Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Идёт Рон по кридору и встречает Гарри. Тот гордый - сил нет.
-Гарри, чего случилось?
-А я, Рон, на зельях такой опыт клёвый поставил!
-Какой?
-Да замешал того, сего, пятого, а оно кааак долбанёт!!!
-Небось, Снегг сразу "Т" тебе и влепил.
-Не, Рон, не влепил!
-Почему?
-Не успел!

Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12712 авторов
- 26897 фиков
- 8629 анекдотов
- 17693 перлов
- 681 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

 К оглавлениюГлава 2 >>


  Волчья ягода

   Глава 1. Лев и змей
Мы с тобою слишком умны,
чтобы беседовать мирно.
Уильям Шекспир «Много шума из ничего»


— Я чувствовала, я предсказывала тебе, Альбус, что рано или поздно мальчик не выдержит! — Минерва МакГонагалл мерила шагами кабинет директора, что выдавало крайнюю степень беспокойства скуповатой на эмоции леди.
— Не знал, что вы занимаетесь предсказаниями, Минерва. — Северус Снейп удобно расположился в кресле. — Хотя предсказать полное отсутствие самоконтроля у мистера Поттера не такая уж сложная задача.
Неожиданный вызов директора внёс некоторое разнообразие в летнее одиночество профессора, и он собрался приятно провести время.
— Отсутствие самоконтроля? — взвилась декан Гриффиндора. — Северус, да ты не представляешь, о чем говоришь! Эти люди... эти магглы... — она не находила слов. — Да на них смотреть тошно, а не то, что жить под одно крышей!
— Отчего же, представляю, — возразил Снейп. — Я имел честь быть знакомым с миссис Петуньей Дурсль. Да, она не самая приятная особа, — тут он криво усмехнулся, — но она родная тётка Поттера. И раз уж ей так повезло, — он выделил это слово, — его воспитывать, то она вправе использовать подходящие дисциплинарные методы по своему усмотрению. Ей есть над чем работать, мягко говоря.
Если Минерва и была удивлена широтой знакомств Северуса Снейпа, то никак не показала это.
— Какие дисциплинарные методы ты считаешь подходящими? — возмутилась она. — Сидение в чулане, порки, или, может, тебе доставит удовольствие морить ребёнка голодом?
Снейп неопределённо пожал плечами.
— Альбус, — голос МакГонагалл, обращённый к директору, стал умоляющим, — прошу тебя, подумай ещё раз! Есть ли для Гарри такая уж большая необходимость жить с людьми, которые его ненавидят?
— Мы не имеем права рисковать жизнью мальчика, не так ли? Защита крови в данном случае — лучшее средство, а они его единственные кровные родственники, — директор устало вздохнул. Было видно, что он провёл бессонную ночь. — Кроме того, в волшебном мире не так уж много семей, готовых взять на себя ответственность за безопасность Мальчика-Который-Выжил, а ему нужно иметь свой дом.
Минерва выпрямилась.
— Если дело только в этом, — голос суровой леди зазвенел, — то я лично вполне способна...
— Не сомневаюсь, дорогая. Поэтому я и пригласил тебя сюда. Нам нужно решить, где Гарри проведёт оставшиеся две недели каникул. Учитывая сложившиеся обстоятельства, — директор покосился на свежий номер пророка на его столе, — мальчика нельзя оставлять без присмотра.
— Проще всего вернуть его к родственникам, — подал голос Снейп.
— Нет! — отрезала МакГонагалл, — об этом не может быть и речи. На мой взгляд, самое безопасное место — это Хогвартс. Мистер Поттер может провести время с Хагридом…
— Это против правил, Минерва, — Дамблдор покачал головой.
— Кроме того, — подхватил Снейп, — с какой стати мы должны создавать прецеденты? Поттер не единственный сирота в школе.
— Может и так, но я не знаю никого другого, с кем бы обращались так жестоко и несправедливо!
— Значит, ты мало знаешь, — в голосе Снейпа зазвучала горечь. — Ты знаешь, например, сколько детей моего факультета живут в пустых поместьях на попечении эльфов да слабоумных старух? Почему бы и им не провести здесь каникулы? Остаются же они на Рождество!
— Потому, Северус, что их родители делали выбор по своей воле и должны были отдавать себе отчёт в том, что ждёт их отпрысков, когда они сядут в Азкабан!
— Не делай детей ответственными за родительские грехи!
— Я и не делаю, но...
— Да неужели? — Снейп поднялся с места. — И поэтому ты третируешь слизеринцев на Трансфигурации, чтобы они заранее хорошенько представляли, каково это — быть не на твоей стороне?!
МакГонагалл вернула ему яростный взгляд.
— Никто, слышишь, Северус, никто не может обвинить меня в необъективности! Я, прежде всего, педагог! Любой студент может быть уверен, что я оцениваю его знания, а не что-то ещё! И раз уж зашёл разговор, позволь заметить, что как раз о тебе подобного не скажешь!
— Что ты имеешь в виду? — глаза Снейпа опасно сузились.
— Ты же не думаешь, что я не вижу, как два года подряд ты всячески третируешь мистера Поттера? Эти твои постоянные придирки, отработки, снятые без повода баллы... — Минерва перевела дыхание.
— Это мои методы преподавания, которые я использую для всех студентов в моем классе! — голос декана Слизерина стал похож на шипение. — Поттер лишь получает справедливое наказание за свою лень, тупость и невыносимое нахальство!
— Он получает наказания лишь потому, что он — Поттер! — МакГонагалл перешла на крик. — И, пожалуйста, имей мужество этого не отрицать!
За последние годы работы в школе Альбус Дамблдор научился не вмешиваться в мелкие перебранки и споры, которые периодически возникали между коллегами. Людям нужно выпустить пар, чтобы держать себя в тонусе, считал он. Если же ему активно предлагали принять чью-то сторону, то директор старался играть роль миротворца. Отсюда и чай с пресловутыми леденцами, и долгие посиделки в директорском кабинете. Сегодняшние спорщики, казалось, забыли о его присутствии, и директор решил, что пора вмешаться. Поймав его предостерегающий взгляд, Минерва взяла себя в руки.
— Возможно, я погорячилась, Северус, — произнесла она.
— Возможно, — на лице Снейпа уже нельзя было прочитать ни одной эмоции, и он вновь занял свою позицию в кресле.
— Чаю? — разрядил обстановку директор.
— Да, пожалуй, — МакГонагалл отвернулась к окну.
Пока Альбус наколдовывал чашки и разливал чай, декан Гриффиндора взяла себя в руки. — Я говорила с Кингсли. Он был среди устраняющих последствия в Литтл Уингинге и поделился некоторыми деталями. — Минерва говорила, не обращаясь к нему конкретно, но Снейп чувствовал, что она пытается оправдаться за свою гневную вспышку. — До одиннадцати лет Гарри ничего не знал о своих родителях: Дурсли сказали ему, что они разбились в автокатастрофе, потому что его отец, — ноздри декана затрепетали при этих словах, — якобы был пьян! А вчера эта приезжая тётка Мардж сравнила Гарри со щенком, в котором течет дурная кровь. Мол, отец был безработным попрошайкой, а мать, — тут декан запнулась, — паршивой овцой в семье и чуть ли не шл...
По тому, как вздрогнул Снейп, МакГонагалл поняла, что её слова достигли цели. По крайней мере, он перестанет винить мальчика за несдержанность.
— Вот Гарри и не выдержал, — уже более спокойно закончила она.
Дамблдор опустил свою чашку на поднос.
— Что ж, этого следовало ожидать в его возрасте. Он подросток.
— Как много он знает?— резковато спросил Снейп.
— О чем именно?
— О смерти своих родителей.
— Он знает самое важное, Северус...
— Хм, памятуя о любознательности мистера Поттера, я бы предпочёл заранее прояснить ему сложившуюся ситуацию, чтобы не лез на рожон. Возможно, это заставит его осторожнее выбирать места для ночных прогулок...
— Я думал об этом, Северус. Но, зная характер Гарри, — тут Дамблдор ещё раз вздохнул, — я могу предположить, что его реакция может быть несколько... иной.
— Мальчик и так расстроен, — вступила МакГонагалл. — Я предлагаю отложить подробности на потом. Через две недели он будет в школе, и тогда...
— Минерва права, Северус, не будем спешить,— согласился Дамблдор. — Сейчас Гарри в «Дырявом котле», и вопрос в том, стоит ли ему там оставаться.
— Господин директор, учитывая особый статус мистера Поттера, возможно, Министерство возьмёт на себя некоторые обязательства по его... безопасности? На этот раз в голосе Снейпа не было иронии. Что греха таить, Поттер его раздражал. С момента, как тот появился в Хогвартсе, стычки профессора с МакГонагалл, грудью встававшей на защиту своего ученика, заметно участились. Сегодня она, пожалуй, была особенно откровенна. Разъярённая львица, иначе не скажешь... И все-таки в глубине души он не мог не признать её правоту. Многолетняя вражда с ныне покойным Джеймсом Поттером, отцом Гарри, мешала зельевару относиться к мальчишке беспристрастно. Как однажды сказал директор, он видел в нем то, что хотел видеть.
В ответ на его слова Дамблдор кивнул.
— Конечно, Северус, министр уже в курсе. Он наверняка уже объяснил Гарри, что тот не должен менять своего места пребывания до конца каникул. Ты считаешь, что этого достаточно?
— Я считаю, что мистер Поттер не нуждается в няньках. Кроме того, — помедлил Снейп, глядя куда-то в окно, — эти две недели, возможно, покажутся ему приятным разнообразием после дома Дурслей.
— Но Косая аллея — людное место. Гарри будет у всех на виду, — не сдавалась МакГонагалл.
— Ну и что? Или ты думаешь, что кое-кто рискнёт сунуться туда?
— Я не знаю, Северус, но в любом случае мы должны контролировать ситуацию. Альбус, не мог бы ты...
— Боюсь, что нет, Минерва. Я не хотел бы появляться там. Сначала министр, потом директор школы… — Дамблдор улыбнулся. — Не думаю, что нужно привлекать лишнее внимание к мальчику.
— Тем более что Поттер успешно справится с этим сам, — фыркнул Снейп.
— И все же, — продолжил старый маг, — думаю, совсем не лишним будет организовать за ним наблюдение на случай непредвиденных встреч. И, по возможности, незаметно.
МакГонагалл усмехнулась. Она гордилась своим умением понимать директора с полуслова.
— Я займусь этим, Альбус.
— А что требуется от меня? — спросил Снейп.
— Могу я попросить тебя о защитных чарах, Северус? Если тебе не сложно?
Снейп кивнул.
— Что-то ещё?
— Думаю, экстренный порт-ключ, настроенный на безопасное место, будет нелишним.
— Куда именно?
— По твоему усмотрению, друг мой.
— Хорошо.
— Вот и славно. Через неделю вернутся Уизли, и Молли с удовольствием будет опекать Гарри. Но до этого… — он приподнялся с кресла...
— До этого ты можешь положиться на меня, — профессор МакГонагалл поднялась и заспешила к двери. Неожиданный вопрос Дамблдора застал её на пороге:
— Да, Минерва, будешь ли ты брать учеников в этом году? Я имею в виду из тех, кто подал прошение на ученичество?
— Не думаю, что у меня есть на них время, Альбус. Кроме уроков Трансфигурации, я ещё и декан!
— Жаль, жаль. Ну что же...
Проводив её взглядом, Дамблдор обернулся к Снейпу.
— А ты, Северус, что думаешь по этому поводу?
— Гм, честно говоря, ничего. К чему этот вопрос, директор? Ни за что не поверю, будто за ним ничего не стоит.
С уходом МакГонагалл Снейп позволил себе расслабиться. Когда хотел, он мог быть отличным собеседником. Если тема его интересовала, то остроумием, живостью и лёгким румянцем на щеках профессор Зельеварения разительно отличался от той бледной субстанции, которую студенты ученики привыкли лицезреть на уроках. Но минуты вдохновения у него случались крайне редко. Поэтому чаще всего Снейп выглядел сердитым и неприступным, а кличка «Гроза подземелий» стала самой невинной из всех, что закрепились за ним с лёгкой руки кого-то из неудачливых студентов.
Со своей стороны, Дамблдор тоже был одинок. Оставшиеся в живых друзья нечасто составляли ему компанию. Тот же Фламель крайне редко выбирался в свет, чтобы, по его собственному выражению, поразмять кости. Поэтому директор ценил общество младшего коллеги и был откровенен с ним настолько, насколько вообще умел.
— Как директор школы, я должен побеспокоиться о смене, — ответил он. — В Британии не так много хороших мастеров, готовых преподавать.
— И все же, учитывая, что Хогвартс — единственная школа чародейства и волшебства на острове, спрос на учителей не так уж велик, — возразил Снейп.
Директор тяжело поднялся с кресла и обвёл взглядом картинную галерею, украшавшую кабинет.
— Настанет время, Северус, и мой портрет займёт своё место на этой стене. Думаю, мысль о том, что я передал кому-то часть своих знаний, доставит мне некоторое удовлетворение. Не так ли, мистер Диппет? — Дамблдор слегка поклонился своему предшественнику.
— Несомненно, мой друг, несомненно, — волшебник на портрете вернул ему церемонный поклон.
— Подумай об этом, Северус. Тем более, — директор поморщился, — министр настаивает, что для престижа школы полезно выпускать своих мастеров.
— Вероятно, наша постоянная проблема с преподавателем на такой важный предмет, как Защита от Темных Искусств не осталась незамеченной, — голос Снейпа стал вкрадчивым и осторожным, как у человека, ступающего на зыбкую почву.
— Даже не пробуй, Северус, — отрезал Дамблдор. — Мой ответ все тот же.
— Но почему? Я что, хуже этого недоучки Локхарта?
— Конечно, нет, — директор постарался, чтобы его голос звучал как можно мягче. — Ты во много, много раз лучше и ценнее его. Собственно, это и есть основная причина моего отказа.
— Вы намекаете на пресловутое проклятие, о котором любят шептаться студенты?
— Именно так.
— А могу я спросить у вас, откуда такая уверенность, что постоянная смена учителей по данному предмету не просто стечение обстоятельств?
— Когда Том Риддл был здесь в последний раз, его не удовлетворил результат нашей беседы. В отместку он проклял должность, которую не смог получить. Я понял это слишком поздно и в итоге сумел лишь смягчить тёмные чары. Все, что мне удалось, это отменить неизбежную смерть всех последующих преподавателей ЗОТИ.
— Но Квиррелл мёртв!
— Верно, но тут дело было не в том проклятии, которое лежит на должности, а в том, которое он носил в себе, — возразил директор. — Так или иначе, все преподаватели Защиты за последние три десятка лет были вынуждены покинуть школу. Я слишком дорожу тобой, Северус, чтобы так рисковать.
Снейп всегда удивлялся силе обаяния Альбуса Дамблдора. Казалось, минуту назад он был невыносимо зол на него, а теперь вдруг почувствовал себя как мальчишка, получивший долгожданное «превосходно». Холодный рассудок привычно подсунул мысль, что забота директора вовсе не бескорыстна, но Северус постарался задвинуть её куда подальше. На свете было не так много людей, которые дорожили бы им. Точнее, после смерти матери таких и вовсе не осталось.
— Некоторые проклятья рассеиваются сами собой, — чтобы скрыть смущение сказал он.
— Да, большинство чар исчезает со смертью волшебника, наложившего их. За исключением чар высшей трансфигурации, естественно.
— Я бы не сказал, что лорд Волдеморт жив, — ответил Снейп.
Дамблдор поймал выразительный взгляд, брошенный им на своё предплечье.
— Но мы не можем утверждать, что он мёртв, не так ли?
Фоукс встрепенулся на своём насесте, взлетел и сел старому волшебнику на плечо. Его оперение в этот день отливало золотом. Феникс предстал перед волшебниками во всем своём великолепии.
— Захотелось погулять, дружок? — Дамблдор открыл окно и выпустил птицу.
— Какая чудесная погода. Не правда ли? — не дождавшись ответа, он повернулся к профессору.
— Чем ты занимаешься в последнее время, Северус? — сделал он новую попытку.
— По большей части, расчётами. Пытаюсь довести до совершенства Антиликантропное зелье.
— О, и есть прогресс?
— Да как сказать, — профессор нахмурился. — Трудно проводить полноценные исследования без возможности эксперимента.
— Понимаю, Северус. Почва трудная, но случай представится. — Директор подошёл к одному из резных шкафов в глубине кабинета и открыл его лёгким взмахом палочки.
— Фоукс просил передать тебе презент, — весело сказал он, и солнце отразилось в гранях хрустального флакона тысячей разноцветных лучей.
— Слезы феникса! — ахнул Снейп.
С младших классов юный зельевар воображал, сколько чудесных зелий он сможет создать, обладая подобным ингредиентом. Став другом Дамблдора, он втайне надеялся однажды получить подобный подарок, но просить ему не позволяла гордость. Поэтому сейчас, держа, наконец, в руках заветный флакон, Северус был абсолютно счастлив. Исчезла даже досада от предстоящего свидания с Поттером.
— Спасибо, Альбус!
— Пожалуйста, — директор был доволен произведённым эффектом. — Только не спеши сразу в лабораторию. Зелья подождут, а небольшая прогулка на Косую аллею пойдёт тебе на пользу. Лето — пора чудесных возможностей для тех, кто молод, мальчик мой!

просмотреть/оставить комментарии [20]
 К оглавлениюГлава 2 >>
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2021.01.20
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)



Продолжения
2021.01.23 00:05:33
Наследники Гекаты [11] (Гарри Поттер)


2021.01.22 17:42:54
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.22 12:30:42
Наперегонки [6] (Гарри Поттер)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [19] (Гарри Поттер)


2021.01.19 16:38:13
Вы весь дрожите, Поттер [1] (Гарри Поттер)


2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [200] (Гарри Поттер)


2021.01.18 09:54:54
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.