищный удар в грудь сокрушил Ичиго, разбил на тысячу частей и растер их в пыль. В висках грохотала кровь, перед глазами кружился то ли пол, то ли потолок, мелькала белая маска с оскаленными зубами.

Ичиго плыл в пустоте.

— Команда ликвидации отменена. Блокировка духовного управления корабля полностью снята. Переход к новой форме завершен. Команда активации…

Банкай.

Космос раскололся пополам. Полыхнул по глазам вспышкой красно-черного, перетряхнул душу и застыл в точке нуля.

На носу Зангецу загудела, концентрируя энергию, силовая пушка, чувствительные датчики оплели пространство в ожидании врага. Корабль вращался вокруг своей оси, выжидая, пушка набухла сгустком энергии.

Когда пространство содрогнулось, выплевывая из зева Гарганты шарообразный корабль арранкаров, Зангецу был готов. Противник сразу же отключил двигатели, ложась в дрейф, но было поздно. С носа Зангецу сорвался поток энергии, смявший, сокрушивший арранкара. Аварийная Гарганта замигала, искрясь помехами, и схлопнулась сразу же, едва корабль скользнул в нее.

В пространстве плыли обломки обшивки.

Ичиго был собой. Он лежал на полу пилотного отсека, и задыхался от боли. И в то же время он был кораблем. Он чувствовал каждый отсек, каждую каплю воды, каждую молекулу кислорода. Он парил в космосе и постепенно понимал, что это такое — духовный корабль шинигами. Там не было специального разума. И не генерировалась отдельная сущность. Шинигами сами были кораблями. То, что для людей было фигурой речи, для шинигами оказалось действительностью — они вкладывали в свой корабль частичку собственной души и таким образом обретали единство с машиной.

Внешние камеры давали обзор внешнего вида, и Ичиго с любопытством рассматривал новую форму своего корабля. Узкий, клинкообразный и полностью черный.

просмотреть/оставить комментарии [5]
<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.23 00:46:57
Наши встречи [1] (Неуловимые мстители)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [353] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.28 16:00:26
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.