Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Список магических бестселеров:

1. Дамблдор Аб. Уизли Р. Магические напитки и немагическое похмелье - проблема и решение
2. Поттер Г.Дж., Уизли Г., Уизли Р. Риддл Т. Создание и ликвидация хоркруксов. Учебник для вузов.
3. Снейп С., Дамблдор А., Риддл Т. Легилеменция и окклюменция: большой практикум. Учебник для старших классов школы.
4. Риддл Т. Контролируемая шизофрения при мультифракционировании души
5. МакГонагалл М. Интимная жизнь анимагов.
6. Блэк С.,Петтигрю П. О выведении блох в условиях невозможности превратиться в человека.
7. Поттер Дж.,Блэк С.,Люпин Р.,Петтигрю П. Как достать Северуса Снейпа. Роман-биография в 7 частях.
8. Риддл Т. Использование Круциатуса с благими намерениями.
9. Малфой Л., Малфой Д. Уход за светлыми волосами без использования магии.
10. Снейп С. Как на обеде с врагом избежать действия противоядия на последнего. Эссе в стихах.-Лондон,1991
11. Поттер Г.100 лучших блюд из василисков.-Лондон,1993
12. Выживание анимагов в условиях жесткой конкуренции со стороны оригинального биологического вида//МакГонагалл М.-Л.:Ласт Юникорн,2003.- 50 стр (приложение "Как наслать АК не трансформируясь в осн. облик" изъято цензурой)
13. Школьно-полевая хирургия//Помфри П.- Хогвардциздат, 2002
14. Скитер Р. За стеклом: Потеряннные годы// Британский Журнал Юга, 1999.
15. Дурсль В., Дурсль П. Как распознать и воспитать в вашем ребенке Избранного: Практическое руководство. - Лондон: Изд. отдел Министерства магии, 2007.
16. Дамблдор А. Разведение фениксов в неволе.
17. Хагрид Этика магических существ.
18. Поттер Г.Дж. Самоликвидация хоркруксов при достижении предела Риддла. Практические аспекты. 1999.
19. Дамблдор А., Поттер Г. Радикальные методы лечения приобретенной шизофрении. Колдомедицина сегодня, 1997 вып.12
20. Н.Фламель. Мои года - мое богатство. Автобиография.
21. Дамблдор А. Влияние лимонных долек на нервную систему юных магов.-Лондон,1980
22. Грейнджер Г. Верхи не могут, низы не хотят. Как нам добиться свободы домовых. ГАВНЭ-агитыздат, 1995.
23. Т.М. Риддл "Как стать Темным Лордом за 100 дней" Албания 1997 г.


Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12712 авторов
- 26897 фиков
- 8629 анекдотов
- 17693 перлов
- 681 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлению 


  Эвтаназия

   Глава 3
Беллатриса явилась ночью. Отлевитировав рыжего (Рона?) в камеру, она щелкнула замком и замешкалась.

— Вы снова здесь, мада-ам, — я подошел к решетке, вцепился в холодные железные прутья. — Почтили нас своим присутствием, такая честь, — облизнул высохшие без воды губы.

— Снова ты, пащенок, — небрежно бросила Лестрейндж, будто ожидала увидеть кого-то другого.

— А куда я денусь? Здесь, всё надеюсь, что вы передумаете, мада-ам.

Ее пальцы сжали палочку крепче.

— Завтра вас всех казнят.

Ледяной пот катился по спине, сердце отчаянно пропускало удары, и все силы уходили на то, чтобы унять дрожь в голосе. Ловкач, скромно стоявший у решетки, подмигнул мне. Откуда он в доме Малфоев?

— Так скоро?

— Так решил хозяин, — равнодушно произнесла Беллатриса и развернулась, чтобы уйти.

Ровно секунда. Сейчас или никогда.

— Мада-ам! Позвольте вопрос? Только один. Вы целуете всех своих пленных? А поцелуете еще раз? Напоследок.

Лестрейндж замерла. Ловкач одобрительно закивал. Нужно всего лишь поставить спектакль, очень простенькое представление.

— Сволочь, — процедила она сквозь зубы и, метнувшись обратно, прижалась к решетке с внешней стороны. Просунула руку между прутьями и коснулась моей щеки. Я потерся о ее ладонь и обнял за пояс. — Все равно никто не узнает.

Замок щелкнул, Беллатриса скользнула в камеру, как юркий зверь, и дверь вновь захлопнулась. Дрянная сука.
Она притягивала меня за бедра, кусала губы и нетерпеливо запускала руки за пояс брюк.
Я сдернул с Беллатрисы мантию, развернул лицом к стенке, не давая видеть происходящее в подземелье, задрал платье и, обхватив за талию, заставлял стонать как можно громче, чтобы Гермиона услышала и проснулась. Ну же, девочка, вставай быстрее, у нас совсем мало времени, а тебе ведь еще нужно добраться до эльфа, запертого в другой клетке.
Я целовал Беллатрису в шею, оставляя красноватые отметины, мял груди, пересчитывал выступающие ребра пальцами и время от времени запускал руку между ее ног.
Главное не дать опомниться, не позволить сообразить, что пленники сейчас на полпути к свободе. А я как-нибудь выберусь. Ну а не выберусь, значит, на том свете буду рассказывать, как перед гибелью трахал дамочку чистых кровей.
Сзади послышалось копошение — я молил Мерлина, чтобы Беллатриса ничего не заметила, и задвигал бедрами сильнее. Она упрашивала продолжать. Еще и еще. И я продолжал, до тех пор, пока не почувствовал, что осталось недолго. Ну где же ты, Гермиона?
Тихие шаги подсказали, что уже совсем рядом. У меня будет пара секунд после того, как послышится хлопок аппарации, всего пара секунд, если только…
Беллатриса выгнулась в спине, до боли вцепилась в мою руку и гортанно застонала, кончая. Оглохнуть и ослепнуть — никогда еще это не было таким необходимым. Для нас обоих.

Поттер, Гермиона и их рыжий дружок испарились. Когда я открыл глаза и украдкой обернулся, в подземелье никого не было, кроме нас с Лестрейндж. Получилось. Ты спятил, Себастьян, совсем спятил, когда ты стал спасителем душ? Снова.

— Прошу прощения, мада-ам…

— Что такое, щенок? — тяжело дыша, прошептала Беллатриса.

— Мне было приятно провести время в вашем обществе, но, увы, пора идти.

— Что?..

Она опомнилась секундой позже, обернулась, но я с силой, наотмашь ударил ее, и Лестрейндж отлетела к стене.
Куда бежать? Я безоружен. Наверху послышался топот — мы разбудили Пожирателей. Они уже неслись по лестнице вниз.

— Скабиор! — звонкий голос Гермионы. Они же аппарировали! — Алохомора! — она умудрилась стащить волшебную палочку из кармана мантии Беллатрисы?

— Как ты здесь?..

— Хватайся за Добби!

— Экспеллиармус! — гаркнул кто-то из Пожирателей, и палочка вылетела из руки Гермионы.

Думать было некогда. Я схватил эльфа за руку, крутанулся на месте, и краски смешались в пестрое пятно. Уже погружаясь в темноту, я видел бледные лица Малфоев и размытый серебряный блеск — кинжал разъяренной Беллатрисы летел прямо в нас, а следом — зеленовато-желтая вспышка. Липкая маленькая ладонь ускользала из моих пальцев, и я вцепился в нее крепче, повторяя про себя единственный адрес, что помнил в ту секунду. Интересно, как мадам Лестрейндж объяснит приспешникам, что развлекалась с пленником?

— Где мы? — все звуки смолкли.

Полузабытые стены приветствовали меня новыми дырами.

— У меня дома.

— Но Гарри и Рон…

— Успокойся, девочка, отсюда ты сможешь аппарировать туда, куда их затащила. Как ты во второй раз оказалась в подвале, Моргана тебя подери?!

— Переместилась вместе с Добби, — Гермиона пожала плечами. — Добби? Добби!

Домовик отнял ручонки от кинжала, торчавшего из его груди. На одежде его растекалось темно-красное пятно.

— Дьявол! Энервейт! — я отшвырнул нож в сторону. — Эта сука Беллатриса попала в него, когда мы аппарировали! Тергео! Энервейт!

Как заплесневелые, засушенные и сгнившие насекомые, слова вползали на язык и капали с него. Я с трудом вытаскивал их из своей памяти, из памяти Себастьяна Хилла, одного из лучших стажеров госпиталя Святого Мунго. Я шептал заклятия, и кровь понемногу унималась. Гермиона сидела рядом на коленях, с открытым ртом наблюдая за нами, а после осипшим голосом спросила:

— Как ты это делаешь? — мы незаметно друг для друга перешли на «ты».

— Я не силен в излечении эльфов, хотя их внутреннее строение схоже с человеческим. Но кое-что могу.

— Ты… целитель? — ее глаза расширились. Темные, как у Беллатрисы. И густые волосы.

— Трудно поверить, правда? Без нужных ингредиентов я не смогу приготовить зелье, так что пора наведаться к старику Марли, вот только… У тебя деньги есть?

— Немного.

— И у меня немного, но надеюсь, если мы сложим наши средства, получится чуть больше, — в ответ на недоверчивое хмыканье я пояснил: — Никогда не жил богато, думаю, уже поздно начинать.

— Как насчет того, что нас могут поймать?

Я покачал головой. Гермиона не знала, что в Лютном переулке свои законы.

— Лютный почти не затронула война, здесь нет правых и виноватых, сторонников и противников. Казалось бы, самое место для Пожирателей, верно? Но это не так. Здесь всегда можно украсть у прохожего свою собственную шляпу, пропавшую утром, и золото у жителей общее, в одних руках не задерживается. Большая семья.

— Как у Рона, — ее улыбка походила на судорогу.

— Кстати, тебе не пора к друзьям? Об эльфе я позабочусь.

— Зачем ты это делаешь? — Гермиона хлопнула ладонью по крышке сундука, оставшегося от Ловкача, и я вздрогнул от неожиданной перемены. — Только не говори, что смысл твоей жизни в спасении эльфов!

— Делаю что? Зачем я… отвлек мадам Лестрейндж?

Гермиона вспыхнула и смутилась. Ну да, ее можно понять.

— Затем, что я тоже был пленником и использовал единственный шанс, рискнул. «Когда рискуешь, чувствуешь, что живешь», — так Ловкач говорил, приятель мой. Ерунда, на мой взгляд, — когда рискуешь, есть вероятность, что скоро умрешь. Но когда нет выбора, почему не попробовать? Ты умница, девочка, все как надо сделала, вот только никак не пойму…

— Но зачем ты помогаешь Добби? Он ведь… домовик! Ты продавал грязнокровок по пять галлеонов, а сейчас лечишь домовика. Все волшебники считают эльфов рабами, недостойными внимания…

— Наверное, я сумасшедший, — подтянув штаны, я заглянул в давно опустевшую кастрюлю. Само собой, ничего там не нашел. — Ты начиталась умных книжек, Гермиона. Нельзя грести всех под одну гребенку, мы все разные, понимаешь? К тому же, ты сама сказала, кто виноват в случившемся. Может, я вину искупить хочу? — я хохотнул и поморщился от боли. Ребра жгло огнем. Все-таки Беллатриса та еще стерва. — Или решил досадить Лестрейндж? Хотя вряд ли.

— Спасибо, — тихо произнесла Гермиона, поставив старый огарок свечи на стол, между нами. В сумраке она казалась призраком с огромными синяками вместо глаз.

— Не за что, — боль в подреберье усиливалась, будто флоббер-червь присосался к моей плоти как пиявка.

— Не только за то, что помог Добби, но и вообще… За то, что вытащил нас из Малфой-мэнора.

— Я же говорю, не за что. Нам просто повезло, — я упал в продавленное кресло, честно купленное на краденые деньги.

Сколько мы так просидели, я не считал. Усталость навалилась пыльным мешком: я задремал, сам того не заметив, и, кажется, мне снился Хогвартс — такой, каким он был десяток лет назад.

— Гарри и Рон в безопасности, они у Билла.

Я очнулся. Гермиона сидела на полу, скрестив ноги, и держала Добби за руку.
Я не стал уточнять, кто такой Билл.

— С ними все будет в порядке, по крайней мере, до тех пор, пока снова на рожон не полезут. От Круциатуса редко умирают, чаще всего сходят с ума. Я сам видел.

— Почему ты стал егерем? — Кто бы знал. — Ты не кажешься человеком, готовым убить за гроши. Я вообще не уверена, что ты умеешь убивать.

Странные вещи плел ее язык. Себастьян улыбался в моей голове. Карие глаза блестели в неверном свете.

— Зачем ты вернулась за мной? — ответил я вопросом на вопрос. И застал Гермиону врасплох.

— Профессор Макгонагалл сказала бы, что это очень по-гриффиндорски. Наверное, от Гарри заразилась, не могла бросить человека в беде, — просто проговорила она. — Вам, слизеринцам, не понять.

— Моим деканом был Флитвик, — я, сцепив зубы, поднялся на ноги и подошел к треснувшему зеркалу, задрал рубаху.

Зеркало вздрогнуло и лопнуло еще в одном месте. Испугалось, кажись. Сердце споткнулось и пропустило удар: маленькая черная точка, обрамленная красноватой кожей, на глазах становилась больше.

— Ты учился в Равенкло?

— Ага. Еще в школе я интересовался травологией, и Макгонагалл с Флитвиком хором отправляли меня стажироваться в госпиталь.

Подумав о Хогвартсе, я вспомнил Пита. Скорее всего, его тело уже сожрали мыши из подвалов лорда Малфоя.

— Что это? — Гермиона дрожащей рукой указала на мой живот.

— А что там? — фальшивое удивление не могло обмануть девчонку, не боявшуюся произнести имя Темного Лорда.

Язва, Гермиона. Заклятие Беллатрисы, попавшее в меня перед аппарацией, разовьется в стремительную болезнь. Язвы покроют все тело, наползут на лицо и облепят сгибы локтей. Высыпав на нёбе и языке, они будут мешать дыханию, разъедят легкие, поразят ткани, откроется кровавая рвота — и тогда смерть. Обрывки полузабытых знаний восстанавливались в памяти целой картинкой. Темная магия, против которой еще не изобрели лекарства, заставляла плоть гнить. Когда-то целитель Сметвик сторонился безнадежных подопечных и велел осматривать их мне.

— Обычная царапина.

— Но она увеличивается! — крик взвился под потолок, и Гермиона подскочила ко мне, не дала опустить край рубахи.

— Аккуратнее, мисс, не то я подумаю, что вы такая же беспутная, как мадам Лестрейндж.

Замерев, она уставилась на меня. Перед глазами замелькали пятна.

— Царапина? Я видела изображение в учебнике по защите, и там сказано... Словом, тебе нужна помощь, это не шутки!

— Кто из нас целитель — ты или я? — я взял Гермиону за подбородок.

— Мои родители врачи, — как плевок в лицо.

— Твои родители — магглы, им невдомек, что такое магические болезни, вызванные темными заклинаниями. Ты хотела знать, почему я сделал все, чтобы мы выбрались из подземелья? А ты не допускала мысли, что это всего лишь спектакль? И что мы с Беллатрисой разыграли его по ролям? А сейчас она распахнет дверь, зайдет в эту комнату… Разве там, в подвале, мы не были похожи на сообщников?

Необъяснимо, до жжения в суставах захотелось увидеть испуг в ее глазах, почуять запах паники, ощутить страх на кончиках пальцев.

— Вы были похожи на любовников, — хладнокровно парировала Гермиона, хотя голос дрогнул.

Ее тактично-вежливые реплики начинали раздражать. Осознание того, что Гермиона видела нас с Лестрейндж, будоражило.

— Тебе понравилось, не так ли? Ты проснулась от стонов Беллатрисы и поспешила убраться из подземелья, несмотря на желание подсматривать дальше, — ее лицо в нескольких дюймах. И темные глаза. Вздернутый нос. Вдалеке послышался знакомый смех. Щеки горели, как в лихорадке. — Ты все правильно сделала.

Тягостное молчание вязало язык.

— Ты умница. Ты молодец, Гермиона, я уж не думал, что из моей затеи что-то получится. Наутро нас казнили бы, но теперь Темному Властелину, пожалуй, придется отыграться на своих слугах. Нет, я не один из них. А ты умница.

Она медленно выдохнула и провела ладонью по моему потному лбу.
Временное помутнение рассудка и немотивированная злость — в учебниках они описывались сухо, кратко, двумя строками.

— Прости… это все оно… так и должно быть… в учебниках все в точности… Я не заразный, — смех становился громче. Пенни, которую отец тащил по дорожке к замку, хохотала надо мной.

Я прижался к губам Гермионы, проталкивая язык как можно глубже, словно все еще представлял на ее месте Беллатрису, и лишь услышав протестующий стон, остановился.

— Я не заразный, — повторил я.

— Не надо, — она чуть повернула голову. Как скажешь. — Это опасно? — кивнула на язву, покрывшуюся темным налетом, и дотронулась до чистой кожи рядом с ней. Скоро болячки расползутся по всему телу. — Может, сбегать в аптеку к мистеру…

Гермиона облизала губы и затаила дыхание.

— Не опасней драконьей оспы.

Только действует в разы быстрее, но впечатлительным девочкам об этом знать не обязательно.

— Оспы? Но оспа смертельна! У тебя есть какое-нибудь лекарство?! Хоть что-то? — Гермиона рвалась из моих рук, но я удержал ее и обнял. — Как зовут того аптекаря?

Нет смысла объяснять, что лекарство еще не придумали.

— Ты так и будешь спокойно стоять на месте? Ведь можно что-то сделать! И Добби…

Представилось, как я, весь в язвах, валяюсь рядом с полуживым домовиком, и Гермиона держит нас обоих за руки.

— Выслушай меня. Выслушай меня, Гермиона! — я тряхнул ее за плечи.

— Ты сумасшедший. Ты даже не попытаешься спастись?

Хрипы уже мешали говорить.

— Лекарства от этого заклятия нет, и уже через пару часов я покроюсь струпьями — такими, какие бывают у дементоров. Отвратное зрелище, скажу по секрету. Кожа превратится в лоскуты, болячки выступят на слизистых и… — я закашлялся.

Воздух сгустился, превратившись в тишину. Гермиона несколько раз открыла и закрыла рот, но так и не решилась возразить. Ну да, я же целитель, я лучше знаю.

— Чем я могу помочь?

Я дернул плечами и помотал головой. Домовик всхлипнул во сне.

— Забирай эльфа и возвращайся к друзьям. Только перед уходом стукни в соседний дом.

— Зачем? — Гермиона встрепенулась.

— Там живет Марли, он даст тебе пару унций цветков брока — прикладывай их к ране домовика, и через пару недель она затянется.

Голова сильно кружилась, смех гремел в ушах.

— Я…

— Да ладно, — я коснулся пальцами ее губ. — Тебе очень жаль и все такое, знаю. Пит сказал бы, что Себастьян Хилл больше не нужен на этой земле.

— Кто такой Себастьян Хилл?

— Он давно умер.

Гермиона прикрыла глаза, и я, как зверье из клетки, бросился на нее, точно на добычу. Целовал в пухлые губы, и тут же отстранялся, словно сподобился дементору — хотел высосать жизнь и присвоить себе. Я слышал шепот: что-то про шрам, наверное, Гермиона хотела знать, кто меня так. Все мои женщины хотели, будто чуяли, что шрам появился из-за одной из них. Обычная история.

— Твой шрам похож на ивовый прут.

— Мой шрам похож на кость, белую, тонкую, хрупкую, плюнешь — переломится. Такая была вышита на кармане лимонного халата Себастьяна. Себастьян любил свой халат, и госпиталь любил, и подопечным помогал. Все для них делал, что ни просили. Думаю, на том свете они поминают его добрым словом… — пол качался как палуба корабля, и я вцепился в руки Гермионы. — Меня зовут Себастьян Хи… Хилл, — я не слышал ничего, кроме собственного кашля. — И я целитель.

— Скабиор, — она подтолкнула меня к кровати, и я с облегчением вытянулся на постели. — Тебе лучше помолчать, не трать силы…

— Да на кой они мне? Я тридцать лет их копил, больше не пригодятся. Ты только не уходи. Не уйдешь? — мне казалось, что ветер подхватил весь дом целиком и понес по воздуху, а вместе с ним летели мы. Пол и потолок менялись местами, тумбочка каталась от стены к стене, и только сундук, набитый хламом, был слишком тяжел — с места не сдвинулся. Я уцепился за Гермиону, чтобы не упасть вниз (или наверх?), в открытую дверь.

— Не уйду.

— Когда волшебники, которых я лечил, начали умирать, Святой Мунго захлопнул дверь перед моим носом… — я торопился, опасаясь, что Гермиона передумает и уйдет. — А еще Пенни, ты помнишь Пенни? Где тебе ее помнить… Началось это в Хогвартсе, на уроке Спраут, когда лапринус взбесился и цапнул Тома за запястье…

Мне мерещилось, что я пересказывал эту историю тысячу раз сотням разных людей. И каждый из них цокал языком, качал головой — им не нравился Себастьян Хилл. Может, хоть Гермионе понравится? Последний шанс.

— В Лютном можно купить собственную брошь, пропавшую утром, и расплатиться с продавцом его же деньгами, украденными в обед. Знаешь, Гермиона, сколько этих самых побрякушек после Ловкача осталось? Не счесть.

Она держала меня за руку.
Каждый вздох отдавался болью.
Дом, поднятый в воздух ураганом, уносился ввысь.
Рядом не было Себастьяна Хилла, способного мне помочь.



***
В следующий раз мы с Гермионой встретились осенью, когда замок, едва восстановленный после битвы, вновь принимал студентов.
Я узнал ее издалека, хотя зрение с некоторых пор начало меня подводить, и окликнул. Гермиона не сразу поняла, кто зовет.

— Ска… — подошла ближе.

— Тс-с, — я приложил палец к ее губам, Гермиона поежилась. — Не Скабиор. Меня зовут мистер Хилл. И я помощник мадам Помфри, — ответил я на незаданный вопрос. — Вообще-то мне не положено, но мадам Помфри позволила приходить иногда — вдруг пригожусь.

— А я уж думал, что Макгонагалл спятила и взяла в Хогвартс нового профессора по защите, — рыжий дружок Гермионы скривился. После вечеринки у Малфоев на его лице белели шрамы.

— Учитывая, что должность всего-навсего проклята, и назначение грозит в худшем случае гибелью, Ск… мистеру Хиллу нечего бояться, — Поттер ухмыльнулся и протянул было руку, чтобы поздороваться, но опомнился и замялся.

Приятный малый.

— Разве? Профессор Макгонагалл упомянула, что проклятие пало. Странно, — мне было все равно, если честно. — Так или иначе, я берусь вылечить эту должность.

Гермиона улыбнулась.

— Думаю, у меня получится, — подмигнул я, кивнул, подошел к стене и, обернувшись, махнул Гермионе и Поттеру на прощание. А рыжему махать не стал. Уже проходя через стену, я услышал, как рыжий фыркнул. Обиделся на меня, наверное.

Серая Дама говорила, что привидением может стать только тот, кого что-то держит на земле.
Гермиона долго держала меня за руку.
И теперь в башне Равенкло обитают два призрака.



Конец



Примечания:

Лапринус питается и крепнет за счет других растений, т.е. является паразитом. Лапринус, или (как называют его волшебники тех времен) кахорус выпускает из своих маленьких упругих мутно-зеленых листочков грязно-желтую жидкость. Эта жидкость называется кахона (от названия растения «кахорус»). Кахона является одним из самых смертельных ядов во всем мире.

Многогор — растёт исключительно в горах, ингредиент омолаживающего зелья.

Лаурит — растение, роса с его листьев используется для приготовления сыворотки правды.

Любисток — используется в Отвлекающей и Дурманящей настойках.

Асфодель, или златоцветник — ключевой ингредиент для «Глотка Живой Смерти», этот цветок традиционно связывается с загробной жизнью и подземным миром.

Корень Натрикса — корень растения, помогающего заживлять раны.

Брок — цветок ярко-желтого или оранжевого цвета, который добавляют в лечебные порошки.

(с) «Тысяча волшебных растений и грибов»

просмотреть/оставить комментарии [6]
<< Глава 2 К оглавлению 
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2021.01.20
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)



Продолжения
2021.01.23 00:05:33
Наследники Гекаты [11] (Гарри Поттер)


2021.01.22 17:42:54
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.22 12:30:42
Наперегонки [6] (Гарри Поттер)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2021.01.19 16:38:13
Вы весь дрожите, Поттер [1] (Гарри Поттер)


2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [199] (Гарри Поттер)


2021.01.18 09:54:54
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.