Волдеморт:
- Ты был верным слугой, Северус, и мне жаль. Нагини, ням-ням!
Снейп:
-Мой лорд могу я попросить о последнем желании?
Волдеморт:
-О каком?
Снейп:
-Милорд позвольте познакомить вас со своими анакондами
Волдеморт*заинтересованно*:
-Знакомь.
Снейп достает из под плаща пару кольтов анаконда и расстреливает Волдеморта
Во вторник вечером Гарри сидел в классе Зельеваренья и готовил заживляющий раствор для мадам Помфри. Снейп больше не следил скрупулёзно за каждым его движением, как в начале их дополнительных занятий. Гарри с удовлетворением отметил, что теперь зельевар доверяет ему полностью и не опасается взрывов котлов и порчи ингредиентов. Единственным ограничением было то, что Снейп пока не позволял ему хозяйничать одному в своей личной лаборатории. Но Гарри пока что вполне хватало и школьной аудитории, где и нашла его Гермиона.
— Привет, Гарри, — поздоровалась она, входя в кабинет.
— Профессора Снейпа сейчас нет, он в своей лаборатории, — ответил Гарри, не переставая помешивать зелье в котле.
— Знаю, — кивнула подруга. — Но я искала тебя.
Гарри отложил черпак и выжидающе посмотрел на Гермиону.
— Похоже, у тебя проблемы, — виноватым голосом продолжила она. — Я просто зашла тебя предупредить. В общем, Рон… Он очень недоволен тем, что происходит с тобой в последнее время.
— И что же со мной происходит? — Гарри пожал плечами, хоть и прекрасно понимал, что имеет в виду Гермиона.
— Ну, видишь ли…
Но договорить она не успела. С громким стуком распахнулась входная дверь, и в класс влетел Снейп, по-видимому, очень злой.
— Мисс Грейнджер, что вы здесь делаете? — раздражённо бросил он на ходу.
— Я… Я просто искала Гарри, — отозвалась она.
— А та толпа поклонников, мистер Поттер, тоже вас ищёт? — въедливо поинтересовался зельевар.
— Какая толпа? — спросил Гарри, гася под котлом огонь и понимая, что сегодня ему уже точно не дадут ничего спокойно сварить.
— Та, что топчется под дверью! — рявкнул Снейп. — Это класс Зельеваренья, а не проходной двор. И я не позволю шляться по подземельям куче гриффиндорцев. Так что идите, мистер Поттер, и разберитесь с вашей свитой, иначе и сами ограничитесь топтанием под дверью, потому что в класс я вас больше не пущу!
— Да, сэр, — кивнул Гарри и поплёлся наружу.
Уже в момент появления Гермионы у него появилось нехорошее предчувствие. Никто из однокурсников никогда не приходил искать его сюда, в подземелья. И если они всё же решились прийти, значит, случилось что-то действительно плохое. И чутьё его не подвело. За порогом ждала вся факультетская сборная по квиддичу во главе с Роном.
— Э-э-э… привет, — произнёс Гарри растерянно.
— Уже здоровались, — буркнул Рон.
Вид у него был мрачный. Гарри сразу вспомнился четвёртый курс, когда друг злился на него, думая, что Гарри сам бросил своё имя в Кубок. По крайней мере, вид у Рона сейчас был именно такой — угрюмо-обиженный.
— Ну, и что ты там делал? — всё таким же тоном спросил Рон.
— Зелье варил, — просто ответил Гарри.
— Надеюсь, хорошо получилось? — с вызовом продолжал допрос рыжий.
— Надеюсь, что да, — Гарри попытался скопировать враждебные интонации Рона. — Слушай, чего тебе надо? Зачем вы вообще сюда пришли? — он обвёл глазами гриффиндорцев. — Что-то срочное? Умирает кто-то? — попробовал он пошутить.
— Мы пришли за капитаном, — отозвалась Джинни и пояснила, видя замешательство Гарри: — Ты забыл про сегодняшнюю тренировку.
— Чёрт! — Гарри больно хлопнул себя ладонью по лбу. — Э-э-э… Извините, я сейчас, только сбегаю за метлой.
Он хотел было рвануть в башню, но Рон удержал его за руку.
— А уже не надо. Мы уже потренировались без тебя.
— Да? Ну хорошо, — он пожал плечами. — Вы молодцы. Нет, правда. А я болван. Признаю. Ну так что вы тогда хотели мне сказать?
— Пойдём наверх, — Рон поманил его пальцем и стал подниматься по лестнице. Остальные последовали за ним.
Они расположились в гостиной Гриффиндора, причём, когда Гарри занял своё привычное место в кресле у камина, остальные странным образом оказались напротив него. Шесть пар глаз буквально прожигали его насквозь. Гарри почувствовал себя словно на допросе. Он нервничал и злился одновременно. Да, он пропустил тренировку, но это же не повод теперь устраивать ему разбор полётов. Неужели они задумали что-то похуже? Сердце его забилось учащённо, ладони вспотели.
— Итак? — поторопил Гарри. Ему совсем не нравилось сидеть тут под их пристальными взглядами.
Рон вздохнул и заговорил первым:
— Ты пропустил сегодня тренировку, которую сам же и назначил.
— Ну и что? — отозвался Гарри. — Я же извинился. Больше такого не повторится. Честно.
— Гарри, через неделю нам играть с Хаффлпаффом, а это уже четвёртая, — умоляющим голосом сказала Джинни.
— Что «четвёртая»? — опешил Гарри.
— Да пропущенная тренировка, чёрт тебя дери! — заорал Рон.
Гарри только открывал и закрывал рот.
— Что-то я не помню, чтобы вы раньше жаловались.
— Ну да, — кивнул Рон. — Мы ничего не говорили тебе. Всё гадали, вспомнишь ты сам об этом или нет.
Гарри выпучил глаза.
— Как… Я же не мог…
— Каждый раз всё было одинаково, — снова заговорила Джинни. — Ты возвращался в башню очень поздно из подземелий, мы спрашивали, когда уже будет тренировка, потому что нам нужно как можно быстрее сыграться. Ты отвечал: «Хорошо, давайте завтра вечером», — и забывал. Мы просто не напоминали. Тренировались без тебя.
— Класс, — только и смог выдохнуть Гарри. — Ну и… Ну и когда вы планировали привести меня в чувства, ну, то есть напомнить?
— Мы что, должны постоянно напоминать капитану, когда у нас тренировка?! — снова заорал Рон. — Мы каждый раз искали тебя по всему замку, даже в класс Зельеваренья заходили, но тебя и там не было. Уж не знаю, где ты так пропадал…
«В личной лаборатории Снейпа», — уныло подумал Гарри.
— Гарри, твои исчезновения в последнее время очень странные. И они сильно мешают команде, — сказала Джинни. — Как я понимаю, ты чем-то занят там со Снейпом, но тебя же совсем не видно. Ты убегаешь, как только заканчиваются занятия, возвращаешься поздно вечером, с тобой даже поговорить толком не получается.
— Мне не нравятся твои вечерние посиделки со Снейпом, — покачал головой Рон. — Кажется, они на тебя дурно влияют.
— Рон, ты прекрасно знаешь, что Гарри не просто так к нему ходит, — попыталась вступиться за друга Гермиона. — Он намного лучше стал заниматься на зельях и…
— Ну да, конечно! — состроил гримасу Рон. — Только на кой чёрт мне сдались эти его успехи по зельям, если в этом году мы окажемся на последнем месте в квиддиче! И я вообще не понимаю, зачем столько времени уделять зельям. Мне, одним словом, не нравится твоё общение со Снейпом, Гарри, очень не нравится.
— Так. Ясно, — медленно произнёс Гарри. — Но, как я понимаю, вы сейчас не о Снейпе хотели поговорить. Так о чём же?
В гостиной повисло неловкое молчание. Гарри оглядел присутствующих: Гермиона нервно кусала губу, Джинни смотрела в пол, Рон хмурился, собираясь с мыслями, да и все остальные предпочитали избегать взгляда Гарри.
— Эй! — позвал он. — Ну, говорите же!
— Ну мы тут подумали… — Рон замялся и прочистил горло. — Это было коллективное решение всей команды, — он кинул предостерегающий взгляд на гриффиндорцев. — Команде нужен капитан, а ты уделяешь ей слишком мало внимания. Одним словом… — он опять прокашлялся. — В общем… мырешилиснятьтебясдолжностикапитана.
Рон закончил скороговоркой, но Гарри его прекрасно понял. Во рту моментально стало кисло. Нет, он конечно понимал, что рано или поздно ему придётся расплачиваться и чем-то жертвовать ради вечеров с зельеваром, но чтобы собственная команда, которую он собрал, ни о чём не предупредив, просто «приняла коллективное решение»… Это было настоящее предательство, достойное слизеринцев. Но чтобы свои… Гарри хотел спросить, почему они даже не попытались с ним поговорить, почему всё сделали за его спиной, но в итоге решил не унижаться, потому что вдруг понял, чем им можно ответить. Правда, это означало не только окончательную ссору с игроками и с Роном, но и ещё кое-что, самое главное.
— Ясно, — спокойно ответил Гарри. — Значит, вас совершенно не волнует, что собрал вас я? — в ответ, конечно, тишина. — Так я и думал. Ну что ж. Ладно, хорошо. Будь по-вашему. Кстати, а кто теперь будет капитаном? Как я полагаю ты, Рон?
Рон виновато опустил голову, но за него вступилась охотница Энжи:
— Между прочим, Рон прекрасно проводил тренировки, когда тебя не было.
— Отлично, — равнодушно ответил Гарри. — Нет, правда, я рад за тебя, Рон. И ещё я рад, что с этим выбором у вас проблем не возникло, раз такое единодушие, — он сделал слабый взмах рукой. — Только, к сожалению, у вас теперь возникла другая проблема.
— Это какая? — спросил Рон, подняв голову.
— Вам придётся искать нового ловца.
В гостиной повисла звенящая тишина. Все смотрели на Гарри округлившимися глазами. Гермиона прошептала: «Гарри», — и закрыла рот ладонью. По ней было видно, что она вот-вот расплачется.
— Что?! — первым прервал молчание Рон.
— Я ухожу из команды, — по возможности спокойным голосом ответил Гарри.
— Ты не можешь…
— Могу.
— Гарри, неужели это всё из-за капитанства?! — воскликнула Джинни. — Ты же сам прекрасно понимаешь, что нам нужен ответственный человек. То есть ты, конечно, ответственный, но ты в последнее время очень занят, поэтому…
— Я всё понимаю, Джинни, — перебил её Гарри. — Но это вовсе не из-за дурацкого капитанства, которое мне сто лет как сдалось! Разве ты не помнишь, как в начале года сама объявила, что капитаном буду я? У меня просто не оставалось выбора, так что не я сам себя назначил. И ухожу я вовсе не поэтому. Неужели вы ничего не поняли?
— Что мы должны понять? — пожал плечами Рон.
— Это подлость, вот что вы должны понять, — тихо ответил Гарри. — Вы с самого начала должны были прийти ко мне и выложить все претензии, а не строить свои грандиозные планы по изгнанию Гарри Поттера из команды за моей спиной!
— Да не хотели мы тебя изгонять! — возмутился Рон; теперь от его угрюмо-хмурого выражения лица не осталось и следа, похоже, он был искренне удивлён.
— Однако вы этого добились! — Гарри вскочил с кресла и оказался нос к носу с Роном. — Просто нужно было поговорить.
— Да как с тобой разговаривать, если ты всё время пропадаешь в подземельях?!
— А ты что же, Рон, забыл дорогу в подземелья? Мог бы тогда по карте посмотреть, — выдал Гарри со знакомыми язвительными интонациями. Если бы он ещё обратился к Рону «мистер Уизли», было бы совсем похоже.
Рон, кажется, тоже заметил это, потому что отступил от Гарри на шаг и как-то странно на него посмотрел.
— Вот как влияет на тебя общение с этой слизеринской гадюкой! — почти прошипел он.
— Не смей, Рон, — угрожающе понизил голос Гарри.
— Да это правда. Посмотри на себя. Не знаю, что он там с тобой делает, но ты очень сильно изменился, — Рон нахмурился, словно решая, озвучивать ли ему следующую мысль. — А ты в него, случайно, не влюбился? Поговаривают, что Снейп — извращенец, этот старый мерзкий педоф…
Договорить Рон не успел, потому что с яростным, почти звериным криком Гарри бросился на него и повалил на пол. Физически Рон был сильнее, но злость придавала сил. Следующие несколько секунд Гарри не помнил совсем: он вслепую наносил неслабые удары, в ответ получая такие же. Остановился он только тогда, когда почувствовал в носу резкую боль, а руки оказались почему-то мокрыми.
Вшестером их еле растащили. Гарри вдруг обнаружил себя прижатым к полу. Очки с него слетели в первую очередь, поэтому он с трудом смог различить лица державших его ребят. Подслеповато прищурившись, он разглядел Гермиону, почти сидевшую у него на груди, а также Энжи и третьего охотника Руперта. Джинни с близнецами держали Рона. Гермиона роняла слёзы ему на шею и умоляла успокоиться. Джинни кричала что-то Рону, но её криков было не разобрать, потому что их заглушал нечеловеческий рёв прижатого к полу Рона.
— Отпустите меня! — кричал Гарри. — Он не смеет! Не имеет права так говорить! Пустите!
— Я убью его! Пустите! Убью!!! — слышалось из другого конца комнаты.
Но голос только что вошедшей профессора МакГонагалл пересилил их обоих:
— Что здесь происходит?! Мерлин мой… Поттер, Уизли!
Наконец хватка гриффиндорцев ослабла, и Гарри тут же вскочил на ноги. Он слышал, как Гермиона шепчет: «Reparo» , — и почувствовал, как она водружает ему на нос очки. Только теперь он смог разглядеть свои руки: они были в крови, по всей видимости, не его, а Рона, но костяшки пальцев были сбиты. А у него самого из носа на грудь хлестала кровь — нос был сломан. Гарри бросил взгляд на недруга — тот прикладывал руку ко рту. Похоже, Гарри выбил ему несколько зубов.
— У меня просто нет слов! — воскликнула МакГонагалл. — Минус пятьдесят баллов с каждого, и я сниму ещё пятьдесят с зачинщика. И назначу вам отработку у мистера Филча. Обоим. А пока следуйте за мной в Больничное крыло, — она развернулась и направилась к портретному проёму, не дожидаясь ответных реплик.
Гарри и Рон мрачно переглянулись и последовали за деканом, на ходу пытаясь остановить кровь. Как только они свернули в главный коридор, тут же наткнулись на Снейпа, совершающего вечерний обход. Увидев окровавленных учеников, Снейп брезгливо поморщился.
— Что случилось, профессор МакГонагалл? — как бы невзначай поинтересовался он.
— Драка в гостиной, — с досадой ответила гриффиндорский декан. — Вы не видели мистера Филча, профессор? Этих студентов сегодня ждёт отработка.
Снейп ещё раз прошёлся взглядом по расстроенному лицу Гарри и перекошенному злобой лицу Рона, который смотрел на зельевара волком, и, кажется, моментально оценил ситуацию.
— Да, профессор, он в Трофейном зале с наказанными студентами, только… Вы не думаете, что сейчас опасно будет держать мистера Поттера и мистера Уизли вместе на отработке? Боюсь, начатое в гостиной может закончиться серьёзными травмами или даже смертоубийством.
МакГонагалл тоже бросила взгляд на студентов и вздохнула:
— Боюсь, вы правы. Значит, придётся кого-то одного взять на отработку мне.
— Тогда вам придётся не спать всю ночь, — мягко заметил Снейп, и МакГонагалл посмотрела на него взглядом «ну а что я могу поделать?». — Если позволите… Мне как раз нужен помощник в классе, я бы мог взять кого-то из них на ночь.
— О! Я была бы вам очень признательна, профессор Снейп, — искренне поблагодарила МакГонагалл и оценивающе посмотрела на студентов. — Поттер, отправитесь на отработку к профессору Снейпу, а вы, Уизли, — к Филчу. — Оба кивнули. — Только сначала мне нужно отвести их в Больничное крыло, — обратилась она снова к Снейпу.
— Не беспокойтесь, профессор. Отведите Уизли, а о ранах Поттера я сам позабочусь, у меня есть нужные зелья.
— Очень вам признательна, профессор Снейп, — с этими словами МакГонагалл сделала знак Рону следовать за ней и пошла дальше, а Рон напоследок не забыл бросить убийственный взгляд на Гарри.
Едва они скрылись за поворотом, Снейп, не говоря ни слова, развернулся и направился прямиком в подземелья, и Гарри ничего не оставалось, как последовать за ним.
Очутившись в своей лаборатории, первым делом Снейп усадил Гарри на диван, запрокинул ему голову и принялся водить палочкой перед его лицом, бормоча что-то себе под нос: кровь остановилась. Затем всё в таком же молчании он взял со стеллажа несколько колбочек, перемешал их содержимое в большом кубке и протянул его Гарри. Тот, не задавая вопросов, выпил содержимое до дна, стараясь не морщиться.
— У тебя серьёзная травма, — наконец заговорил Снейп, принимая у Гарри кубок. — Заживать будет долго, но у меня есть необходимое зелье, так что приходи за ним через день. А это принимай сам по мере надобности, — он протянул Гарри небольшой синий флакон. — Это восстанавливающее зелье. Пей, когда почувствуешь слабость или сильную усталость. Ты потерял много крови.
Затем Снейп произнёс несколько очищающих заклинаний, и с рук Гарри исчезли пятна крови. Зельевар придирчиво осмотрел костяшки его пальцев, фыркнул и протянул баночку с мазью. Инструкции Гарри не требовались.
— Спасибо, — пробормотал он, втирая мазь в кожу.
Тем временем Снейп уже успел организовать две чашки чая и вазочку с шоколадными плитками на столике возле Гарри.
— Спасибо, — повторил Гарри, протягивая руку к чашке.
— Тебе будет полезен сейчас шоколад, — сухо заметил Снейп, устраиваясь в кресле напротив. — Он хорошо восстанавливает силы после потери крови.
Гарри согласно кивнул и взял кусочек.
— Ну? — Снейп выжидающе смотрел на него, прожигая взглядом. — Чем на этот раз можешь похвастаться, Поттер? Тебя не было меньше часа, а ты уже успел разбить лицо Уизли и покалечиться сам. Это он затеял драку?
Гарри медленно покачал головой.
— Нет, профессор. Первым полез я.
— Сознаться и раскаяться — как по-гриффиндорски, — фыркнул Снейп.
— Ну, во-первых, сознаться — да, раскаяться — нет, — ответил Гарри. — А во-вторых, сегодня люди, которых я считал своими друзьями, сделали нечто настолько слизеринское, что… Вот я и не раскаиваюсь.
Снейп покачал головой.
— Даже не представляю, чем Уизли мог так вывести тебя. Неужели это из-за девушки? — Снейп цинично ухмыльнулся, но то, что ответил Гарри, быстро согнало его улыбку и ввергло в некоторый шок.
— Нет. Из-за вас.
— Поттер… — он кашлянул. — Я не хочу понять сказанное тобой неправильно. Поэтому поведай мне предысторию этой эпической гриффиндорской битвы, хотя бы за то, что я избавил тебя от отработки у Филча.
Гарри подумалось, что даже в серьёзных ситуациях зельевар не утрачивал своего своеобразного чувства юмора.
— Меня вышибли с поста капитана, и я ушёл из команды. Потом мы с Роном подрались. Всё, — зло буркнул он.
— Так причём же здесь я?
Интерес зельевара был неподдельным, и Гарри всё-таки решил удовлетворить его любопытство, хоть ему и не хотелось рассказывать, как он отважно бросился на защиту честного имени Снейпа. Ему вообще не следовало говорить, что драка произошла из-за профессора, это он ляпнул в порыве злости на насмешливый тон зельевара, и теперь уже жалел об этом. Но сказанного не воротишь.
— Рон… Он не очень хорошо о вас отозвался. И я ему врезал. И это действительно всё.
— Полагаю «не очень хорошо» в данном случае означает обсценную лексику, я прав?
Гарри угрюмо кивнул, соображая, что только что заложил и друга. Хотя теперь он не был до конца уверен, кем приходится ему Рон после того, что тот сделал и сказал. И не был уверен в реакции Снейпа на этот рассказ. Хотя зельевар воспринял всё достаточно спокойно, наверное, потому что уже привык к тому, что за глаза студенты обзывают и оскорбляют его.
— Что ж, вполне в духе Уизли, — констатировал он. — Впрочем, тебе ещё повезло, что ты отделался только переломом носа. Все Уизли не дураки руками помахать, тебе могло достаться и больше.
— Я знаю, — Гарри нахмурился. — Но тогда я не думал об этом. Меня просто разозлило, что он сказал, вот и всё. Он не имел права, — Гарри с силой ударил себя кулаком по коленке.
Снейп развёл руками.
— К счастью, не имею понятия, что тебе там наговорил Уизли, но меня больше заинтересовало другое: ты правда ушёл из команды?
Гарри кивнул:
— Да, и не собираюсь возвращаться. После того, что они сделали… Ну да, ну подумаешь, я забыл о тренировке, ну и что?! А они шушукались за моей спиной, а потом сместили меня, вместо того, чтобы просто прийти и поговорить. Ну и пусть! Вот и пускай ищут себе нового ловца.
Снейп усмехнулся и почему-то сказал:
— Какая знакомая история.
— Что вы имеете в виду? — Гарри нахмурился и пристально посмотрел на зельевара, но тот ответил только после нескольких глотков чая.
— Твоего отца тоже, как ты выразился, «вышибли с поста капитана». И тоже потому что он пропускал тренировки. Только причина у него была другая: уж точно не любовь к зельям. И точно так же он заартачился и покинул команду, после чего они всем Гриффиндором ходили за ним две недели и упрашивали вернуться. Он соизволил. Полагаю, так же будет и с тобой?
Гарри открыл рот.
— Не будет, — машинально ответил он, но его интересовало сейчас совсем другое. — А откуда вы об этом знаете?
Снейп смерил его очень тяжёлым взглядом, и его глаза потемнели.
— Понимаешь, Поттер, — начал он, осторожно подбирая слова. — Оглядываясь назад, я понимаю, что это были не просто детские шалости, а настоящая кровопролитная война. В прямом смысле слова. Потому что это не сводилось только к…
«Моему унижению», — мысленно закончил Гарри.
— В общем, шутки у них были на редкость жестокими, — продолжал Снейп после недолгой паузы. — Я же отвечал не менее жестокими заклятиями, часть из которых изобрёл сам. Поэтому тебе лучше не знать, сколько баллов тогда теряли наши факультеты, и сколько часов мы проводили на совместных отработках. А когда столько времени проводишь вместе с человеком, хочешь — не хочешь, узнаёшь о нём немало.
Гарри опешил от этих слов.
— Но я думал, вы с моим отцом совсем не общались.
Снейп нахмурился.
— У нас с твоим отцом были куда более сложные отношения, чем кажется на первый взгляд. Поэтому я не могу сказать, что мы совсем не общались.
— То есть… Вы враждовали и общались одновременно? — не понял Гарри.
— Я не хочу об этом говорить, — грубо отрезал Снейп, но после короткого молчания добавил уже более спокойно: — Не сейчас, по крайней мере.
Последняя фраза оставляла надежду на то, что когда-нибудь они вернутся к этому разговору, и Гарри сможет наконец узнать всю правду о том, что происходило в Хогвартсе, когда здесь учились его родители и Снейп. До этого времени Гарри вовсе не хотелось знать о том, как ещё Мародёры издевались над Снейпом, но из сказанного профессором Гарри сделал вывод, что всё было несколько иначе, чем казалось на первый взгляд. А это было интересно. Его мысли прервал голос зельевара:
— Итак, отработка?
— Что? — изумился Гарри. — Я думал, вы говорили…
— Я говорил, что избавил тебя от отработки у Филча, — перебил его Снейп. — Но я не говорил, что не назначу свою. — Гарри принял обиженный вид. — В конце концов, до утра тебе нельзя возвращаться в башню, делать тебе всё равно нечего.
— Ладно, — Гарри вздохнул, поставил чашку на стол и поднялся. — Мне вымыть пол? Или нарезать очередную гадость?
— Сядь, — приказал Снейп и взмахнул палочкой.
С письменного стола прямо к Гарри на диван прилетели стопка пергаментов и перо со знакомыми ядовито-зелёными чернилами. Гарри удивлённо посмотрел на зельевара.
— К тебе сейчас, в твоём ослабленном состоянии, нельзя применять физическую нагрузку. Но умственная, думаю, не повредит. Это контрольные второго курса. Я очень удивлюсь, если ты не справишься, — последнюю фразу Снейп произнёс с ядовитой ухмылкой на лице.
Гарри неуверенно взял в руки перо и верхнюю работу.
— Э-э-э… А как мне проверять? Ну, то есть вы же пишете какие-то пометки на полях. Что писать мне?
— То, что считаешь нужным, — пожал плечами профессор. — Проверяй по памяти. Если всё верно и нет помарок, ставь «великолепно», если есть помарки — «отлично», если из пяти вопросов один неверный или ответ дан не полностью, то «хорошо». И так далее.
— А если я сам ошибусь?
— Тогда с завтрашнего дня у тебя на один предмет станет меньше, — съязвил Снейп со вполне серьёзным выражением лица, и Гарри нервно поёрзал на диване.
— Ладно, я понял, — выдавил он. — Ошибаться не буду.
— Вот и хорошо, — Снейп кивнул и поднялся с кресла. — Тогда я могу спокойно приступать к приготовлению зелья против ожогов для Больничного крыла, — он кинул взгляд на Гарри и невольно улыбнулся: Гарри внимательно читал работу второкурсника, силясь разобрать каракули, и старательно подчёркивал его ошибки, от усердия даже высунув кончик языка. Зельевар, видимо, решил немного подбодрить Гарри: — Кстати, у тебя сегодня получилось хорошее зелье. Я уже отнёс его Помфри.
— Спасибо, профессор, — улыбнулся Гарри. — Надеюсь, никто не отравится.
Снейп ухмыльнулся и стал доставать с полок нужные ингредиенты.