Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Идёт Гарри в зоопарк с Дурслями. Дадли говорит Гарри:
- Гаррик, миленький, заставь змею поползать.
Гарри:
- Дадли, миленький! Прислонись, пожалуйста, к стеклу!

Список фандомов

Гарри Поттер[18574]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26122 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>


  Не человек, но тень

   Глава 10
Похоже, кто-то пустил слух об уроках Сириуса, потому что придя на четвертое занятие, он, к своему изумлению, обнаружил, что студентов у него прибавилось: к группе присоединились шестикурсница из Рейвенкло и маленький перепуганный хаффлпаффец. Студентка из Рейвенкло объяснила, что собиралась давать дополнительные уроки на следующий год и хочет практиковаться у него. Сириус почувствовал себя неловко, но отказать не смог.
Он поручил ей наблюдать за упражнениями Лесса и Максимилиана, а сам всецело занялся Нариной: похоже, случай был тяжелый. Девочка по-прежнему взрывала все, что должна была трансфигурировать, и Сириус начинал беспокоиться. Ему было уже ясно, что ребенок наслаждается вниманием и нарочно все портит, явно не собираясь делать что-нибудь правильно.
Наконец Сириус сдался и решил попробовать мародерский подход, отбросив к чертям преподавательское достоинство. Он отозвал Нарину в сторону и заговорщицки прошептал:
— Если ты сделаешь упражнения правильно, я научу тебя, как покрасить кому-нибудь волосы в розовый цвет.
Глаза у девочки засияли.
— И еще в зеленый, — потребовала она.
— Заметано.
«Придется научить мальчишек контрзаклятию», — виновато подумал он, помогая малышу-хаффлпаффцу с домашним заданием.


~ o ~

Снейп неохотно позволил себя уговорить, что раз он не видел Гарри всю неделю, договор распространяется и на следующую. Сириус написал Рему и Гарри, и утром в субботу они с Северусом аппарировали к ним.
— Здравствуй, Гарри. Рад тебя видеть, — бодро поздоровался Северус.
Гарри подозрительно уставился на него.
— Здравствуйте, профессор, — осторожно ответил он.
— К чему такие формальности? Зови меня Северусом, — неловкость ситуации явно развлекала Снейпа. — Да, я принес тебе рецепт зелья, которое я варю Сириусу. Если тебе интересно, после завтрака мы можем обсудить список ингредиентов.
Пока они завтракали в кухне, Снейп успел похвалить Гаррины кулинарные способности, выбор одежды и дизайн кухни. Ошалевший Гарри только глаза таращил. Сириус молчал, стиснув зубы, Ремус кусал губы, с трудом сдерживая смех. Когда они перебрались в гостиную и разговор зашел о зелье, Ремус извинился и вышел на улицу, как он сказал, подышать свежим воздухом.
Гарри призвал пергамент и перо, чтобы делать заметки. Плюхнувшись в свое любимое кресло, он поморщился и заерзал, пытаясь сесть поудобнее.
— Что с тобой? — нахмурился Сириус.
— Все в порядке, — смущенно улыбнулся Гарри. — Просто прошлой ночью...
— Не надо! Я ничего не хочу знать, — прервал его Сириус. В его голосе прозвучали истерические нотки.
— Проблемы с анальным сексом, Гарри? Я могу поделиться рецептом весьма эффективной смазки, — невозмутимо предложил Снейп, зловредно покосившись на Сириуса. — Сириус, во всяком случае, не жалуется...
Сириус в ужасе бежал.


~ o ~

Выйдя на крыльцо, он увидел Ремуса, сидевшего на скамейке с задумчивым видом. Сириус тяжело вздохнул и сел рядом.
— Что такое? — слегка улыбнувшись, спросил Ремус.
— Они заговорили про секс. В частности, между Гарри и тобой. Я не желаю слушать, как мой крестник обсуждает прелести анального секса с моим любовником, — пожаловался Сириус и обхватил голову руками.
Ремус подавил смешок.
— Ты все еще сердишься? — спросил он.
— Ты же знаешь, что нет. Просто... это еще хуже, чем застукать за этим родителей.
— Ты привыкнешь...
— Да куда я денусь, с вами тремя, — кисло отозвался Сириус, а потом спросил, уже серьезно: — Ты же осторожен, правда?
— Я не причинил ему вреда прошлой ночью, если ты об этом, — Ремус явно старался не обидеться.
— Я не об этом, Луни. Я не сомневаюсь в тебе. Я имел в виду... ликантропию, — Ремус замер. — Он может стать оборотнем от случайного укуса... ночью?
В школе это никогда не приходило ему в голову, но теперь мысль была очевидной.
— Да, — выдавил Ремус. — Теперь мы оба регулярно принимаем Волчье зелье. Северус считает... конечно, нельзя быть уверенным, но он считает, что подавляющие стихийную магию компоненты этого зелья могут защитить Гарри. И вероятность заражения, пока я в человеческом облике, очень низка.
Сириус молча положил Ремусу руку на плечо, пытаясь выразить сочувствие.
— Я стараюсь быть осторожным, — упрямо продолжал Ремус. — Я пытался предложить Гарри, чтобы я всегда был снизу и лежал на животе, когда мы с ни...
— О господи, Луни! — воскликнул Сириус, отвесив приятелю дружеский подзатыльник. — Спасибо тебе за подробности. Только этого мне и не хватало для полного счастья.
Ремус слабо улыбнулся.
— Ладно, ладно. В общем, Гарри был, мягко говоря, недоволен. Он говорит, что готов рисковать, но я все равно сделаю все, что в моих силах, чтобы уберечь его.
Они немного помолчали.
— Ты всю жизнь только и делал, что старался держать себя в руках, — заметил Сириус. — Ты всегда носишь маску мягкой сдержанности... и даже я, по-моему, ни разу не видел тебя другим.
Вообще говоря, он с трудом мог представить Рема, предающегося страсти, теряющегося в ощущениях...
— Это потому, что я привык чувствовать себя виноватым, — тихо ответил Ремус, глядя вдаль. — Я боялся дать чувствам волю, боялся потерять над ними власть и в результате был собой только во время трансформации. И всегда чувствовал себя виноватым за то, что хотел стать зверем. Голод, гнев, желание, свобода, похоть... Я всегда помнил их, когда просыпался на следующий день, и делал все возможное, чтобы избежать их, пока я человек. Волчье зелье успокаивает, подавляя эмоции во время трансформации, и теперь эти чувства больше не ассоциируются у меня с волком. Но я настолько привык контролировать их, что вряд ли теперь что-то существенно изменится. Я слишком ценю душевное равновесие.
— Да какое на хрен душевное равновесие?! Ты просто любишь ощущать собственное превосходство над нами, простыми смертными, — пошутил Сириус.
Ремус рассмеялся.
— Джеймс однажды сказал, что только хорошая драка поможет мне избавиться от метлы в заднице.
— Джеймс тебе такое сказал?
— Мы поругались, и бедный мальчик вышел из себя, — насмешливо сказал Ремус со снисходительной улыбкой.
— Да как будто с тобой можно поругаться. Это все равно что стучать головой в стену.
— Вас это с ума сводило, правда?
— Эй, вы чего тут ржете как ненормальные? — с подозрением спросил Гарри, выглянув наружу.


~ o ~

— А Поттер не глуп, — с удовлетворением заметил Снейп, когда они возвращались домой. — Я начну учить его варить Волчье зелье через неделю.
— А что, ты столько лет учил его и не заметил? — поддел его Сириус.
— Он не был плохим студентом, просто очень невнимательным. Как и все гриффиндорцы, — пояснил Снейп. — И совершенно не интересовался зельями.
По-видимому, выражения «не глуп» и «интересуется зельями» для Северуса были синонимами.
— Ты уверен, что он в состоянии приготовить Волчье зелье сам? Мне было бы спокойнее, если бы ты по-прежнему снабжал их...
— А я и не собираюсь прекращать это. Просто ему неплохо бы уметь это делать. На всякий случай. И я уже начал учить его делать твое зелье тоже.
— Ты что, открыл ему Секрет Таинственного Долгоносика? — рассмеялся Сириус. — Я думал, это страшная тайна.
— Так и есть, — Снейп поджал губы. — Поттер пообещал держать язык за зубами. Мне не хотелось делиться рецептом, но предосторожность никогда не помешает. Если со мной что-нибудь случится, и ты, и Люпин останетесь без зелий. А чтобы они были эффективными, их должен готовить сильный маг.
Сириус приобнял его за бедра притянул к себе.
— Ничего с тобой не случится. И, по-моему, тебе давно пора запатентовать это мое зелье и выпустить на рынок. Чем не предосторожность?
Снейп ничего не ответил, лишь улыбнулся уголками губ.
— Волчье зелье может не дать Гарри заразиться? — спросил Сириус чуть погодя. — Рем говорит, что ты не уверен.
— Как я могу быть уверен? — Снейп пожал плечами. — Без проверки это невозможно. А если я попытаюсь отдать человека на милость Темного создания ради проверки зелья... ты не успеешь и глазом моргнуть, как я окажусь в Азкабане. Я подумывал о том, чтобы превратить животное в человека ради эксперимента, но раз ты говоришь, что трансформация не меняет кровь, вряд ли из этого что-нибудь получится.
— Ничего не получится, — подтвердил Сириус. — Трансфигурация меняет форму, а не биологический вид. А на магглов оборотни влияют так же, как на магов?
— Ты что, предлагаешь экспериментировать на магглах? — ошарашенно спросил Снейп.
— Нет, конечно! — возмутился Сириус. — Я просто подумал, что я мог бы попробовать трансмутировать животное в гуманоида, если отсутствие врожденной магии ни на что не влияет. Конечно, нужно будет массу всего перепроверить... И трансмутация не будет полной, если она произойдет только на физиологическом уровне. В общем, я подумаю. Придется почитать кое-какие работы маггловских психологов.
— Если ты найдешь способ создавать подопытных с человеческой психологией, это будет стоить трудов, — согласился Снейп. — Хотя без проверки на магах все равно ничего нельзя сказать наверняка. Слишком много переменных. Даже если зелье будет препятствовать заражению искусственного гуманоида, мы не сможем быть уверены, что оно так же подействует даже на маггла, не говоря уже о магах.
— Тогда, может, стоит поискать людей, которых укусили только недавно, и они согласны на любую помощь, как бы рискованно это ни было?
— Я не думаю, что Волчье зелье может излечить тех, кто уже заражен. И учитывая, как редка теперь ликантропия, шанс найти кого-нибудь слишком мал.
— Все равно, ты должен опубликовать свои исследования. Знание следует распространять, а не скрывать, — упрямо сказал Сириус.
— Я не закончил ученичество в свое время, у меня нет академической степени, — сказал Северус, пожав плечами. — Революционное открытие, сделанное школьным учителем с дурной репутацией? Академики себе животы надорвут со смеху.
— Тем больше причин опубликовать все это, — возразил Сириус. — Ты не только уменьшишь число конкурентов, вызвав некоторое количество несчастных случаев энтерического характера с летальным исходом, но и добьешься признания в академических кругах. Сначала они, конечно, будут возмущаться, но когда твои открытия будут проверены практикой, им придется признать твои заслуги.
— Ты что, так рвешься спать со знаменитостью? — едко подколол его Снейп. — Перестань капать мне на мозги. Я опубликую все, когда буду готов.
— Смотри только, чтобы это не было лет через восемьдесят, — ответил Сириус.


~ o ~

После долгих раздумий Сириус решил рассказать Дереку все правду и спросить его совета. Дерек уже знал о существовании магического мира, но более дальним родственникам нужно было рассказать измененную версию событий.
Дерек ответил почти сразу же. Письмо пришло к Гарри маггловской почтой, и тот переслал его совой в Хогвартс.

Я рассказал им, что тебя арестовали по ошибке и уже сняли все обвинения, но что все это ужасно секретно и ты не можешь поделиться подробностями. Когда у тебя будет время, приезжай к нам — или мы можем встретиться в Лондоне, если тебе так удобнее. Я просто хочу удостовериться, что у тебя все в порядке. Боже мой, Сириус, мы ведь думали, что ты умер! А когда в новостях сказали, что тебя разыскивают, и называли хладнокровным убийцей — мы просто не знали, что и думать.
Да, и еще. Я никогда не говорил им, что ты гей. И я не очень понимаю, что им сказать. Конечно, сам я давно знаю, и я помню, как ты говорил об этом с дедушкой. И тогда ты этого не слишком-то стеснялся. Не то чтобы я не одобрял, и не то чтобы ты первый в семье, и даже не последний. Но об этом лучше поговорить лично. И я с удовольствием познакомлюсь с этим твоим другом.
Я понимаю, что ты занят, я и сам по уши в работе. Как насчет встретиться на первой неделе июля? Разумеется, привози Гарри Поттера и этого твоего другого приятеля, как его там? Ремингтон? Ремигий? Который тихий такой.


Сириус был в шоке: он совершенно забыл, что его разыскивала маггловская полиция. Он подумал, что даже не знает, отменен ли этот приказ; если нет, то это очередное дело, которое придется уладить в Министерстве, прежде чем отправляться в маггловский Лондон.
Северус тоже прочитал письмо и потом посмеивался весь вечер: «Ремингтон» позабавил его невероятно.


~ o ~

Преподавание нравилось Сириусу все больше и больше. Снейп был прав: возможность что-то делать, общаться с людьми и сосредоточиться на чем-то помимо своих проблем помогла ему чрезвычайно. Теперь его мир уже не состоял только из Северуса, Рема и Гарри. Ему нравилось возиться со студентами, а возможность им помочь приносила глубокое удовлетворение.
Нарина не смогла устоять перед соблазном узнать «запрещенное» заклинание и теперь все силы вкладывала в учебу. Вскоре она стала выполнять простые упражнения без ошибок. Сириус сдержал слово и научил ее заклинанию, после чего девочка успешно раскрашивала волосы своих одноклассников, не осознавая, что тем самым снова практикуется в трансфигурации. Когда Нарина умудрилась самостоятельно перекрасить в розовый цвет мантию Лесса, Сириус был ужасно горд собой. Еще больше он обрадовался, когда Лесс сам догадался, как сделать мантию снова черной. И даже Максимилиан, кажется, нашел силы для учебы и перестал думать, что еще один год в школе — это ужасное наказание.


~ o ~

Наступил май, и однажды в понедельник на урок к Сириусу нагрянули с инспекцией.
Занятие шло как обычно. Студенты выполняли каждый свое задание, а Сириус обсуждал антирезонансный принцип Арденна со своей «ассистенткой» из Рейвенкло. Девушку звали Аманда Блэр, и, несмотря на некоторый недостаток практических умений, она обладала обширными теоретическими познаниями, так что с ней было весьма интересно поговорить.
Вдруг дверь открылась, и в класс вошла профессор Макгонагалл, подгоняя перед собой стайку гриффиндорцев.
Сириус замер на полуслове и закашлялся, пытаясь скрыть свое замешательство.
— Здравствуйте, профессор, — несколько сдавленно сказал он.
— Доброе утро, мистер Блэк, — лучезарно улыбнулась Макгонагалл. — Я смотрю, слухи о тайных слизеринских занятиях по трансфигурации соответствуют действительности.
— Северус попросил меня подтянуть нескольких отстающих студентов, — осторожно пояснил Сириус. Он очень надеялся, что Макгонагалл не оскорблена. И почему ему не пришло в голову спросить об этом Северуса?
— И уроки открыты для студентов всех Домов, так что это вряд ли «слизеринские занятия», — заметила Аманда, указав на Томми Гриера, маленького первокурсника из Хаффлпаффа, который приходил на занятия делать домашнее задание.
— Я вижу. И это просто замечательно, потому что я привела вам новых студентов, мистер Блэк, — глаза Макгонагалл засияли озорным блеском. — Эти дети непременно провалят следующую контрольную, если только какое-то чудо не поможет им улучшить свои познания, — она грозно оглядела смущенных гриффиндорцев. — Я бы хотела заключить с вами такое же соглашение, как и профессор Снейп, и прошу вас заниматься со студентами моего Дома.
Сириус с трудом сдержал смешок. Такое же соглашение? Интересно, чем можно шантажировать Макгонагалл?
— Выйдем на минутку, — предложил он.
Закрыв за собой дверь класса, он сказал:
— Профессор Макгонагалл, я приношу свои извинения за то, что не обсудил эти дополнительные занятия с вами. Северус просто попросил меня помочь тем, кто провалил пробные экзамены. Я вовсе не собирался подрывать ваш авторитет...
Макгонагалл только улыбнулась и покачала головой.
— Сириус, милый, я тебе ужасно благодарна. И, пожалуйста, перестань называть меня профессором. Меня зовут Минерва.
— Хорошо, Минерва, — улыбнулся он в ответ. — Я боялся, что обидел тебя...
— Да что ты! У нас никогда не хватает времени на индивидуальные занятия со студентами, даже с теми, кто хочет учиться. Твоя помощь просто неоценима. Если бы не ты, мне пришлось бы пожертвовать своими свободными часами в воскресенье. Я и так обрадовалась, когда узнала, что Северус организовал дополнительные занятия для своих студентов, но Лемаршан стала настолько лучше успевать, что я решила выяснить, кто с ней занимается. И как я сразу не догадалась, что это ты? Я очень рада видеть в Хогвартсе своего лучшего студента, — Сириус смущенно покраснел, и Макгонагалл рассмеялась.
— Ты не знала, что я живу у Северуса? — он с удивлением осознал, что привычка оставаться незамеченным въелась настолько крепко, что он, вероятно, перестал это замечать.
— Меня и профессора Снейпа вряд ли можно назвать друзьями, — усмехнулась Минерва. — Мне казалось, я видела тебя раз или два в замке, но я не была уверена.
— Северус регулярно варит для меня кое-какие зелья, так что я вынужден оставаться у него, — туманно пояснил Сириус. — Поскольку я сейчас живу за счет школы, все мое время в распоряжении Хогвартса. Я рад помочь студентам, насколько это в моих силах.
Минерва ничего не сказала в ответ на эти невнятные объяснения, но в глазах ее мелькнула тень беспокойства.
— С детьми не должно быть особых проблем, разве что с Браунсом, — сказала она. — Что-то блокирует его магию. Тебе придется внимательно понаблюдать за ним, чтобы понять, что именно. Остальных просто нужно подтянуть. Ты можешь назначать им взыскания, если они не станут слушаться, хотя если ты справился с мисс Лемаршан, я не думаю, что у тебя будут проблемы с наведением порядка.
— О, Нарину мне пришлось подкупить, — засмеялся Сириус. — Но вообще они все удивительно прилично себя ведут. Похоже, Северус хорошо воспитывает своих подопечных.
— Надеюсь, мои подопечные не испортят мне репутацию, — пошутила Макгонагалл. — Ты уверен, что у тебя нет других обязательств? Или работы? — она пристально посмотрела на него, и Сириусу стало не по себе.
— Нет, — резко ответил он и тут же пожалел об этом. — У меня не было работы с тех пор, как кончилась война, — добавил он, стараясь сгладить впечатление.
— Ясно... — Минерва продолжала смотреть на него со странным выражением лица. — О черт, я тебя совсем заболтала. Тебя ждут студенты. Удачи!

просмотреть/оставить комментарии [14]
<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.11 17:22:22
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.