Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Северус Снейп:
- В воспитательных целях, после того как обругаешь, человека надо обязательно похвалить. Например: "Руки у вас, конечно, корявые, Поттер. Зато мозги гладкие".

Мое продолжение:
Гарри (в недоумении):
- Попробовал я так сделать... Я ему сказал: "Верно, профессор, у вас грудь вогнута. Зато спина колесом!" Он с меня почему-то баллы снял...

Georgius

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  Цена закона

   Глава 3
Ичиго закончил заниматься, когда в распахнутое окно вползла вечерняя прохлада. Выключил вентилятор, размял затекшие мышцы и пошел вниз — есть хотелось невыносимо. По пути ткнул в автоответчик, выслушал сообщение от отца — с кучей дурацких кривляний. Долетели — и хорошо.

Зашел в гостиную и чуть не споткнулся о лежащего Кенпачи. Тот убрал с лица газету и лениво приоткрыл один глаз.

— Хватит валяться посреди дороги.

Кенпачи в ответ снова накрылся газетой.

Ичиго переступил через него и пошел на кухню. Вытащил из холодильника аккуратно прикрытые рис и рыбу, сунул в микроволновку и, зевая, уселся за стол.

Когда прозвучал сигнал, на кухню, потягиваясь, вошел Кенпачи — в закатанных по колено джинсах и без майки. На плечах блестели капли воды, мокрые волосы были стянуты в хвост.

Ичиго отвернулся, чтобы не смотреть. Всякая хрень в голову лезет. Хоть бы вытерся и рубашку надел — жара давно спала. Ичиго вдруг задумался, выдает ли Урахара вместе с гигаями комплект одежды — ну там трусы всякие, носки? Тьфу, понятно, что выдает. Он рассердился, дернул за дверцу микроволновки, доставая еду, сердито разложил по двум тарелкам и толкнул одну Кенпачи.

— Пиво в холодильнике, — буркнул.

Захочет — сам возьмет.

Кенпачи уселся верхом на табурет, пододвинул себе тарелку и молча принялся есть.

Ичиго от нехрена делать принялся разглядывать его лицо. Все же редко вот так увидишь. В Сейрейтее он, в основном, был занят тем, чтобы не попасться Кенпачи на глаза. Зато тело отчетливо помнило все движения, и атакуй его Кенпачи сейчас — Ичиго ни секунды не сомневался бы, как действовать. Хотя секунда с Кенпачи — это роскошь.

Тот жевал спокойно — он, кажется, если не дрался или не собирался драться, все делал спокойно, — ловко работал палочками. Сам Ичиго предпочитал нож и вилку, а Кенпачи… сколько ему, интересно, лет?

— Кенпачи, тебе сколько лет? — спросил Ичиго.

— Не помню.

Ичиго всегда думал — много. Но сейчас казалось, что не очень. Не старше Бьякуи. И уж точно ему не сравниться с тем же Укитаке.



Ичиго отставил тарелку, достал из холодильника упаковку сока и разлил по стаканам.

— В первый и последний раз, — предупредил он. — Теперь знаешь, где лежит жратва и питье, будешь сам брать.

— Угу, — Кенпачи отпил сока. — Тьфу, кислятина.

— Апельсиновый! — возмутился Ичиго. — Полезный, в нем много витаминов.

Тот скептически заглянул в стакан, залпом выпил оставшееся и тяжело уставился на Ичиго. От этого взгляда в горле сразу пересохло. Вот, блин, вечно Кенпачи так смотрит — вроде не сделал ничего плохого, а яйца поджались. Некстати вспомнилось касание губ о грубую кожу. Сейчас, наверное, от Кенпачи пахло соком, а тогда — солью и потом. Ичиго потряс головой.

— У меня парень пропал, — слова упали, как раскаленные камни, и Ичиго вдруг понял, что не хотел бы оказаться на месте того «парня». — Дезертировал.

— Охренеть, — Ичиго, наверное, мог представить любого члена любого отряда в качестве дезертиров — по разным причинам. Всякое бывает, это Ичиго понял еще тогда, когда пошел за Рукией в Общество душ. Одиннадцатый отряд был единственным исключением в этой картине мира.

— Найду — сам придушу.

— Так тебе его вернуть надо?

— Как получится. Потому что он, вроде, похулиганил маленько.

— Эээ?

— Я уломал старика Ямамото решить вопрос без шума и пыли, внутри отряда. Не надо нам такого, лучше сам мозги вышибу.

Ичиго нахмурился. Ничего особенного в последнее время в Каракуре не происходило — ну, такого, по-настоящему особенного.

— А чего он сделал-то?

— Передал часть своей силы человеку.

Ичиго похолодел.

— Может, у него были причины? Может, он был вынужден! Надо разобраться…

— Цыц!

Ичиго осторожно присел, разжимая кулаки.

— Разберемся. Но если ты думаешь, что мои бойцы — вроде мелкой Кучики, то поцелуй меня в задницу.

— Что ты хочешь делать?

Кенпачи пожал плечами.

— Искать. Пока он не знает, что я здесь, шансы велики. Он не может скрывать духовную силу всегда. Как только откроется — мы его засечем и поймаем.

«Выбьем зубы» и «оторвем ноги» Кенпачи не говорил, но Ичиго понял и без того.

— Идиотские законы, — проворчал он.

— Нормальные, — Кенпачи был лаконичен.

— Что в них нормального?! Что вообще плохого в том, чтобы поделиться с человеком силой?

— Идиот.

— Тогда объясни, — Ичиго схватил пустую посуду и положил в мойку, на автомате включил воду и застыл, опустив голову.

— Да хрен его знает, мне Айзен как-то пытался втолковать — что-то про равновесие и судьбы миров, я заснул.

— Айзен, — протянул Ичиго, — да уж, этот не обманет.

Кенпачи только хмыкнул.

— Если ты насыплешь немного песка соседу на голову, он, может, и не заметит. Если вас, таких хитрых ушлепков, целый отряд, вы его зароете насмерть. Понял?

— Понял. Нет, нифига не понял. Я…

— И запомни. Законы не обсуждают. Их либо исполняют, либо посылают нахер.

Ичиго выключил воду, тщательно вытер руки о хрустящее полотенце с розовым утенком и повернулся к Кенпачи.

— Какой план?

— Мне надо проверить все места, где он часто бывал. Их немного, там и будем искать. Два я уже сегодня обшарил.

— Я с тобой, — решительно сказал Ичиго. Неважно, что Кенпачи там думает — Ичиго не допустит, чтобы пострадал невиновный. — Куда идем?

Кенпачи сунул руку в задний карман джинсов, вытащил смятый листок, разгладил на столе и протянул Ичиго. Список адресов, два из них были вычеркнуты, напротив третьего стояла галочка.

— Погоди, ты что, собираешься бегать между этими адресами и искать своего парня?

Кенпачи воззрился удивленно:

— Что тебе не нравится, а?

— Слушай, по-моему, это не очень разумно.

Кенпачи проворчал:

— Предложи идею получше.

— Пойдем искать в духовной форме, быстро все прочешем.

Кенпачи задумался.

— Нет, — буркнул, наконец, неохотно, — пока он не знает, что я здесь — нахрен. Вот если увидит — другой вопрос.

— Ты не можешь его почувствовать?

— Не могу, закрылся напрочь. Сукин сын. Собирайся, пошли.

— Подожди, посмотрю хоть, что по этому адресу — может, там магазин, который уже не работает — поздно же.

— А, давай.


По адресу оказался ночной клуб. Ичиго в нем ни разу не бывал, но слышал от Кейго — ему вроде нравилось. Правда, ничего особенного — кроме того, какие классные девчонки встречаются — Кейго о клубе не говорил.

Перед выходом Ичиго заставил Кенпачи надеть футболку, осмотрел с ног до головы, прикинув, как отреагирует охрана клуба, и плюнул. Там, наверное, еще и не такое видели.

Ичиго представления не имел, что они будут делать, если увидят дезертира. Но на его вопрос Кенпачи только отмахнулся, сказав, что действовать будут по обстоятельствам. Какие у Кенпачи бывают обстоятельства, Ичиго представлял отменно. Осталось надеяться, что обойдется без разрушений. Ну, хотя бы — без серьезных.

***

Тень скорчилась под окном, вздрагивая.


Он попытался сдержать ликование — значит, это правда. Значит, тогда, у спортивного центра, ему не просто повезло — капитан Зараки действительно не может его почувствовать. Хорошо, очень хорошо. Есть время все обдумать и подготовить. Главное, не паниковать. Это будет сложно. Он тяжело задышал, унимая дрожь. Надо быть осторожнее. Все считают капитана дураком, но это не так. Его сложно обхитрить. И лучше больше не приходить сюда — на всякий случай. Но если бы только он узнал раньше…


Тень заскользила прочь, низко пригибаясь.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.