Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Что такое "клинит на поттериане"? Это когда слово "Круто!" читаешь как "Круцио!"

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

 К оглавлениюГлава 2 >>


  Танцы с бубнами

   Глава 1
ВНИМАНИЕ! несмотря на то, что это фактически приквелл к "Лепреконскому золоту" читать только СТРОГО ПОСЛЕ него!

Первая часть: Лепреконское золото

ГЛАВА 1

- Добрый день, сэр, не желаете приобрести галеоны? Крайне выгодный курс!

Барыга заискивающе глянул прохожему - совсем молодому парню - в глаза и тут же cпал с лица, поспешив ретироваться.

- Ур-род, - сплюнул парень себе под нос, жалея, что не держал в руках палочку - сейчас бы припечатал сучоныша чем-нибудь под стать настроению. Хотя нет, не сегодня. Человек, который тенью шёл следом, скорее всего не имел бы ничего против, но не стоило искушать судьбу.

Пройдя ещё пару кварталов, он наконец остановился у неприметной двери, замешкался, сделав вид, что протирает палочку, и лишь убедившись, что почти невидимый преследователь точно видел, куда он пошёл, тенью скользнул внутрь.

- Я привел его, Скорпиус. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

- Отлично, Доминик, - Скорпиус поднялся навстречу. - Тогда действуем по плану.

Доминик кивнул, стянул плащ и сел во главе стола. Чувство опасности неприятно щекотало позвоночник, и пришлось поёрзать на стуле, чтобы его отогнать. Скорпиус никогда не ошибается, сказал он себе. Главное - точно придерживаться его плана.

Когда дверь распахнулась, он бросил быстрый взгляд на занявшего место с краю Малфоя, втянул побольше воздуха и металлическим голосом сказал:

- Добрый вечер, мистер Поттер, мы ждали вас.

- И дождались. - Гарри прикрыл за собой дверь и оглядел место, в котором оказался. Комната была большой, мрачной и располагала к определенным мыслям. Какой эффект собирались произвести эти двое, он не знал, но пока не чувствовал ничего, кроме легкого интереса. Гарри демонстративно спрятал палочку в рукав, оперся ладонями на стол и смерил тяжелым взглядом сначала одного, потом второго заговорщика. - Мистер Забини. Мистер Малфой. Благодарю за своевременное приглашение. Завтра я пришел бы уже не один.

- Мы так и поняли, - кивнул Доминик и жестом указал Поттеру на стул. - Я бы предложил кофе, но не думаю, что вы станете его пить. Поэтому сразу к делу. Мы хотим знать, что не ошиблись, организовав эту встречу.

- Я тоже много чего хочу, - Гарри отодвинул стул и сел так, чтобы видеть обоих - и едва не трясущегося от напряжения Забини, и словно окаменевшего Малфоя. Гарри нравилось смотреть в лица детей своих бывших однокашников. Это вселяло надежду, что все идет своим чередом, и в целом - не так уж плохо. Но только не в таких местах, как эта комната, и не для того, чтобы понять - ждать удара в спину или не стоит. Сын Малфоя и сын Забини, наверное, ничем не отличались бы от своих сверстников, если бы их отцы не сидели сейчас в Азкабане. Но Гарри понимал, что этого ему уже никогда не узнать. Нужно было просто действовать по обстоятельствам - привычно и надежно. - Но не все наши желания исполняются, мистер Забини. Поэтому для начала давайте разберемся с главным. Вчерашний взрыв - ваших рук дело?

- Организация - нет, - переглянувшись со Скорпиусом, ответил Доминик. – И, прежде чем я отвечу на следующий вопрос, скажите, кто обезвредил четвёртую бомбу? Вы лично?

Гарри взглянул на часы. Времени оставалось не много. И уж точно его не было для словесных реверансов.

- Я. Это имеет значение?

- Разумеется, - наконец вступил в разговор Скорпиус, мгновенно переключая внимание на себя. - Мы точно рассчитали зону поражения, а из-за вас остался нетронутым дополнительный склад. Вчера оттуда вывезли весь товар, и мы ничего не могли сделать. Поэтому если вы и дальше намерены нам помогать, давайте уж как-нибудь координировать действия. Чтобы больше не было таких досадных оплошностей.

Гарри прищурился и с интересом посмотрел на Малфоя.

- А вот отсюда поподробнее, юноша. Во-первых, аврорат в моем лице не помогает никому, кроме мирного населения. Во-вторых, я не намеревался и не намереваюсь помогать лично вам и Союзу Чистокровных. В третьих, не думаю, что вы привели меня сюда, чтобы выставить ультиматум на предмет координации. Ну и наконец в-четвертых. Выкладывайте, что собирались, иначе действительно очень скоро случится досадная оплошность. В виде авроров, которые выйдут на вас без моей помощи в ближайшее время.

Скорпиус усмехнулся уголками губ, бросил красноречивый взгляд на Забини и откинулся на спинку стула.

- Мы позволили вам нас найти, чтобы мы наконец перестали мешать друг другу, - Доминик скопировал позу Малфоя, но у него вышло далеко не так непринуждённо. - Вчерашний взрыв окончательно убедил нас, что кто-то из аврората играет по тем же правилам - ничто не мешало обезвредить все бомбы. Взрыв был спланирован плохо, в Союзе сейчас что-то вроде смены власти, делают всё наобум, понабрали новеньких... Впрочем, нам это на руку - наш человек резко возвысился на этой волне, и информация стала более точной. Мы готовы делиться ею и собственными планами при условии, что вы собьёте своих ищеек со следа. Кстати, вы один или с вами ещё кто-то заодно?

- Доминик, вы всерьез думаете, что я начну называть цифры, даты и имена? - Гарри покачал головой. - Не на этом этапе. А может, и никогда. У меня есть только ваша версия, весьма маловероятная, но возможная. И собственные подозрения, которые вчера частично подтвердились. Вы можете предложить мне что-то еще? Вещественные доказательства, например? Планы, схемы, позиции?

- Гарантии, мистер Поттер, сначала гарантии, - Доминик ожёг его взглядом, а Скорпиус подобрался. - Мы знаем достаточно, чтобы считать, что вы работаете один, разделяете наши взгляды и готовы пойти на сделку, что бы вы сейчас ни говорили - уже то, что вы сидите в этом кресле, доказывает это, и всё же...

- Я покажу схему вчерашнего взрыва, - перебил вдруг Малфой. - И теракта в метро, который так и не состоялся, - вы знали о нём, я уверен. Это для начала. Возможно, тогда вы перестанете так яростно отпираться, и можно будет обсудить что-то ещё. Уверен, если бы вы знали про дополнительный склад, то оставили бы четыре бомбы, - он осуждающе покачал головой и встал. - Вот, - перед Поттером легли несколько аккуратно свёрнутых листов. - Убедитесь сами.

- То, что я сижу в этом кресле, мистер Забини, - Гарри взял у Малфоя листы, бегло их просматривая, - говорит лишь о том, что я хочу понять, как наследники известных, в общем-то, семейств дошли до жизни такой. Бомбежки, нападения из-за угла, террор. Откуда вам знать, может, у меня приступ ностальгии, и я решил полюбоваться на детей старых школьных приятелей? - Гарри усмехнулся, но тут же посерьезнел и ткнул пальцем в жирный крест на предпоследней схеме. - Это лавка Игнациуса Борда. Как вы на него вышли? О его связях на Черном рынке стало известно через три недели после взрыва, - он поднял глаза и в упор посмотрел на Скорпиуса. - Он ведь не был случайной жертвой?

- Обижаете, - криво усмехнулся тот. - Никаких случайностей. И то, что вы так плохо осведомлены, лишний раз говорит о том, что вы действуете один.

- Это вы так прозрачно намекаете на выгоду от сотрудничества с вами? - Гарри свернул схемы и протянул Малфою все, кроме последней. - Уничтожьте это. И в следующий раз используйте магическую проекцию. Возможно, мне действительно не хватает осведомителей, но я не допускаю ваших ошибок и вряд ли позволю себе так красиво проколоться. Я давно за вами наблюдаю, и, в целом, картина мне нравилась. Но на этот раз на ваш след не напал бы только слепой или идиот. Надеюсь, не все ваши люди так неосмотрительны как та милая леди. - Гарри убрал оставшийся листок в карман. - А теперь... мистер Забини, вы свободны. А вас, мистер Малфой, я попрошу остаться. Для личной беседы, - Гарри хмыкнул, перехватив удивленный взгляд Доминика, и вытащил сигареты. - Вы неплохо справлялись, но для исполнения этой роли вам следует немного потренировать выдержку.

- Магическая проекция не мой конёк, - хмыкнул Скорпиус, отчего-то довольный, что Поттер его вычислил. - И я повторяю - никаких проколов. Просто нужно же было вас как-то подтолкнуть... Всё в порядке, Дом. - Он хлопнул нахмурившегося Забини по плечу. - Я был уверен, что он догадается. А если нет - ещё подумал бы, стоит ли вообще иметь с ним дело.

Гарри проводил взглядом Забини. Дождался, пока за ним закроется дверь, и, закурив, посмотрел на Малфоя.

- Вы подтолкнули не меня, а всех, кто был на рейде. Другого способа привлечь внимание не нашли? Даже сова, адресованная главному аврору, была бы менее травматична.

- Во-первых, я не был до конца уверен, - Скорпиус сел на своё законное место во главе стола и сложил руки на груди. - Во-вторых, к чему подтолкнули? О том, что за взрывами стоит Союз, знают все, и даже если кто-то всё ещё сомневается, они сделают всё, чтобы их убедить. И кто основал этот самый Союз, знает также уйма народа. А вот о нашем с вами грядущем сотрудничестве знать никому не надо. Равно как и о том, что я и мои люди давно уже перестали называть себя СЧ.

- Вы уверены, что сотрудничество грядет? - Гарри поднялся, прошел по периметру комнаты, в одной руке сжимая сигарету, в другой - волшебную палочку. Охранка была хиленькая, впрочем, это место все равно никуда не годилось. Особенно теперь. - А известно ли вам, что ваша мисс Икс, уходя, наследила так, что уже вчера у меня на столе лежало семь докладных и отчет от эксперта по обороткам? Ее личность сейчас остается тайной только потому, что я не привык разбрасываться людьми без особой надобности. А вы? - Гарри в последний раз взмахнул палочкой, поправляя провисшую заглушку, и остановился рядом с Малфоем.

Ответом был тяжёлый не по годам взгляд.

- Я считаю, что она пытается играть за обе команды. Не в том смысле, который обычно придают этому выражению, - бесцветно и без тени улыбки сказал Скорпиус. - Я людьми не разбрасываюсь, но от балласта избавляюсь без сожаления. И пусть лучше нары, чем заточка или Авада.

- Тогда ее возьмут. Завтра же, - спокойно сказал Гарри, внимательно всматриваясь в лицо Малфоя и пытаясь вспомнить, как выглядел в этом возрасте Драко. Учитывая, что Гарри почти не виделся с ним, за исключением редких официальных встреч или колдографий в газетах, определить разницу было почти невозможно. Но почему-то Гарри казалось, что она есть. И существенная.

- Ну вот видите, мы уже сумели о чём-то договориться, - сухо улыбнулся Малфой. - Продолжим в том же духе?

- Попробуйте, - кивнул Гарри, присаживаясь на стол. - Но для начала скажите мне, мистер Малфой. Зачем вам все это? На месть не похоже. Тогда что?

- Странные вы вопросы задаёте, господин аврор, - удивлённо посмотрел на него Скорпиус. - Надо думать, что за тем же, зачем и вам. Почему вы обезвредили вчера только четыре бомбы из семи? Можете даже не отвечать. Ответ я всё равно знаю.

- Благородный Малфой на страже добра и зла? Это что-то новенькое, - усмехнулся Гарри. - Вот уж не думал, что мои интересы могут однажды совпасть с интересами человека с вашей фамилией.

Скорпиус глянул на него хмуро и жёстко припечатал:

- Вот уж не думал, что над человеком вашего уровня всё ещё довлеют детские комплексы.

Гарри неожиданно для себя рассмеялся.

- Юноша, вы не перестаете меня удивлять. А язык у вас почти как у отца. Хотя надеюсь, что в голове побольше будет. От своих комплексов я избавился лет эдак в семнадцать. Раз и навсегда, а вот память у меня хорошая, и я ничего не забываю. Поэтому в ваш альтруизм мне верится с трудом. Знаете ли, гены и все прочее - не пустые слова. И если вы всерьез хотите помощи, вам придется меня убедить в своей исключительности.

- Трахнемся? - Скорпиус сдержанно рассмеялся, глядя на вытянувшееся лицо Поттера. - А что, чем не способ... Шучу, разумеется. Что конкретно вас интересует?

- Уж точно не то, что вы так любезно предлагаете. - Гарри хмыкнул и окинул Малфоя откровенно оценивающим взглядом. Нарывается? Или всерьез? - Боюсь, ваши таланты в этом плане не найдут в моем лице достойного ценителя. Давайте о деле. Я буду работать только с тем, кто достоин быть лидером. В его качествах и навыках, как личных, так и... гхм... профессиональных я должен быть уверен. Вы молоды, дерзки, энергичны, это плюс, но я понятия не имею, чего от вас ждать. Сюрпризов я не люблю, поэтому пока не выясню, а если придется, то и не натаскаю вас как следует, ни о каком сотрудничестве речи идти не может. Понятно объясняю?

Прежде чем ответить, Скорпиус смерил его нечитаемым взглядом, вытащил пачку сигарет и тоже закурил.

- Я понимаю вашу осторожность, - начал он медленно, - и на вашем месте вёл бы себя также. Но давайте сразу все точки над "i": не стоит меня недооценивать. Сколько времени вы наблюдаете за мной и моими людьми? По моим подсчётам уже не один месяц, и до сих пор даже не знали, кто именно руководит Организацией. Я не зря веду бумажный архив - я прекрасно знал, что однажды он может мне понадобиться, и могу в подробностях рассказать о каждой организованной мной операции. Не в моих правилах потрясать заслугами, но я уже больше года в одиночку противостою Союзу, и делаю это хорошо, чёрт побери. И если вы думаете, что я пришёл к вам на поклон, вы крупно ошибаетесь. Я ищу возможность действовать эффективнее, только и всего. Мне не нужен ни контроль, ни тем более "натаскивание".

Он ещё раз затянулся и мысленно похвалил себя за сдержанность - уж очень хотелось послать этого новоявленного командира куда подальше.

- Вам нужна помощь, - спокойно сказал Гарри. Подбросил окурок и испепелил его в полете. - И мне она тоже не помешает. О ваших заслугах и достоинствах я ничего не знаю, а лезть в пекло с мальчишкой - а для меня, мистер Малфой, вы именно мальчишка, ровесник моего младшего сына - не буду. И если вы так умны, как кажетесь, вам это должно быть ясно. Вы рискуете сейчас только свободой, потому что больше у вас ничего нет. Ваших людей я трогать не собираюсь. Я же рискую очень и очень многим. Думаю, это тоже понятно. Поэтому, если вы не согласны на мои условия, разговаривать нам с вами не о чем.

- И каковы же ваши условия? - уже без враждебности спросил Скорпиус. Поттера он понимал, и когда тот говорил без раздражающего апломба, ничего не имел против компромиссов. О том, что доверие нужно заслужить, Скорпиус знал лучше любого в этом городе.

- Во-первых, я должен увидеть вас в деле. Мозг - это, конечно, хорошо, но в данном случае его недостаточно. О вашей тактике я имею представление, о конспирации тоже, к ним я вернусь позже. Сейчас меня интересуют боевая магия, чары, умение заметать следы в критической ситуации. Потому что мисс Икс вчера значительно подорвала мою веру в ваших людей. Даже если вы дали ей строгие указания действовать так, как она действовала, - это прямой путь либо в Азкабан, либо на тот свет, и если она этого не понимала, то иметь с ней дело я бы поостерегся. Впрочем, с ней уже все ясно. Но есть другие. Проверить каждого лично я не могу, поэтому остаетесь вы. Во-вторых, если мы начнем сотрудничать, я должен иметь представления обо всех ваших действиях без исключения и, разумеется, заранее. Перехватывать у вас контроль я не собираюсь, на это у меня нет ни времени, ни желания, но я оставляю за собой право корректировать ваши планы и координировать ваши действия. Теперь защита и конспирация. Я должен лично увидеть место ваших сходок и в случае, если оно покажется мне недостаточно надежным, исправить это. Щиты и амулеты - уже детали, но, тем не менее, они меня тоже интересуют. Я могу страховать вас дистанционно, но прикрыть от Авады или переместить из заблокированной зоны в состоянии только очень мощные артефакты. И я их вам предоставлю, если возникнет необходимость. Пока все.

- Как же вы привыкли, наверное, что все пляшут под вашу дудку, - улыбнулся Скорпиус - широко, открыто, без намека на насмешку. - И моё счастье, что вы играете за "хороших". - Он помолчал, докурил сигарету и только потом продолжил: - Я сделаю то, что вы просите. Мне нечего скрывать на самом деле. Вы были правы, ничего, кроме свободы, у меня нет, но я и не сделал ровным счётом ничего, за что можно было бы её потерять. Свои условия я выдвину чуть позже, когда вы сможете в полной мере оценить их обоснованность. Пока лишь прошу сохранить наш разговор в абсолютной тайне, в том числе и от "своих".

- Взаимно, - кивнул Гарри и поднялся. - Я бы взял с вас нерушимый обет, но пока не буду. Сейчас у вас слишком мало информации, а у меня слишком много возможностей. Своему заместителю передайте, что сделка не состоялась и скорее всего, не состоится. Хотя... - Гарри задумчиво посмотрел на Малфоя. - Можете сказать, что я обещал подумать. И запомните, вы больше никогда ничего не будете обсуждать с главным аврором Гарри Поттером. А я не стану ничего обсуждать со Скорпиусом Малфоем. Это ясно?

- Ну, это я и сам собирался предложить, - хмыкнул Скорпиус. - И даже подумал над псевдонимом. - Он тоже поднялся, подошёл к Поттеру и протянул руку. - Пирс Фарелл к вашим услугам, мистер?..

- Алекс. Просто Алекс, мистер Фарелл. Не думаю, что моя фамилия - это общедоступная информация, - ухмыльнулся Гарри и пожал узкую кисть. - Будьте готовы завтра отправиться во внезапный рейд. Со всеми вытекающими.

- Прям-таки со всеми? - лукаво выгнул бровь Скорпиус, не спеша выдернуть ладонь из его пальцев.

- Со всеми возможными и даже невозможными, - серьезно ответил Гарри, игнорируя смену тона. - Хватайте портключ не раздумывая. За каждую лишнюю секунду буду начислять штраф. И взыскивать самыми изощренными способами. - Он убрал руку и быстро вышел.

Скорпиус проводил его взглядом и громко хмыкнул; в давящей тишине комнаты звук моментально впитался в стены. Кажется, с Поттером можно иметь дело. Возможно, что-то из этого всего и получится. Как бы то ни было, теперь должно стать попроще. И как знать, может быть, и поинтереснее...


***


Как Поттер умудрился подбросить ему портключ, Скорпиус не понял. Не потому что это было сделано каким-то мудрёным способом – просто не хватило времени. Едва встав на ноги, он был тут же атакован какой-то тварью, и лишь основательно побегав от неё по тесной комнате, уворачиваясь от огромных то ли клешней, то ли щупалец, догадался, что это всего лишь фантом. Один взмах палочки, и тварь исчезла, выпустив напоследок пучок липких нитей, опутавших перевёрнутую Скорпиусом мебель и самого Скорпиуса.

- Вот чёрт! – прошипел он, мысленно проклиная Поттера – в том, что это его рук дело, он уже не сомневался: фантомы так просто не появляются и, тем более, не плюются паутиной.

Чтобы выпутаться, пришлось изловчиться – большей частью клей пристал к одежде, и Скорпиус просто выполз из неё, выворачивая суставы до предела. С паутиной, что коснулась обнажённых участков, пришлось расправиться радикально – просто отодрать её, вместе с волосами и отчасти – кожей.

К счастью, больше никаких сюрпризов не было, и Скорпиус - как был, в одних трусах, - вышел за дверь.

- Ну и что это было? – спросил он зло у сидящего в кресле Поттера. – Хотели стриптиз – могли бы попросить!

Гарри присвистнул. Щелкнул кнопкой секундомера, поднялся, медленно обошел Скорпиуса со всех сторон и наконец встал напротив, скрестив руки на груди.

- Вот это эффект! Не ожидал. Вы и впрямь исключение, мистер Фарелл. Моего спрутокраба еще никому не удавалось настолько разозлить, - он выразительно посмотрел на голую грудь Скорпиуса и опустил взгляд ниже. - Хм. Судя по грохоту, вы разнесли мне всю мебель.

- На ней не было написано, что она ваша, - Скорпиус аккуратно стёр пальцем кровь с запястья. - В следующий раз ставьте таблички - умру, но кровать не сломаю.

- Мужественный юноша, - одобрил Гарри. - Но проверку вы провалили. Задержались на две с половиной минуты, произвели жуткий грохот, оставили врагам... обмундирование, да еще и покалечились. Идемте, займу вам штаны. А то даже неловко - тайный лидер крутой подпольной банды террористов, и в одних трусах. - Гарри усмехнулся и указал в сторону еще одной двери. - Прошу.

- Ничего, я не стесняюсь, - усмехнулся Скорпиус. Он не спеша прошёл в указанном направлении и остановился в дверях, резко развернувшись к Поттеру: - А две с половиной минуты - это от какого показателя? Авроров или кого? - он опёрся локтем на косяк и с любопытством уставился на Поттера в ожидании ответа.

- От новобранцев, - пожал плечами Гарри. - Среднестатистический показатель после подготовительных курсов. Так что есть над чем работать. Или вы по-прежнему возражаете против наставничества? Замрите. - Он шагнул ближе и, положив ладонь на затылок Скорпиусу, мягко притянул его к себе. Пальцы пробежались по шее и вдруг резко, болезненно дернули. - Эта штука ядовита, так что лучше избавляться от нее сразу. - Гарри помахал перед носом Скорпиуса плотной серебристой нитью, а потом уничтожил ее взмахом палочки.

Скорпиус передёрнул плечами, стряхнул чёлку со лба и коротко кивнул. Поттер оказался вдруг очень близко, и было неясно, как к этому относиться.

Гарри убрал руку и совсем немного отстранился. По лицу Малфоя было не так-то просто понять, о чем тот думает, особенно, когда тот молчал. Гарри хмыкнул. Наблюдать за ним в естественной среде и в таком естественном виде оказалось занятно, а еще приятно щекотало нервы то, что он понятия не имел, чем это все может закончиться. Гарри не считал, что слишком рискует. Пока нет. И все же он не доверял Малфою. И собирался долго и обстоятельно его изучать. Благо время пока позволяло.

- Ну так что? - спросил Гарри, решительно взял Скорпиуса за плечи и развернул в сторону коридора. - Штаны с кофе, или кофе без штанов? Перекур десять минут. Дальше - посмотрим на ваше поведение.

Скорпиус обернулся через плечо, смерил его скептическим взглядом и быстро распахнул дверь.

- Сегодня я намерен быть послушным мальчиком, - сказал он, подходя к столу и опираясь на него бедром. - Могу одеться, могу раздеться - как вам больше нравится.

- Мне импонирует ваша покорность. - Гарри прошел к плите, насыпал кофе и поставил джезву на огонь. - Но я уважаю сложные задачи, серьезных противников. И... партнеров, - добавил он. - Акцио, брюки! Одевайтесь. Размер явно не ваш, но это уже не мои сложности. - Он поставил на стол две чашки, налил кофе и, выдвинув стул, сел. - Эта квартира - то место, куда вы сможете приходить. Аппарация здесь не отслеживается. Портключ я вам тоже дам. Но связываться со мной вы будете только одним способом - маггловским мобильником. И только в крайнем случае. В остальное время я буду находить вас сам. Если понадобитесь.

- Может, перестанете говорить так, будто я вам что-то должен? - холодно протянул Скорпиус, садясь на стул и небрежно набрасывая брюки на колени. - Или вы до сих пор думаете, что мне нечего вам предложить в ответ на ваше невмешательство? В общем и целом, мне больше ничего от вас не надо.

- Надо, - Гарри отпил кофе и откинулся на спинку стула. - В общем, или в частном - неважно. - Я вам нужен, мистер Фарелл, мы оба это знаем. И вы мне нужны, если вам так хочется это услышать. Мне казалось, мы все обсудили вчера, не заставляйте меня начинать сначала. Вы мне ничего не должны, поэтому можете встать и уйти, если вам что-то не нравится. А можете остаться. - Гарри снял очки, положил их на стол и, закрыв глаза, потер переносицу.

- Вот и мне казалось, что обсудили, - металлическим голосом припечатал Скорпиус. - А раз так, то давайте без всей этой мишуры "я начальник - ты дурак". На аврора я никогда не учился, сами понимаете, и буду благодарен, если поднатаскаете. На занятиях я буду подчиняться, но в остальном - только конструктивный диалог, и никак иначе.

- А я предлагал что-то другое? - Гарри приподнял бровь. - Если вы тот, за кого так настойчиво себя выдаете, мистер Фарелл, ничего другого, кроме конструктивных диалогов, мне с вами делать не придется. Так что не понимаю, чего вы так фонтанируете, - он улыбнулся и придвинул Скорпиусу чашку. - Вы желаете связать свою жизнь и жизнь тех, кто вам верит, отнюдь не с ангелом. Добро пожаловать в реальность, юноша. Привыкайте. Другим я уже вряд ли буду.

Взгляд Малфоя несколько потеплел, а потом Скорпиус звонко фыркнул.

- Звучит так, будто вы мне жениться предлагаете, - заявил он, снова становясь таким, каким был пару минут назад. Как будто не было ни тяжёлого взгляда, ни холода в голосе. - Кстати, кофе я не пью. Чай есть?

- Жениться не предлагаю. Такого счастья я даже вам не пожелаю, - усмехнулся Гарри. - А уж себе - тем более. Заварите сами, - он махнул рукой в сторону настенного шкафчика. - Там есть какие-то маггловские пакеты. Чай я не пью и не желаю иметь с ним ничего общего. А тыквенный сок пьете?

- Пью, - кивнул Скорпиус. - Даже лучше - горячего не хочется.

Он поднялся со стула, сбросив так и не надетые брюки на сиденье, и подошёл к холодильнику. Сок обнаружился на самой нижней полке в окружении кучи каких-то пакетов.

- Будете? - спросил он у Поттера, пытаясь высвободить кувшин.

Впервые за несколько лет Гарри понял, что кухня в этой квартире слишком тесная. И, когда сообразил, с чего вдруг его посетила такая мысль, чуть не поперхнулся кофе. Задница Малфоя маячила практически перед носом и выглядела весьма и весьма пикантно, особенно если вспомнить вчерашние намеки и собственный вынужденный целибат.

- Нет, - глуховато ответил он и на всякий случай откашлялся. - Меня устраивает кофе.

- Блядь, да что ж... А, вот, - дурацкий кувшин наконец вынырнул из недр холодильника, и Скорпиус поклялся, что он туда больше не вернётся - возня усилила и без того мучавшую его жажду до состояния нестерпимой. Налив себе полную кружку сладко пахнущего сока, он вернулся за стол и с сожалением глянул на собственные голые ноги. - Сигареты в мантии остались. Угостите?

- Курить вредно, - выдал Гарри, все еще немного ошеломленный. И, закурив, протянул Малфою пачку. - Кстати, ваша Аманда неплохо держалась на допросе. С ее памятью отлично поработали. Ваших рук дело? Или есть еще умельцы?

- Увы, - Скорпиус развёл руками. - Были бы умельцы - выбил бы из неё всё, что смог бы, не терзаясь догадками и подозрениями. Нас совсем мало, мистер... э... Алекс? Тогда я просто Пирс. К нам не приходят просто так, а я давно уже слишком занят, чтобы вербовать новых людей. Но мы справляемся. У меня есть свой человек в Союзе, поставлены на прослушку кое-какие места, а главное - за это время я стал неплохо разбираться в их психологии, или как там ещё это назвать. Они предсказуемы, и на этом я играю вот уже второй год. На опережение, разумеется.

- Неплохо играете, - кивнул Гарри. - Но это только начало. Видимо, у них, в отличие от вас, есть время для вербовки и очень немалые средства. Если раньше мы отрабатывали одну диверсию в пару месяцев, то сейчас... сами знаете. За сколько в среднем вы в состоянии узнать о готовящейся операции? И входят ли в их число единичные покушения или только массовые теракты?

- Обычно задания раздаются за неделю до операции, но бывают и исключения. А ещё бывает так, что мой человек не входит в число посвящённых в детали, тогда приходится сильно ломать мозги. Я думаю, нам надо сравнить наши с вами данные, чтобы понять, что упускаете вы, а что - я. Это может быть очень важно. А насчёт единичных покушений... - Скорпиус ухмыльнулся. - Ну не всё же им мной прикрываться... Должна быть и от моего блудного детища какая-то польза. Мне нужно объяснять, кого и почему мы устранили?

- Не стоит, - Гарри залпом допил кофе. - Значит, в этом я тоже не ошибся. Продолжайте в том же духе, и мы сработаемся.

Интересно, кем бы назвали Скорпиуса Малфоя журналисты, если бы узнали правду? Расчетливым убийцей, поправшим вечные ценности? Внуком своего деда и сыном своего отца? Пожалуй. А для самого Гарри наверняка нашлись бы эпитеты поярче, но такая добыча им не по зубам. Никому не по зубам. Пока. И если для того, чтобы все оставалось именно так, придется пожертвовать единственным сыном школьного недруга, а может, и другими... детьми, он пойдет на это. Потому что если не он, то непременно найдется кто-нибудь другой, кому плевать на методы и средства. А эти юные заговорщики уже выбрали свою судьбу. И Гарри Поттер не имел к этому никакого отношения.

Гарри надел очки и прихлопнул ладонью по столу - словно поставил точку в своих ненужных размышлениях. Он отлично знал, куда они могут завести, и не собирался поддаваться.

- Что ж. Я готов к конструктивному диалогу. У меня есть два часа, и я собираюсь за это время осмотреть ваше убежище и, если потребуется, усилить защиту. И рассчитываю на содействие. Заодно посмотрим на ваши способности в специфических чарах. Возражайте, полемизируйте, предлагайте. Только быстрее. И наденьте наконец штаны. Ваши голые конечности не располагают к серьезным разговорам. - Гарри подмигнул и, прихватив обе чашки, пошел к мойке.

Последнее заявление, а главное, весьма и весьма фривольный жест заставили Скорпиуса довольно улыбнуться. Всё же не так суров мистер Главный аврор, как хочет казаться. Он быстро уменьшил брюки по размеру, натянул и, закатав коротковатые штанины, подошёл к окну, с интересом выглядывая на улицу. Пейзаж был абсолютно типичным для Лондонских пригородов, как он и ожидал.

- Убежище - не совсем верное слово, - сказал он, разглядывая соседний дом. - Я знаю, что мы вряд ли смогли бы обеспечить надёжную защиту, и использую иной принцип - разветвлённую сеть оповещений. Большинство моих людей знает координаты, имена и даже внешность всего двух-трёх человек, с кем работает постоянно. Только я, Доминик и Александр знаем всех. Обычно я даю отмашку кому-то одному, он сообщает другим, те - следующим и так далее. Я только называю цифру - сколько человек мне нужно - и место, где мы встретимся, чтобы обсудить задачу. Так безопаснее, но намного сложнее. Поэтому я надеюсь с вашей помощью всё же организовать более-менее постоянное место сборов.

Гарри внимательно посмотрел на светлый затылок. Когда Малфой прекращал нарываться, дерзить и ершиться, он терял в очаровании, зато становился собраннее, понятнее и выглядел гораздо больше похожим на партнера. Делового - добавил Гарри и хмыкнул.

- Я покажу вам один не слишком привлекательный подвал. Но при желании сможете его обжить и даже сделать неприступной крепостью, если понадобится. - Он подошел к окну и протянул руку. - Готовы аппарировать?

Скорпиус кивнул, сжал его пальцы и зачем-то шагнул ближе.

Гарри потянул его на себя, прижал ладонь к голой прохладной спине. И аппарировал.

- Надо было дать вам еще и рубашку. - Он отступил на шаг и огляделся. - Ну вот, это и есть наш подвал.

- Что, даже так смущаю? - поддел его Скорпиус, подавив желание поёжиться - холод сырого, тёмного и совершенно непригодного к существованию - пока непригодного - подвала обжёг кожу. - Где мы? Территориально.

- В Южном Глостершире, - Гарри пропустил мимо ушей первый вопрос, посмотрел на босые ноги Малфоя, на покрывшуюся мурашками кожу и, скинув мантию, протянул ему. - Одевайтесь. Мы здесь задержимся. Обувь трансфигурируйте из чего-нибудь, - он поддел ногой какой-то картонный ящик. - Да вот хоть из этого. - Отойдя немного, присел и, подсвечивая люмосом, осторожно ощупал влажную плиту. - Алохомора! - Послышался щелчок. Гарри мягко надавил и спрыгнул в открывшийся люк, на крутые каменные ступени. - Спускайтесь. Это бывший склад, через который, кроме всякого барахла, проходили огромные партии элитных магических вин. Но кроме нас об этом никому знать необязательно, верно?

- А я-то ломал голову, куда эти торговцы делись, - Скорпиус досадливо поморщился. - Знать бы раньше, что это вы их порешили - сколько времени бы сэкономил! Я два месяца - два! - он укоризненно посмотрел на Поттера, - рыл носом землю, пытаясь найти их новую базу, а оказывается, они уже давно в этой самой земле были...

Он натянул мантию, трансфигурировал большой булыжник в подобие сандалий, обулся и лишь потом спросил:

- И как же так вышло, что уважаемый и непримиримый глава нашего доблестного аврората планирует примкнуть к откровенно террористической группировке, даром, что преследующей благородные цели?

Гарри фыркнул и спустился на нижний ярус. Здесь было суше и теплее. Пахло сыростью, но в целом было сносно. Огромное длинное помещение со стеллажами и бочками вполне могло сойти за зал собраний. Если, конечно, его как следует разобрать и почистить. Но с этим ребята Малфоя должны справиться, не маленькие.

- Видимо, у меня кризис возраста, - сказал Гарри, щелкая выключателем. По залу разлился приглушенный болезненный свет. - Седина в бороду, знаете ли. Переоценка ценностей и, вероятно, проблемы с головой. - Он нахмурился, вспоминая последнее заключение после планового обследования и процитировал: - "Пациенту настоятельно рекомендуется длительный отпуск и равномерное распределение нагрузок". Вот я и решил распределить, раз уж с отпуском придется подождать. И, кстати, никого я здесь не "порешал", - он насмешливо посмотрел на Малфоя. - Наши законы иногда позволяют действовать более-менее легально. Так что прежние владельцы этого милого места коротают дни в Азкабане с подправленной памятью. Это здание с некоторых пор под Фиделиусом, а единственным хранителем являюсь я. Хотите узнать что-то еще?

- Седина в бороду и бес в ребро - это несколько иное, мистер Алекс, - усмехнулся Скорпиус. - Я бы вам даже показал, что именно, но простите, - дел много. Хотя, возможно, с вашей помощью я всё же стану несколько свободнее... - он криво улыбнулся и тут же снова посерьёзнел. Пройдясь по помещению, он подцепил носком пару отслаивающихся плит и задумчиво сказал: - Я сделаю тут всё как надо. И можно будет, наконец, начать нормально вести дела. В ближайшее время планируется крупный теракт, вы знали? Я говорил, власть сменилась. Нового лидера никто не знает, но уже ясно, что он не признаёт полумер.

Гарри стряхнул пыль с ближайшей бочки, сел на нее и закурил.

- И как вы думаете, когда это случится? Приблизительно?

- Точно не знаю, но почти уверен, что они приурочат его к какому-нибудь важному событию. Ближайший праздник у нас День вашей, мистер Алекс, Победы, но мне кажется, что вероятнее другое: они взорвут какое-то крупное здание в маггловском Лондоне на две недели позже - на День Единения Миров. Возможно, Букингемский дворец или Вестминстерское аббатство... Что-то символичное, понимаете?

- Значит, время есть, - задумчиво сказал Гарри, стряхивая пепел на грязный пол. - Интересно, преподнесут ли они какой-нибудь сюрприз или будут действовать как вчера? Пусть ваш человек составит свой портрет нового лидера. Черты характера, манера отдавать распоряжения, способы контроля - все до мелочей, любые нюансы. И вашу версию я тоже хочу услышать. Может, не сейчас, позже.

- Увы, это невозможно, - Скорпиус покачал головой. - Они используют ту же систему, что и я - мой человек имеет выход только на руководителя своего "Звена", как они это называют, и трёх человек ниже себя рангом. Вся информация спускается сверху, и до каждого члена команды доходит только то, что он должен знать.

- Вы не поняли. В данный момент меня не интересует достоверность. Меня интересует конкретно ваше мнение и мнение вашего человека в Союзе. Думаю, и вы и он, в состоянии сделать выводы о личности нового лидера. Вот именно они мне и нужны. Можете вытянуть мне воспоминания с получившимся образом. Можете записать на бумаге. Сделаете?

- Да.

Скорпиус ещё раз обошёл помещение, взмахнул палочкой, убирая пыль и плесень со стоящего у стены сундука, и сел.

- Я хотел попросить вас о помощи, - сказал он несколько неуверенно. - Союз не остановится. Сейчас он только набирает силы и влияние, и скоро мы начнём не справляться - не хватает подготовки. Теперь, когда есть место под базу, я собираюсь устроить ещё и полигон, где можно будет натаскивать ребят. У меня есть кое-какие наброски и идеи – некоторые уже даже воплощены в жизнь, - но настоящего опыта мои попытки изобрести метлу не заменят. Сможете дать пару советов?

- Именно это я и предлагал вчера, а вы очень рьяно сопротивлялись, - Гарри улыбнулся. - На самом деле никакие теоретические выкрутасы не заменят практики. Поэтому я буду заниматься лично с вами, а что делать с остальными, вы и сами поймете в процессе. С обустройством площадки я помогу, наброски ваши посмотрим, ну и план-минимум набросать не проблема. Но сначала разберитесь со всеми вашими кадрами. Встретьтесь с ними, пообщайтесь. Возможно, с кем-то из них дистанцию сокращать не стоит. В конце концов, не всем нужно иметь доступ к телу лидера, чтобы выполнять его указания. Думаю, вы понимаете, о чем я. И еще. Когда вы разберетесь с этим, мне необходимо будет увидеть их всех самому. Представите меня Алексом. О внешности я позабочусь. А какую легенду вы мне придумаете - все равно. Вопросы или возражения есть?

- Если будут, я скажу, - хмуро глянул на него Скорпиус, - не обязательно каждый раз спрашивать.

- Ну уж нет, теперь я буду спрашивать все время, - Гарри фыркнул. - Вдруг вам снова примерещится, что я пытаюсь выставить вас дураком? Запомните, Пирс, я не сотрудничаю с дураками. - Он спрыгнул с бочки и, отряхнув пыльные ладони, вытащил палочку. - Даже если у них cимпатичные мордашки и очень аппетитные задницы, - добавил он и, как ни в чем не бывало, продолжил: - Давайте пока займемся простейшей защитой и сигнальными чарами.

Скорпиус поперхнулся очередной репликой и неверяще уставился на Поттера. Если это не был неприкрытый флирт, он был готов съесть свою мантию, вот только не Поттер ли вчера объявил, что не является ценителем мужских прелестей? Или Скорпиус не так понял? Выяснение этого вопроса он решил отложить на потом: в первостепенные задачи соблазнение Главного аврора не входило.

Достав палочку, Скорпиус продемонстрировал всё, что умел, включая фамильные Чары - весьма и весьма мощные.

Гарри молча наблюдал, арсенал у Малфоя был неплох, но, увы, не больше. Правда, за несколькими комбинациями Гарри следил с особенным интересом. Чтобы их распутать, пришлось бы помучиться.

- Хорошо, - сказал он, когда Скорпиус опустил палочку. - Отличная защита личной жизни и имущества. Но для наших целей ее недостаточно. - Он прошел в ближайший угол зала и, вытащив из кармана простой черный камень, положил его на пол и присел на корточки. - Амулет концентрированной силы, - пояснил Гарри. - Идите сюда. Этот камень примет часть вашей магии и часть моей. Охрана будет закреплена на нас, и даже на расстоянии мы сможем почувствовать, если что-то пойдет не так. Любую попытку несанкционированного проникновения и тем более взлом. Просто направьте на него палочку и произнесите любое заклинание. Ничего не произойдет, но камень сохранит вашу магию.

- Хм... - Скорпиус повертел в руках палочку, наставил её на камень и вдруг задорно хмыкнул. - Любрикус! - громко сказал он и рассмеялся.

Гарри медленно обернулся, глядя на Малфоя со смесью изумления и насмешки. Скачки от серьезности к откровенному фарсу и обратно сбивали с толку. Впрочем, сам виноват. Связался с мальчишкой. Ему бы сейчас на метле гонять, или на мотоциклах, спорить с приятелями на хорошеньких девчонок, ну, или парней, учиться, отрываться на всю катушку, пока молод и на все есть время. А он тут...

- Очень остроумно. И главное, своевременно, - сказал наконец Гарри и положил на камень руку. - Акцио, мистер Малфой.

- Не понял, я сейчас должен влететь в ваши объятия? - саркастически выгнул бровь Скорпиус. - Это, значит, более своевременно, да? И к тому же вы кое о чём забыли, меня зовут Пирс, мистер Алекс.

- И именно поэтому вы в мои объятия влетать не будете. И еще потому что камень блокирует заклинания, он их только запоминает, - тоном терпеливого профессора сказал Гарри. - А теперь попробуйте его спрятать. Так, чтобы никто никогда не нашел. Прямо здесь, в углу.

Прежде чем приступить к решению этой задачи, Скорпиус сел на корточки, положил руку на камень и глубоко задумался на добрых четверть часа. Наконец, найдя, как ему показалось, приемлемое решение, он уверенно взмахнул палочкой.

Расширив пространство комнаты на крошечную нишу в стене, он положил в неё камень и продолжил изменять пространство так, что оно в итоге замкнулось в кольцо. Обнаружить такой тайник магически было невозможно - замкнутая система не испускала никакого фона.

- Найдут, только если вручную раздробят всю стену, - Скорпиус провёл пальцами по шершавому камню и поднялся на ноги.

Гарри, пока Скорпиус думал и колдовал, успел выкурить три сигареты, вдоволь налюбоваться сосредоточенно поджатыми губами и морщинкой между нахмуренных бровей и придти к выводу, что с Малфоем все-таки можно иметь дело. Пока осторожно и постепенно, но все же можно.

- Отличная работа, Пирс, - улыбнулся Гарри. - Дальше?

- Предпочту ещё одного спрутокраба, - вздохнул Скорпиус. - Мозги и так пухнут ежедневно. Кстати, я подготовил для вас кое-какие сводки. По-моему, это будет новая для вас информация.

- Отлыниваете от работы над ошибками? А я собирался предложить именно ее. Хотя может, вы и правы, времени у меня осталось совсем немного, на сводки хватит, на чары - вряд ли. Идемте, отсюда нельзя аппарировать, только с верхнего яруса. - Гарри направился к лестнице, но вдруг обернулся. - Кстати, а где ваши сводки?

Скорпиус не удержался и широко ухмыльнулся.

- А вы как думаете? - поинтересовался он, не двигаясь с места.

- Теряюсь в догадках, - фыркнул Гарри. - Если они остались в одежде, то можно сказать им "прощай", а если нет, - Гарри выразительно оглядел Малфоя с ног до головы. - То догадки становятся очень разнообразными и интересными.

- И это меня обычно обвиняют в способности опошлить самую невинную ситуацию, - Скорпиус вздохнул с притворным сожалением. - Но мне прям тоже интересно стало: озвучьте, что ли, парочку, раз они у вас такие разнообразные.

- Ни за что! Я опасаюсь за свое доброе имя. Оно мне еще дорого как память. - Гарри, с трудом сохраняя серьезное выражение лица, развернулся и ступил на лестницу. - Идемте, загадочный вы мой. Ваши ребусы я буду отгадывать потом. Когда-нибудь.

- Я искренне не понимаю, зачем куда-то идти, но если вы так желаете... - пожал плечами Скорпиус и последовал за ним. - Хотя нет, всё же я лучше солью воспоминания здесь, - он остановился на полпути, подцепил с пола камешек, трансфигурировал его в пузырёк и быстро заполнил белёсым туманом тщательно отобранных мыслей. - Сегодня утром я уничтожил бумажный архив, внимательно просмотрев каждый лист один за другим - здесь всё запечатлено, - он передал пузырёк Поттеру. - Ну и плюс кое-какие выкладки на будущее в самом конце.

Гарри бережно спрятал флакон в нагрудный карман и смерил Скорпиуса долгим взглядом.

- Все уничтожили?

- Всё осталось только здесь, - Скорпиус стукнул себя пальцем по виску, - и здесь, - он коснулся им флакона под поттеровской рубашкой.

- Я оценил. - Гарри кивнул. И, помолчав, все же спросил: - Скажите, мистер Пирс, вы и впрямь мне доверяете или все же рассчитываете меня обыграть, если вдруг придется?

- Видите ли в чём дело, мистер Алекс... - Скорпиус разгладил ткань под рукой. - Мне нечего терять. Если вам будет нужно, вы всё равно упрячете меня за решётку. Если, конечно, я не сбегу из страны, бросив отца, который не выживет в Азкабане без зелий, которые я ему приношу, деда, обезумевшего настолько, что уже не узнаёт меня иногда, друзей, мэнор, в конце концов... Какой мне смысл играть с вами в какие-то идиотские игры? У меня вон целый легион фанатиков в противниках значится. Я бы понял ваши опасения, если бы вы были человеком с улицы, предложившим помощь, но вы-то сами-знаете-кто. С вашей стороны недоверие оправдано, но с моей - глупо. Конечно, остаётся возможность, что в итоге вы подставите меня, выдоив до капли, и бросите на съедение своим псам, но я предпочитаю решать проблемы по мере их поступления. Пока что я вам нужен, и мы оба это знаем.

Гарри перехватил его запястье, отвел руку, но пальцы разжимать не спешил. Лет десять назад, он бы посочувствовал, даже, возможно, предложил помощь, не в обмен на что-то, а просто так. Тогда все еще было по-другому. И сам Гарри тоже был другим. Он давно уже не велся на душещипательные разговоры и откровенность. Хотя иногда хотелось.

- Я хочу, чтобы вы кое-что поняли. Да, я вам не доверяю. И пройдет не одна неделя, прежде чем это изменится. Если изменится. Да, я пожертвую вами, если придется, также как и любым другим, в том числе и собой. Но я в данном случае фигура более значительная в плане возможностей, поэтому сами понимаете, я уйду в последнюю очередь. Но пока мы делаем одно дело, и пока я уверен, что вы не пытаетесь выстроить что-то за моей спиной, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы не пожалели о своем решении.

- Тогда перестаньте задавать глупые вопросы и делайте уже что-нибудь, - Скорпиус откинул чёлку со лба и криво улыбнулся. - Как насчёт пары уроков по боевой магии? Я пытался учиться по книгам, но результат даже ниже, чем нулевой.

- Вы очень нетерпеливы, это плохо. Давайте для начала вы хотя бы одно дело доведете до конца. - Гарри взмахнул палочкой, и защитные чары, наложенные Скорпиусом, засветились. - Видите эту сеть? А теперь смотрите сюда, - Гарри ткнул палочкой в одну из петель. - Здесь провис. А вон там - узел. Чтобы защита была надежной, сеть должна быть идеально ровной. Усильте петли и распутайте узлы. Считайте это домашним заданием. Приду - проверю, - угрожающе закончил он и протянул Скорпиусу свернутый пергамент. - Это пропуск сюда. Сообщите тем, кому сочтете нужным. Жду вас завтра в девять в квартире. Барьер вас пропустит. И на всякий случай запаситесь дополнительным комплектом одежды. Если что-то изменится, я сообщу. А боевая магия от вас никуда не уйдет. Не сомневайтесь. - Гарри легко взбежал по лестнице и уже сверху крикнул: - Ах да, диалог! Есть возражения?

- Только одно: в десять, не раньше, - Скорпиус выглянул в просвет лестницы и посмотрел на Поттера снизу вверх. - И мантию свою заберите.

Он стянул тяжёлую ткань с плеч, скатал её в неаккуратный ком и, прицелившись, запульнул им в Поттера.

- Решили погибнуть от обморожения? - Гарри перехватил мантию. - Очень неразумно, мистер Фарелл. Потому что я лично буду вливать в вас зелья от простуды. Вы нужны мне живым и здоровым. До завтра. - Гарри отошел от люка и аппарировал.

Скорпиус в последний раз огляделся, обхватив себя руками за плечи, и быстро взбежал по лестнице. На душе, впервые за долгое-долгое время, было удивительно легко.

просмотреть/оставить комментарии [22]
 К оглавлениюГлава 2 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.