Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!


Список фандомов

Гарри Поттер[18588]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[724]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[110]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12863 авторов
- 26124 фиков
- 8780 анекдотов
- 17723 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 0 К оглавлениюГлава 2 >>


  Гарри Поттер и Светлый круг, часть 1

   Глава 1. Фотография на стене
Джеральду казалось, что в горле навсегда застрял упругий, плотный комок. Что повернуть дверную ручку труднее, чем поднять одной рукой бетонную балку. Что в мире нет и не будет места, где бывший военный летчик, а ныне врач с мировым именем мог бы спрятаться, закрыться от всех - и дать волю слезам.

Здесь тоже нельзя плакать. Это комната дочери.

Он закрыл за собой дверь.

Эльза сказала: «Я сохранила все, как было»; так и оказалось. Закрыв дверь, он будто вернулся в прошлое - очень недавнее прошлое - и стало легче. Он знал, что это ненадолго, он хорошо себя знал - и все же поддался иллюзорному облегчению. Даже рука привычно скользнула в карман; он вынул ее, с некоторой растерянностью глядя на зажатую в ладони пачку сигарет - ему почудилось, что дочь негромко сказала свое обычное, самую-самую чуточку насмешливое: «Ладно уж, папа… Пепельница на подоконнике».

Он присел на край стола, окидывая взглядом комнату - ее любимый диванчик, который она ни в какую не хотела менять, хотя он был ей уже коротковат; книжные полки, проседающие под весом тяжелых, в кожаных переплетах фолиантов; большущую фотографию-постер на стене - ее фотографию. Дочь сидит за столом, читает одну из этих загадочных книг, из окна льется солнечный свет - казалось, его можно пощупать. Обычная фотография, не из тех… Те лежали в одном из ящиков стола. На них она двигалась, улыбалась, махала рукой тому, кто смотрел на снимок или, сфотографированная со спины, вдруг поворачивала голову и бросала через плечо суровый взгляд. «Да нет, папа, это не на тебя я так смотрю, это на Колина - достал он меня своим фотоаппаратом!» Джеральд тогда подумал, что, кем бы этот Колин ни был, но снимает он хорошо.

Волшебные фотографии Эльза убрала в стол, и он молча согласился - сил не было на них смотреть. Но на постер рука не поднималась - да и как его снимешь, раз он приклеен? Вместе с обоями?

Они же решили сохранить все, как было…

Портрет начал расплываться, и Джеральд сморгнул слезы. Нельзя - Эльза дома. Хотя она догадается, конечно… но все равно - нельзя.

Он вздрогнул - внизу позвонили. Шаги, щелчок замка, невнятные голоса. Джеральд прислушался, но слов было не разобрать. Почтальон? Однако, судя по звукам, позднего гостя впустили. Минута-другая - жена, видимо, пригласила его в гостиную - потом послышались легкие шаги, скрип ступенек. Стиснув зубы, Джеральд повернулся к зеркалу, присмотрелся - не покраснели ли у него глаза?

В зеркале он увидел, как открылась дверь, как вошла Эльза. Она остановилась, ее отражение смотрело на него; потом сказала:

- Джерри… К нам пришли.

- Да, я слышал. Кто-то из них? (Жена кивнула). Эльза, пойми, я сейчас никого из них не хочу видеть. Разве что если это… - он осекся и повернулся к ней.

Эльза снова кивнула.

Она еле успела посторониться - настолько стремительно шагнул к двери ее муж. Закрыв комнату, заторопилась за ним, но догнать его удалось только когда Джеральд резко - Эльза чуть не врезалась в него - остановился в дверях гостиной.

Поднявшись из кресла, гость шагнул навстречу и неуверенно остановился, зачем-то поправил очки.

- Здравствуйте. Извините, что я пришел без предупреждения. Меня зовут…

- Я знаю, кто вы, - перебил Джеральд.

Он сам удивился резкости в своем голосе и, желая смягчить неловкость, добавил:

- Господи, как вы выросли! Садитесь, мистер Поттер…

- Да, в самом деле, - сказал Гарри, вновь усаживаясь в кресло, - мы ведь с вами встречались только раз, очень давно - в книжном магазине на Косой аллее, помните?

- Конечно. Лет пять назад. Когда отец вашего рыжего друга чуть не подрался с тем неприятным снобом.

Гарри против воли рассмеялся. Ему уже приходилось слышать много всяких высказываний в адрес Люциуса Малфоя, но такое - впервые. «И ведь точно подмечено!» - подумал он, с новым интересом разглядывая Джеральда.

Этот человек вызывал в нем некоторую робость. Весь его облик излучал силу, еще раз силу - и ум. Особенно глаза: пытливые, проницательные, изучающие…

Глаза Гермионы.

Сердце невыносимо сжалось, и он перевел взгляд на Эльзу - маленькая и хрупкая, она смогла выбраться из-за спины мужа, только когда тот шагнул в комнату.

- Здравствуйте, миссис Грейнджер, - сдавленным голосом поздоровался он.

- Здравствуйте, Гарри. Я так рада…

- Я тоже. Я давно хотел зайти к вам, но…

- Были заняты?

- Не только. Не был готов…

Это от матери Гермиона унаследовала пышные каштановые волосы и густые, очень подвижные брови, и быстро меняющиеся выражения лица, которые что-то говорили даже тогда, когда она молчала.

Он смотрел на Джеральда и Эльзу Грейнджер - и видел Гермиону.

- Люциус Малфой, - сказал он, обращаясь к Джеральду. - Он был намного хуже, чем просто «неприятный сноб», мистер Грейнджер. Один из ближайших соратников Волдеморта. Но я уверяю вас - не все волшебники таковы, далеко не все.

- Я знаю, Гарри. Таких, как он, и у нас хватает. Но я общаюсь с волшебниками, и у меня есть друзья среди них. И моя дочь…

Он замолчал. Эльза тихо всхлипнула и пробормотала:

- Извините.

- Не за что, миссис Грейнджер.

- Вы любили ее, Гарри?

Гарри смешался.

- Не сейчас, Эльза, - мягко сказал Джеральд.

- Простите, Гарри… Хотите выпить?

- Да, спасибо. Что-нибудь не слишком крепкое.

- Джин с тоником?

- А что это?

- Ну… попробуйте.

Она ушла на кухню, вернулась с подносом, раздала бокалы. «Господи, - думал Гарри, глядя на нее, - как они похожи!» Со стесненным сердцем он взял бокал, отхлебнул. Вкус порядочно его удивил - странный, но приятный, несмотря на горечь, и почему-то аромат сосновых иголок.

- Она была моим другом, - сказал он, - нет, больше. Мы ведь были вместе с самого начала - я, она, Рон… Как один человек. Ее убили - и как будто убили часть меня. Я не могу с этим смириться.

Он помолчал.

- А насчет любви… не знаю, миссис Грейнджер. Они с Роном любили друг друга, и я был только рад за них. Нисколько не ревновал. Так что нет, наверное.

- Вы так думаете?

Гарри повернулся к нему:

- Что вы хотите сказать?

- Возможно, когда-нибудь вы поймете, - мягко сказал Джеральд; шевельнулся, устраиваясь поудобнее. - Я знаю о Роне, конечно. Мы ведь никогда не лезли в ее личную жизнь - потому и она от нас ничего не скрывала. Про вас и Джинни Уизли я тоже знаю - Гермиона рассказывала. Она нам рассказывала про вас все - вы уж простите ее!

- Да все в порядке! - воскликнул Гарри, порядочно ошеломленный этой информацией. - Я же не делаю тайну из своей жизни, и вовсе не против, чтобы вы про меня все знали! Я просто не знал, что так много для нее значил!

- Но вы только что сказали, как много значила она для вас, - заметил Грейнджер. - Неужели вы думаете, что она не испытывала к вам то же самое? Как, по-вашему, сохранилась бы в противном случае ваша дружба?

- Да… Правда.

- Очень рад, - Джеральд Грейнджер коротко улыбнулся. - Гарри, я должен кое-что рассказать вам… То, что не смогла рассказать вам Гермиона, не смогла столько лет. Она любила вас. Очень любила. Вы даже не представляете, как.

- Меня?! Господи, мистер Грейнджер, простите, но вы ошибаетесь! Вы знаете, как она себя, бывало, вела со мной? Честное слово, на первых курсах я порой жалел, что она девочка - так хотелось ей врезать!

- Я могу объяснить. Только мне придется начать издалека. Согласны послушать?

- Разумеется!

- Тогда… - на его лице вдруг появилась легкая растерянность, и он повернулся к жене: - Как ты думаешь, с чего начать?

Эльза Грейнджер, до сих пор молчавшая, печально улыбнулась:

- С кошки, Джерри.

- Точно!

- Причем тут кошка? - удивился Гарри.

- Она принесла нам письмо из Хогвартса.

- Кошка? Не сова?!

- Кошка. Она царапала дверь и мяукала. Я открыл дверь, она тут же вбежала в дом. Гермиона была в восторге - она обожает кошек…

- Еще бы, - улыбнулся Гарри, вспомнив Живоглота. - Про это в Хогвартсе даже анекдоты ходили.

- Правда? Какие, например?

- Ну… такой был: все подряд заходят в гостиную Грифиндора и спрашивают у Гермионы - у кого жаба пропала, у кого крыса, у Дамблдора феникс… Гермиона в недоумении: чего они за своими животными не смотрят, вот у нее Глотик ни разу не терялся. А Живоглот облизывается и думает: «Скоро и Гарри о своей сове спросит!»

Мистер и миссис Грейнджер рассмеялись.

- Неплохо! - сказал Джеральд. - Но наш анекдот получше - это ведь было на самом деле. Короче, Гермиона стала звать кошку на кухню, обещая ей вкусного молочка. А кошка вдруг превратилась в сурового вида пожилую даму и заявила: «Спасибо, мисс Грейнджер, но я бы предпочла стаканчик яблочного сидра!»

- Так это была Мак-Гонагалл!

- Совершенно верно. Профессор Мак-Гонагалл собственной персоной. Я ученый, Гарри, и мне не положено верить в волшебство и сказки, однако особого шока я не испытал. Надо полагать, она была несколько разочарована.

- Джерри привык смотреть в лицо фактам, - пояснила Эльза, - а фактов к тому времени у нас накопилось - куча!

- Да. Как-нибудь, Гарри, я дам вам почитать дневник - я вел его с того времени, как с Гермионой стали происходить непонятные вещи.

- Скажем, все маленькие дети любят выкидывать игрушки из коляски. Но только Гермиона могла заставить их вернуться обратно!

- Эльза, если про все это рассказывать, мы и до завтра не закончим. Да, мне пришлось признать, что магия это или нет… но что-то такое существует. И уж если в руке пятилетней девочки леденец превращается в великолепное фруктовое мороженое, то что странного в том, что пожилая волшебница извлекает из воздуха письмо с печатью Хогвартса? Да, мадам Мак-Гонагалл была разочарована. Вы, волшебники, народ честолюбивый, любите кого-нибудь удивить, а кого удивишь магией, кроме нас, бедных маглов? Другого волшебника, который умеет все то же самое? Сквиба? Он, хоть и не способен колдовать, знает, что все это возможно…

- Ваша правда, - улыбнулся Гарри.

- Ну вот… Мак-Гонагалл отвела нас на Косую аллею, мы там поменяли деньги в вашем «Гринготсе» - я чуть не свихнулся, пока запомнил, сколько кнатов в сикле и сиклей в галеоне! Купили мы все, что требовалось, Гермиона еще полчаса подбирала палочку - чуть лавку не разнесла. А когда вернулись домой, накинулась на книги. Вы же знаете, она может спокойно смотреть на книгу, только если прочитала ее от корки до корки.

- И в кого, интересно, она такая пошла? - невинно спросила Эльза Грейнджер.

- Правда интересно, - задумчивым тоном подхватил Джеральд. - По-моему, как раз в твоей библиотеке нет ни одной непрочитанной книги.

- А в твоей разве есть?

- Конечно! Зачем их читать, если я и так знаю, что там написано?

Тут уже все трое рассмеялись; потом миссис Грейнджер вдруг заплакала, несколько раз, пока Джеральд молча обнимал ее, повторила: «Извините… простите меня!», и вдруг сказала:

- Спасибо, что пришли к нам, Гарри. А то мы тут уже забыли, что такое - смеяться…

Гарри стало совсем нехорошо.

- И что было дальше? - поспешно спросил он.

- Дальше?.. Дальше, Гарри, она наткнулась на ваше имя. Она прочитала все, что касалось вас, несколько раз подряд. И влюбилась в вас.

- Да ну!

Грейнджер усмехнулся, достал сигареты. Его жена коротко глянула на него, потом пробормотала: «Ладно уж… Сейчас пепельницу принесу».

- Гарри, - лицо Джеральда вдруг посуровело, - мало кто знает, что это такое - любовь десятилетней девочки.

- Одиннадцатилетней, - поправила вернувшаяся миссис Грейнджер, положила перед мужем пепельницу и села рядом с ним. Гарри заметил, что глаза у нее еще больше покраснели, и отвел взгляд

- Неважно, Эльза! Да, она вас никогда не видела, и ей пришлось полностью, с нуля, вас придумать. И каким она вас придумала!

- Каким? - спросил Гарри, уже догадываясь, к чему ведет Грейнджер.

- О, в двух словах не расскажешь! Главное - вы для нее были великим волшебником и рыцарем без страха и упрека, Мерлином и королем Артуром в одном лице. Она сразу же решила, что будет достойна вас и станет…

- Моей дамой сердца? - усмехнулся Гарри.

- Больше. Боевой подругой, девушкой- рыцарем, вроде Бритомарты.

- Я не знаю, кто это.

- Была такая в легендах… Вы разве их не читали? Ваши ведь часто упоминают Мерлина.

- Мерлина - да, но он был на самом деле, некоторые считают, что он до сих пор жив.

- Возможно, и остальные были… Но я сейчас не об этом. Конечно же, Гермиона сразу подсчитала, сколько вам лет. Места себе не находила - так ей не терпелось оказаться в одном поезде с вами!

- Ну, представляю! - воскликнул Гарри, тронутый до глубины души.

«Как мало я ее знал! - подумал он. - Я ничего о ней не знал!»

Эта мысль потрясла его. Надежда, приведшая его в дом Грейнджеров, и без того слабая и пугающая, еще раз пошатнулась.

- Я догадываюсь, - сказал он. - В поезде она наткнулась на меня - и разочаровалась?

- Да. Нет. Не так все просто, Гарри. Кстати, она не случайно наткнулась. Она вас искала по всему поезду.

- Меня? А не жабу Невила?

- Ах да, жаба Невила… Ее тоже. У нее еще тогда было вроде принципа… я бы так сформулировал: если по дороге к цели походя можно сделать что-то хорошее - почему бы не сделать?

- Понятно! И что дальше?

- Дальше - да, она увидела вас. Не рыцаря в латах - обычного, живого мальчика, своего ровесника. Она знала, что так и будет - мне удалось привить ей умение быть объективной. Но что стало для нее неожиданностью - то, что в ее сердце вы сразу заняли прочное место рядом с тем, придуманным мальчиком. Рядом! Вы ей очень понравились, Гарри. Вот она и растерялась.

Он закурил и аккуратно положил на стол зажигалку.

- Вам не слишком тяжело это слушать? - спросила Эльза. - Скажите, если так.

- Тяжело! - признался Гарри. - Но все это очень важно, очень! Я должен знать о ней как можно больше.

Джеральд затянулся сигаретой, потом сказал:

- Хорошо. А то я испугался, что вы слушаете меня из вежливости, и я только зря вас терзаю. У меня есть свои недостатки. Порой я могу не заметить, что стал… беспощадным, к примеру.

- Меня не нужно щадить. На чем вы остановились - что она растерялась в своих чувствах?

- Ну да. А она терпеть не могла быть растерянной. И она смогла увидеть того, придуманного Гарри Поттера в вас - в живом Гарри. Вдумайтесь - не вообразить, а увидеть! Она поняла, что вы действительно такой, только не знаете об этом. И решила сделать все, чтобы помочь вам себя узнать.

- И значит, когда она заставляла меня делать домашние задания, не давала пропускать уроки, нарушать правила?.. А я-то на нее злился!

Он улыбнулся. Потом спросил:

- Вы знаете Хагрида?

- Конечно, кто же его не знает? А что?

- Когда-то… - Гарри попытался проглотить комок, - когда-то он нам с Роном сказал: «Сердце у нее где надо, у Гермионы.»

Он заморгал.

- Держите себя в руках, Гарри, - сдавленно попросил Джеральд; Гарри с некоторой злостью глянул на него. - Если вы сейчас заплачете, мы тоже не удержимся. Затопим гостиную…

Гарри стало стыдно за свое раздражение. Не ему одному нужна была железная выдержка и колоссальное напряжение воли, чтобы сидеть здесь и продолжать этот разговор…

- Я все же не понимаю… а это и правда очень важно, мистер Грейнджер, - тихо сказал он, - если она и правду любила меня - до конца - то как же все-таки Рон? Вы думаете, она в нем искала только утешение?

- Да, искала. Но не только. Гермиона всегда робела перед вами, Гарри. Однако в Роне она не только искала утешение - она любила и его. И я вам заявляю со всей ответственностью - можно любить двоих.

Он улыбнулся, глядя на ошеломленное лицо Гарри, потом переглянулся с женой и добавил:

- Думаю, со временем и это поймете. А пока - поверьте нашему опыту.

Эльза засмеялась, и сгущающиеся сумерки стали чуточку светлее.

- Я уверена, - задумчиво сказала она, - что Джинни Уизли тоже это знает.

Гарри коротко улыбнулся:

- Наверняка.

- Гарри, - негромко спросил Джеральд, - теперь вам что-нибудь мешает признать, что вы любили Гермиону?

- Только одно.

- Что же?

- Мне страшно, - хрипло сказал Гарри.

По его лицу разливалась смертельная бледность. Джеральд хотел что-то сказать - и осекся. Эльза растерянно спросила:

- Гарри… может, еще джина?

- Да, пожалуйста…

- Нет! - вдруг сказал Джеральд, и привставшая Эльза замерла. - Рюмку кофейной настойки! Не маленькую!

- Хорошо! - Эльза опрометью бросилась на кухню.

- А… что это такое - кофейная настойка? - Гарри пытался взять себя в руки.

Эльза прибежала, поставила на столик рюмку.

- Мой специалитет, - пояснил Джеральд. - Залпом, Гарри!

Гарри проглотил жидкость, уронил рюмку и, согнувшись пополам, закашлялся. Эльза вскочила.

- Не надо, - остановил ее муж. - С такой дозы… Ну, как вы? - сурово спросил он.

- Ужас! Хуже огненного виски!

Он немного отдышался, посмотрел на свои руки - они больше не тряслись. По жилам стремительно разливалось тепло, и страх сжался до маленькой точки.

- Так лучше, правда?

- Еще бы! Снейп дорого дал бы за рецепт.

- А он пробовал. Как-то соблаговолил зайти к нам в гости, я его и угостил.

- И что?

- Его впечатлило, конечно. Но от рецепта отказался - это же Снейп. Сказал что-то вроде: «Спасибо, но не думаю, что волшебник должен учиться у магла». Ну как, пришли немного в себя?

- Да. Извините, что так вышло.

- Не за что. Гарри… Это связано с тем, за чем вы к нам пришли?

Гарри поднял на него глаза и кивнул.

- Но почему вы так боитесь любви, что в ней страшного?

- Любви? - Гарри затряс головой. - Что вы, ни в коем случае! Мне сейчас очень плохо, но в то же время я… так счастлив. Страшно не это… господи, я все время хожу вокруг да около, простите меня… но я боюсь того, что должен сделать, боюсь обнадежить вас, я сам боюсь этой надежды!


Джеральд и Эльза уставились на него. Потом Эльза выдавила:

- Гарри, все волшебники в один голос утверждают, что нельзя воскресить тех, кто уже умер. Это… не так?

- Возможно.

- Только… возможно?

- Да, - жестко сказал Гарри. - Это только слабая надежда.

Он помолчал.

- Вообще-то, существует заклинание, которое позволяет ненадолго оживить умершего - очень ненадолго - но я им не владею. Мне надо не это. Я хочу ее вернуть.

- А вы можете?!!

- Не знаю.

Он твердо посмотрел Грейнджеру в глаза:

- Не знаю, мистер Грейнджер. Я перерыл кучу книг - и нашел только намеки, случайные оговорки, обрывки. Ничего больше. Но них сложилась какая-то смутная картина… Мне бы ум Гермионы, ее интуицию!

- Кто-то пытался проникнуть… туда?

- Пытались. Как правило, это плохо кончалось. Уцелевшие… как раз от них все эти намеки и остались. А ведь это были великие волшебники, Джеральд… Ох, простите, мистер Грейнджер.

- Можете звать меня Джеральдом.

- Спасибо, только… непривычно пока. Так вот, об этих попытках - это было очень давно. Последняя состоялась около трех тысяч лет назад, больше я ничего не нашел. А тогда еще и писали по-другому, не было принято выражаться напрямую. Вот и пришлось все восстанавливать, переводить, истолковывать. Одно ясно - все стали бояться. Помните, как столько лет никто из волшебников не мог произнести имя Волдеморта?

- Кроме вас.

- И вас - тех маглов, которые о нем слышали. Они были не так напуганы. Я тоже. Так вот, это… все, что после жизни - для волшебников еще страшнее. Мы даже не говорим типа «Сам_знаешь_где». Мы говорят лишь «…там» - как маглы, но с еще большим страхом. Мне тоже бывает страшно даже думать об этом, потому я так… сорвался. Сейчас даже не понимаю, как у меня хватило сил и нервов все это прочитать. И я нашел только одно четкое указание, которое дает представление, что там. Отсылка к магловской легенде. Но верно ли оно?

- Однако все же вы на что-то надеетесь?

- Да. Хотя мне далеко до тех волшебников… но я особенный. Из-за того, что сделал со мной Волдеморт - и благодаря маме, ее жертве. У меня необычная кровь. И у меня необычная сила - сколько лет Дамблдор пытался меня убедить и не мог! А вы смогли.

- Я?

- Да. Когда заставили меня признать. Дамблдор убеждал меня, что моя любовь, неважно - к любимой, друзьям, родителям, просто к хорошим людям - что это очень могущественная сила. Такая, что в Отделе тайн Министерства ее хранят за семью печатями.

- Но если она у них…

- Они у себя не мою любовь хранят, - усмехнулся Гарри. - Я точно не знаю, что именно - скорее всего, талисманы для ее управления, что-то в этом роде.

Он замолчал, и молчание повисло между ними, как тяжелый ком. Эльза, совершенно по-гермионски прижимая пальцы к губам, во все глаза смотрела на Гарри. Джеральд, стиснув зубы, напряженно размышлял.

- Мы можем чем-то помочь?

- Да. Я за этим, собственно, и пришел. Очень нужна ее фотография.

- У вас разве нет? - удивилась Эльза. - Ох, простите, нашла о чем спрашивать!

- Есть. Какие-то она мне дарила, другие я выпросил у Колина Криви. Не подходят.

- А какой она должна быть?

- Если бы я знал! - с отчаяньем сказал Гарри. - Я почти ничего не знаю! Не знаю даже, почему те не подходят, просто смотрю и вижу - не то!

- В ее комнате лежит целая коробка, - Эльза встала. - Я принесу.

Она пошла к лестнице, включив по дороге свет. Гарри заморгал, проводил ее взглядом и повернулся к Джеральду, когда тот спросил:

- Гарри, а все же… что там? Да, я понимаю, что все очень смутно, но все-таки - можете хоть что-то сказать?

- Попробую, - Гарри сжал пальцами подбородок, - хотя лучше потом, чуть погодя, мне надо подобрать слова. Да, имейте в виду - это все о волшебниках. Никто не знает, куда уходят маглы.

- Почему?

- Наверное, не интересовались.

- Так что - загробные миры, что ли, разные для нас и для вас?

Эльза вернулась с коробкой и опять уселась рядом с мужем.

- Спасибо, - Гарри придвинул к себе коробку. - Да, разные. Будь Гермиона обычной маглой, не было бы никакой надежды, но она была волшебницей. Она просто обязана быть там! - воскликнул он, чувствуя, как горло снова сжимается от страха и неуверенности.

- Смелее, Гарри! Может, еще рюмочку?

Гарри с благодарностью посмотрел на него и улыбнулся:

- Нет, спасибо! Разве что мне станет совсем плохо.

Он начал доставать пачки фотографий.

- А вот Снейп, - продолжил Джеральд, - выпил три рюмки. Правда, третья далась ему с трудом.

- Так то Снейп…

Улыбнувшись - шутливый тон Джеральда и правда бодрил - он стал перебирать фотографии. Сначала шли обычные, магловские - ребенок в коляске, малышка на велосипедике, девочка пяти-шести лет на карусельной лошадке - в ней уже можно было узнать Гермиону. «Какая маленькая!» Спохватившись, отложил их все в сторону и взялся за волшебные.

Джеральд и Эльза напряженно следили за растущей на столе кучкой, за мрачнеющим лицом Гарри. Надежда, принесенная им, уже еле мерцала, как огонек догорающей свечи. И когда Гарри, положив на стол последнюю фотографию, обессилено откинулся в кресле и прикрыл глаза, от огонька уже оставался тлеющий уголек.

Гарри вдруг встал, потянулся. Под ногой хрустнуло стекло. Глянув вниз, увидел осколки разбитой рюмки, достал палочку и произнес: «Вингардиум левиосса! Репаро!» Осколки мерцающим роем взлетели в воздух, соединились, и рюмка, целая и невредимая, аккуратно встала на стол.

- Что-то я пропустил, - почти шепотом сказал Гарри. - Что-то пропустил…

Он снова сел, провел над снимками сначала палочкой, отчего кучка волшебных фотографий мягко засияла, потом, переложив палочку в левую руку, вытянул над ними ладонь. Грейнджеры заворожено смотрели на него. Впервые после смерти Гермионы они видели волшебника за работой. Рука Гарри зависла над отложенными в сторону обычными фотографиями; вдруг, положив палочку на колени, он схватил их и начал перебирать, на секунду впиваясь взглядом в каждую из них.

А потом, положив последнюю на стол, снова откинулся в кресле.

- Тоже не подходят? - хрипло спросил Джеральд.

- Нет, - Гарри открыл глаза и встретил его взгляд. - Гермиона здесь слишком маленькая, не та, которую я знал. Но я понял. Волшебные не годятся, фотомагия мешает. Мистер Грейнджер, - он нагнулся вперед, - нет ли у вас обычной, неволшебной фотографии, сделанной недавно?

Джеральд и Эльза переглянулись.

- Есть такая! - отрывисто сказала Эльза. - Года два назад - подойдет?

- Подойдет! Где она?

- В комнате Гермионы. Я не могла ее принести, она приклеена к стене. Это большой постер…

- Большой? Насколько? Она там в полный рост? - Гарри вскочил на ноги.

- Ну, она там сидит, но вроде да, в натуральную величину…

Не дослушав, он бросился к лестнице. Взлетел по ней так, что поспешившим за ним Грейнджерам показалось - он воспользовался магией. И нерешительно замер перед дверью.

Слегка запыхавшаяся Эльза протиснулась мимо него, вошла и включила свет.

- Заходите, Гарри.

Поколебавшись, он перешагнул порог и начал оглядываться. Его взгляд остановился на фотографию, он подошел и застыл.

- Вам нравится? - спросил Джеральд.

- Потрясающе!

- Ее сфотографировал мой коллега, Реджинальд Хью. Мы с ним однокурсники, он еще в колледже всюду таскал с собой фотоаппарат. Несносный тип, но талантлив, очень талантлив. И как дантист, и как фотограф…

- Я вижу!

- Подходит, Гарри? - тревожно спросила Эльза. - Она ведь не цветная.

- Неважно. Неважно! - его взгляд скользил по профилю Гермионы. - Главное, это она… она, настоящая… - он посмотрел на диван под постером. - Это можно убрать?

- Разумеется.

Он достал палочку, но Джеральд отодвинул его в сторону, нагнулся, поднял весь диван и поставил под окном.

- Чуть что, сразу палочка! - с притворной грубоватостью сказал он. - А руки на что?

- Вы с Хагридом не пробовали армрестлинг? - ошеломленно спросил Гарри.

- Пробовал, а как же!

- Ну, и?..

- Я проиграл, - признался Джеральд. - Но не сразу!

Эльза хихикнула.

- Ну что, Гарри? - спросил Джеральд. - Я так понял, что…

- Да. И место тоже, - завороженный, Гарри с трудом оторвал взгляд от фотографии и начал оглядывать комнату. - Ее комната, здесь все - ее… Жалко будет, правда, портить такой снимок!

- Гарри, - сурово заявил Джеральд, - если вы вернете нам нашу девочку, я, так и быть, прощу вам испорченный постер!

- Да мы новый закажем, Гарри! - торопливо вмешалась Эльза. - У Реджа ведь пленка сохранилась.

- Ладно! - Гарри присел на диван. - Я немного соберусь. И кое-что надо объяснить.

- Если о том, что это будет опасно, то не надо. И так понятно.

- Может, и не будет. Вот что самое плохое, мистер Грейнджер…

- Джеральд.

- Да, Джеральд. Хуже всего то, что я почти ничего не знаю. Может оказаться проще простого. Но можем и погибнуть все.

- Тогда Эльзе лучше уйти…

- Я остаюсь, - отрезала она. - Гарри, даже если не получится ее вернуть… мы хотя бы сможем ее увидеть? Поговорить?

- Думаю, да.

- Тогда я остаюсь.

- Я должен предупредить - если та легенда верна, Гермиона будет в очень плохом состоянии. Несколько, возможно… безумная.

- Что за легенда, кстати? Я так и не спросил, а ведь вы сказали - магловская.

- Про музыканта-волшебника, который спустился в страну мертвых за своей возлюбленной…

- Евридикой. Легенда про Орфея! Так ваш загробный мир - это Аид?!

- Вряд ли один к одному, но очень близко. В легендах ведь многое искажаются. Но все, что я нашел в наших книгах, хорошо укладывается в этом. Очень надеюсь.

- А «Одиссею» вы читали?

- Да. Тогда я и понял, что моя кровь должна помочь.

- Так вы говорили в буквальном смысле? - с ужасом спросила Эльза. - Она должна напиться вашей крови?

- Видимо, да - это должно привести ее в чувство. Миссис Грейнджер, если вид крови на вас плохо действует…

- На меня? Я же врач! Подождите. Значит, у нее там есть тело? Она не просто дух?

- Есть… мы называем это «телесность», она есть даже у призраков. Если, повторяю, легенда верна.

- А как она будет выглядеть?

- Такой, какой себя помнит - и в то же время какой увижу ее я, а я должен не только представлять ее, но и видеть перед собой - для того и нужна фотография.

- Я слегка запуталась… неважно. Получается, что ей снова будет шестнадцать? - засмеялась Эльза.

- Ну… да. Физически. Или семнадцать, где-то посередине - она ведь помнит себя восемнадцатилетней. Но она ничего не забудет, не потеряет год жизни. Тело и дух - разные вещи, а ее духу восемнадцать лет, она будет помнить все. Подождите, миссис Грейнджер, я вдруг подумал…

- Что?

- Что могу погибнуть только я.

- Гарри, мы не вправе настаивать, я знаю…

- Да я не боюсь! - почти закричал Гарри. - Уже не боюсь! Но если меня убьет, у вас будут неприятности с полицией! Лучше все же, если я захвачу фотографию с собой - я могу отделить ее от стены, не повредив обоев…

- Нет! - вмешался Джеральд. - Не беспокойтесь, Гарри. Убьет так убьет - я вас отнесу во двор и аккуратненько закопаю. Сойдет?

Гарри уставился на него, потом нервно рассмеялся:

- Нет. Есть лучший вариант, - он порылся в карманах, достал кусок пергамента, взмахнул над ним палочкой и протянул Джеральду. - Телефон мистера Уизли. Ему вы можете все объяснить. Он заберет мое тело.

- Хорошо, - Джеральд сунул бумажку в карман. - Нужно еще что-нибудь?

- Нет, - Гарри встал и начал закатывать рукав рубашки. - Впрочем, да - хорошо бы и ее палочку, на всякий случай. Она у вас?

- Да, здесь, - Джеральд подошел к столу, открыл верхний ящик. - Только достаньте ее сами, я боюсь к ней прикасаться.

- Почему? - удивился Гарри, беря палочку. - У вас в руках это просто кусок дерева.

- Раньше - да. А сейчас током бьется.

- ЧТО?! - Гарри остолбенел.

- В чем дело, Гарри? Я думал, это нормально - она же волшебная.

- Джеральд это ощущение где возникает - здесь? - он показал на ладонь. - А потом идет к локтю?

- Да, именно. Мгновенно - как электрический ток.

- А у вас? - Гарри повернулся к Эльзе.

- Я давно ее не трогала…

- Возьмите!

Недоумевающая Эльза подчинилась и, тихо охнув, расширенными глазами уставилась на палочку.

- Отдайте! - отрывисто сказал Гарри. - Не вздумайте взмахнуть!

Он положил палочку на стол; его взгляд перескакивал с Эльзы на Джеральда.

- Не может быть!

- Гарри, в чем дело?

- Да вы волшебники!

- Что?! - на сей раз остолбенел Джеральд. - Бросьте, Гарри. Нас же проверяли. Мак-Гонагалл лично нас проверила, когда принесла письмо. Да и это проявилось бы так или иначе еще в детстве - как у Гермионы.

- Джеральд, я все это знаю - однако только волшебник чувствует палочку. Что-то вас сделало волшебниками. Может быть… ее смерть.

- Я не верю, Гарри.

- Я тоже. Так не бывает. Никогда такого не было. Ладно, потом. - Гарри закатал второй рукав, достал свою палочку, а гермионину засунул в карман джинсов. - Пора уже. Надо приступить. Надо решиться… Отойдите к двери. Ни в коем случае не вставайте между мной и фотографией, пока она не… не откроется. Можно сделать свет поменьше?

- Конечно, - Эльза метнулась в угол, включила торшер, потом потушила люстру. - Так хорошо?

- Отлично. - Гарри глубоко вздохнул. - Все... Однако, в последний раз - мы и правда можем погибнуть.

- Гарри, - резко сказал Джеральд, - а если погибнете вы, что будет с вами? Не с вашим телом, а с вами?

- Я… окажусь там, конечно.

- С ней?

- Наверняка.

- И вы утверждаете, что мы стали волшебниками.

- Да, но причем тут?.. - Гарри осекся.

- Если уж оттуда в одиночку выбрался дикарь Одиссей, - пояснил Джеральд, - значит, тем более выберемся мы. Вчетвером, - он улыбнулся. - Все у вас получится, Гарри. Я знаю.

- МЫ знаем, - присоединилась Эльза.

Гарри вернул им улыбку. Потом сказал:

- Я начинаю.


просмотреть/оставить комментарии [50]
<< Глава 0 К оглавлениюГлава 2 >>
февраль 2025  

январь 2025  

...календарь 2004-2025...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2025.02.11 17:01:44
Предзнаменования добрые (и не очень) [2] (Благие знамения)


2025.02.08 19:46:32
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2025.02.07 13:32:27
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2025.02.02 19:44:03
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2025.01.30 11:43:32
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2025.01.28 19:06:29
Наперегонки [21] (Гарри Поттер)


2025.01.15 20:40:08
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2025.01.14 21:35:44
Как карта ляжет [5] (Гарри Поттер)


2025.01.07 20:49:53
Someone, somewhere [1] (Мстители, Шерлок Холмс)


2024.12.29 17:49:19
Часть III. Другая жизнь [49] (Гарри Поттер)


2024.12.28 23:46:36
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2024.12.03 18:51:45
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.11.19 01:56:10
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.11.12 17:41:20
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [3] (Гарри Поттер)


2024.10.18 21:36:00
Какая странная судьба… [13] (Гарри Поттер)


2024.09.30 18:22:32
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.09.20 17:50:51
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2024.08.26 20:28:58
Глюки. Возвращение [243] (Оригинальные произведения)


2024.07.08 17:42:03
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.06.04 15:48:07
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.05.20 14:27:46
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер, Обитаемый остров, Произведения А. и Б. Стругацких)


2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [21] (Гарри Поттер)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2025, by KAGERO ©.