Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Когда Гарри увидел, как надпись "Том Нарволо Реддл" превратилась в "Лорд Волан-де-Морт", то он сказал:
-Слишком много букафф!
© Tuxuu

Список фандомов

Гарри Поттер[18462]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[714]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12655 авторов
- 26945 фиков
- 8600 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 30 К оглавлениюГлава 32 >>


  Год, какого еще не бывало

   Глава 31. Письмо в Суррей
        — Ну что ж, хорошо повеселились, — сказал Гарри, когда все было кончено. — Что может быть лучше, чем взмокнуть с головы до пят, пока парочка слизеринцев не дает тебе пошевелиться, вливая в глаза вонючее липкое месиво.
        — Мог бы просто попросить освежающее заклятье, — заметил Драко.
        — Да я б у тебя и снега зимой просить не стал!
        — А уже поздно!
        Прохладная воздушная струя завихрилась вокруг тела, забравшись даже в уши, и исчезла, а вместе с ней пропали запах и противная липкость. Заклятье и впрямь оказалось замечательным, куда лучше тех, которые были известны Гарри... не то чтобы это оправдывало Малфоя.
        Но прежде чем Гарри успел возмутиться, Снейп рявкнул:
        — Достаточно! Уймитесь оба. У нас есть заботы поважнее мелочных склок. Гарри, моргни несколько раз. Lumos.
        Окружающий мир медленно обретал очертания, расплываясь перед глазами.
        — Ух ты, обалдеть... — выдохнул Гарри. — Почти как... ну...
        — Что, Гарри? — надавил Снейп. — Что ты видишь?
        — Ну... вижу... все, в общем, но не слишком хорошо. Нечетко, но не так, как я раньше видел без очков. Просто вещи переливаются, и вокруг каждого предмета словно ореол. И все вокруг... ну, подрагивает, что ли, будто...
        — Будто он наглотался маггловских наркотиков, — вставил Драко. — Именно это он хотел сказать, поверь мне.
        — О, Гарри, — легкая насмешка в тоне Снейпа мешалась с тревогой, — это воистину не слишком мудро. Особенно для тебя, учитывая то, что случилось недавно. Но... мы поговорим об этом позже.
        — А что с ним недавно случилось? — влез в разговор Драко.
        — Не твое собачье дело! — рявкнул Гарри и поднял руку, отпихивая Малфоя в сторону — тот наклонился слишком близко.
        Драко, похоже, увернулся.
        — Как бы то ни было, держись от маггловских наркотиков подальше. И кстати, с помощью магии можно достичь лучшего эффекта.
        — А что ж тогда ты их пробовал? — насмешливо спросил Гарри.
        — Из любопытства. А ты почему?
        Гарри не ответил. Снейп только головой покачал, потом произнес: «Nox», и спрятал палочку.
        — Давай-ка с очками попробуем, — предложил он, аккуратно водружая их Гарри на нос. — Получше?
        Ну да, Снейп же стащил с него очки перед началом пытки. Наверное, с тех пор и хранил их у себя.
        — Нет. Хуже того, от них вообще глаза болят.
        Гарри снял очки и небрежно пихнул на тумбочку. Хотя все по-прежнему расплывалось, он видел, как Драко проворно подхватывает нечто, свалившееся от его небрежного движения с другой стороны тумбочки.
        — Цветы, Поттер? О-о, от Хелси Кирсейдж, и даже зачарованные, чтобы дольше стояли. Как мило.
        — Не смей лапать мои вещи!
        — Да пожалуйста, — отозвался Драко, роняя вазу на пол.
        — Драко! — воскликнул зельевар. — Мы же говорили об этом!
        — А что вы ему сказали? Объяснили, что не стоит разбивать подарки, которые я получил от друзей? — съязвил Гарри. — А он не великоват для таких объяснений? Кстати, вы бы прибавили еще, что не стоит добиваться казни чужих питомцев. А заодно — что не стоит красть вещи, валяющиеся в слизеринской гостиной, или...
        — Мы говорили об импульсивности и необходимости держать себя в руках, — перебил Снейп, выделив последние три слова, и устремил на Драко пристальный взгляд: — Ну?
        — Да пожалуйста, — снова протянул Драко. — Vasula reparo. Floreuesco. Wingardium Leviosa. Ну вот, как новенькие, и даже благоухают опять, как свежие.
        Ваза встала на прежнее место.
        Самое достойное, решил Гарри, — это делать вид, будто Драко Малфоя тут попросту нет.
        — Профессор, а все-таки что у меня с глазами? Почему они от очков болят?
        — Полагаю, что эликсир исправляет твое зрение до нормы, — заключил Снейп. — Так что после лечения очки тебе могут и не понадобиться.
        — Это-то хорошо, но едва ли стоило того, чтобы мне в глазах дырок понаделали.
        — Вне всякого сомнения. Что ж, моего внимания требуют порядочно незаконченных зелий. Гарри, тебе что-нибудь нужно прямо сейчас?
        — Да. Я хочу поговорить с вами наедине. Правда наедине, профессор.
        — Я вернусь через несколько часов, и мы вместе поужинаем, — пообещал Снейп. — Еще что-нибудь, пока я не ушел?
        — Заберите его с собой и попросите Гермиону вернуться. Мне письмо нужно написать. А то пергамент я, может, сейчас и разгляжу, но черта с два хоть слово напишу.
        — Драко с радостью тебе поможет, — тут же заявил Снейп. — Не правда ли?
        — Разумеется, профессор, — отозвался Драко, точно уже тысячу раз помогал Гарри разбираться с корреспонденцией.
        — Гарри, а ты что скажешь? — теперь голос Снейпа звучал уже не столь ровно. — Тебя это устроит?
        Ну вот чего спрашивать, а? Можно подумать, это не Снейп давит, практически навязывая ему общество Драко. Хотя, если хорошенько подумать... пожалуй, что и устроит. Вот только не совсем по той причине, которую предполагает зельевар.
        В конце концов, с Драко Малфоем можно и получше расквитаться, чем просто его не замечать.
        — Ну хорошо, — нарочито раздраженным голосом проворчал Гарри. Снейп, в конце концов, достаточно проницателен, и потому не стоит будить его подозрения. — Только пусть пообещает, что уйдет сразу, как я ему велю. Это обязательное условие. А вы пообещайте, что снимете со Слизерина баллы, если он после моей просьбы начнет тянуть время. Скажем, сотню баллов.
        — Мистер Поттер ставит достаточно жесткие условия, — заметил Снейп весьма... удовлетворенно, пожалуй. Гарри чуть не фыркнул. Он точно знал, что думает учитель: Гарри торговался как слизеринец. — Согласны ли вы на них, мистер Малфой?
        — О, разумеется, — отозвался Драко. Невинные интонации идеально подходили к ангельской внешности слизеринца. Если забыть, что за дьявол за ней скрывался. — Однако в интересах Слизерина должен заметить, что нам придется верить Поттеру на слово — ушел ли я по первому его требованию. Может, стоит попросить мадам Помфри выступить в роли третейского судьи?
        — Полагаю, мы можем поверить гриффиндорцу на слово, — протянул Снейп. — Даже если это сомнительный гриффиндорец.
        — Сомнительный?! — Драко услышал лишь слово, не уловив подтекст. — Да его смело в Годрика переименовывать можно! Что вы имеете в виду?
        — Гарри знает. Ну что, договорились?
        — Договорились, — хором ответили оба.
        Гарри дождался, пока стихнут шаги Снейпа, и злорадно прорычал:
        — Да, договорились. У тебя перо и пергамент готовы? Давай начинать.
        Разумеется, он не собирался отправлять это письмо. Кому бы то ни было. Гарри просто хотел написать его — точнее, чтобы Драко его написал. Дадли никогда не прочтет ни слова из написанного, но слизеринцу об этом знать необязательно.
        А с настоящими письмами поможет Гермиона. Нужно и вправду написать Дадли, да и Ремусу тоже. Но Драко это не касается.
        Но вот это письмо...
        Лицо Гарри медленно расплылось в широкой улыбке.

* * *

        — «Дорогой Дадли», — начал Гарри, поудобнее откинувшись на подушки. Он потребовал, чтобы слизеринец несколько раз взбил их, и удовлетворился лишь после пятого раза.
        Драко послушно принялся писать — тем самым изящным почерком, которым были написаны все его эссе. Он вырисовывал каждую букву, точно каллиграф, на что уходило немало времени и усилий, но Гарри это вполне устраивало. Малфою и нужно было писать помедленнее, чтобы задержаться на каждом слове и осознать каждую фразу.
        — Кто такой Дадли? — спросил Драко, выводя приветствие.
        — Мой двоюродный брат, — неторопливо объяснил Гарри. Спешить не следовало: Драко должен был усвоить каждый факт и уяснить каждое написанное слово. — Мы выросли вместе. Его отец умер на днях. Знаешь как? Его убили Упивающиеся. А знаешь почему? Ты дал им его адрес.
        Драко застыл на месте, слабо двигая губами, но явно не состоянии выговорить и слова.
        — А, неприятно сознавать, что уже стал убийцей? — съязвил Гарри. — Да-да, его отец, мой дядя. И убил его ты! Тебя это едва ли тревожит — он же был всего-навсего магглом. Но у меня на всем белом свете остался единственный родной человек — а его отец умер ужасной и омерзительной смертью. Может, теперь ты понимаешь, отчего я не стал благодарить тебя за то, что ты вернул мне кусок дерева!
        Перо, выскользнув из обмякших пальцев Драко, упало на пол.
        — А ну подбери! — нетерпеливо приказал Гарри, сумев разглядеть, что случилось. — Ты вроде как помогать мне хотел? Ты ведь это твердишь все время, разве не так? А я не собираюсь ограничиться словами «дорогой Дадли», так что поторопись! Или тебе уже расхотелось мне помогать?
        — Диктуй дальше, — пробормотал Драко. — Accio перо.
        Шуршание пергамента затихло — очевидно, слизеринец дописал предложение. Гарри немного помолчал, собираясь с мыслями, и принялся произносить фразу за фразой, делая между ними долгие паузы — чтобы Драко успевал.
        — «Дорогой Дадли! Мне было очень горько слышать о случившемся. Представить страшно, каково тебе было — стоять перед домом, видя, как из разбитых окон валит черный дым, и знать, что твой отец остался внутри. Это же просто ужас. А потом наблюдать, как рушится здание, и гадать: может, он все же сумел выбраться? И понять, что выбраться бы не получилось, что он мертв, что ты потерял его... Как жаль, что тебе пришлось это видеть. А если вспомнить, что не прошло и трех недель, как ты потерял мать...»
        Драко, не сдержавшись, сдавленно охнул:
        — Что, и его мать... тоже? Это правда?
        — Да, — отрезал Гарри и прищурился, стараясь разглядеть черты Малфоя. Разумеется, безуспешно. Удалось увидеть лишь расплывающееся белое пятно, окруженное серебристым ореолом, словно ангел на картинках. Вот только это был отнюдь не ангел. Слизеринец должен быть знать, что натворил. Именно он — а не его отец. — Так что теперь у Дадли никого не осталось, — без всяких эмоций произнес Гарри. И продолжил, стараясь, чтобы каждое слово било точно в цель: — Я-то хорошо знаю, каково это, не забывай. Остаться без семьи... ты думаешь об этом каждое Рождество, каждый день рождения... да что там, ты думаешь об этом каждый день, черт возьми!
        Зубы Драко выбивали дробь.
        — А как... ну... ее тоже Упивающиеся?..
        — Нет, она умерла от лейкемии, — рявкнул Гарри. Хранить этот секрет смысла больше не было, ведь Волдеморт и так уже все знал. — Болезнь такая маггловская. Я потому и исчез из школы — попытался ей помочь. Но ничего не вышло — она умерла, а у меня началась магическая лихорадка.
        — Чем бы ты ей помог? — удивился Драко. — Маги не способны лечить маггловские болезни.
        Гарри задумался на секунду, хотя заранее знал, что собирается сказать. Можно уж и сказать — и еще раз ткнуть в больное место.
        — Ну, понимаешь... они воткнули мне в кость огромную иглу и высосали наружу немного костного мозга...
        — Быть этого не может!
        — А ты Северуса спроси, — усмехнулся Гарри. — Потому что именно так они и поступили. Врачи маггловские, в смысле. Чтобы пересадить этот костный мозг ей — вроде бы, у нее после этого все должно было наладиться. Вот только не наладилось, а пошла реакция отторжения и она умерла.
        — Но ты же боишься игл! — на сей раз Драко выронил пергамент.
        — Боюсь, и еще как! Твой папочка это неплохо использовал, верно? Вызнал об этом страхе у моего овдовевшего дяди, который просто помешался от горя из-за того, что лечение закончилось именно так! Но это ерунда, право, ведь в том, что случилось, никто не виноват. По крайней мере, твой отец вдоволь повеселился, снова и снова тыкая меня носом: какой-де я дурак, что попытался помочь тетке!
        — Меня тошнит, — еле выговорил Драко. Судя по сдавленному голосу, это было правдой.
        — Ну и что? — рявкнул Гарри. — Кончай ныть и пиши.
        И продолжил:
        — «...А если вспомнить, что не прошло и трех недель, как ты потерял мать... не знаю даже, чем тебя утешить, Дадли. Могу сказать лишь одно; мои слова, конечно, могут не помочь, но с другой стороны, могут и помочь. В детстве мне тяжелее всего было не знать, кто виноват в том, что мои родители погибли, а я остался сиротой. «Из-за аварии», — говорили мне...»
        — При чем тут авария? — ахнул Драко. — Какая авария? Они погибли от Авады, разве не так?
        — Я что, все свое детство в подробностях тебе пересказывать должен? Эдак мы никогда не закончим, так что заткнись и пиши!
        И снова начал диктовать:
        — «... говорили мне, и ничего больше. И я часто мечтал, как выясню, кто виноват в этой аварии, как найду этого человека и как голыми руками его по стенке размажу. Ведь именно из-за него я потерял все — и отомстить ему будет только справедливо. Но как я мог отыскать его, ничего о нем не зная? А потом оказалось, что я волшебник...»
        — Ну, тут ты уже совсем загнул, — Драко даже взвизгнул от возмущения. — Что значит «оказалось»? Хочешь сказать, что не знал этого раньше? Да как такое вообще возможно?
        — Это чистая правда. Каждое мое слово, — прошипел Гарри. — Декана своего спроси, если мне не веришь, сказал же уже. Ну так что, ты пишешь? А то велю, чтобы ты убирался — у меня терпения вот столько осталось, — он почти свел большой и указательный пальцы — так, что между ними оставалось не больше миллиметра, и помахал рукой перед носом Драко. Хорошо все-таки иметь хотя бы возможность видеть, в какую сторону махать.
        Слизеринец ничего не ответил, просто снова поднес перо к пергаменту.
        — «А потом оказалось, что я волшебник, что не было никакой аварии, что родителей убил другой маг, — и понял, куда направить ненависть и гнев. Я мог представлять себе его, когда хотелось разнести мозги виновнику их гибели, мог надеяться. Тебе непонятно, наверное, какое отношение это имеет к тебе. Подожди секунду, и поймешь. Понимаешь, если в смерти тети Петунии никто не виноват — помнишь, мы говорили об этом по телефону...»
        Драко что-то промычал — очевидно, представив мага, говорящего по телефону. А может, просто пытаясь понять, что это за штука такая — телефон.
        — «... помнишь, мы говорили с тобой об этом по телефону, — то твой отец умер из-за вполне конкретного человека. И я могу сказать тебе, как его зовут: Драко Малфой. Этот подонок нашел мой адрес и решил сообщить эту информацию своему отцу. Подумал, наверное — один Бог знает почему, — что это будет очень забавно. Такой уж он человек: жестокий, злобный эгоист — дрянь, одним словом. Понимаешь, он знал, что его отец только и мечтает подольститься к своему господину (кстати, тому самому колдуну, убившему моих родителей). А захватить меня в плен и отдать этому колдуну, чтобы он меня убил, — самый верный способ этого добиться. Вот Драко и передал отцу мой адрес в Суррее. Когда же тот выяснил все, что дяде Вернону было про меня известно, то... ну, ты и сам видел, что произошло. А виноват во всем Драко Малфой. Это из-за него ты больше не сможешь есть тот чудесный соус, который дядя Вернон любил добавлять к бифштексам. Всякий раз, до последнего дня жизни, ты, увидев бифштекс, будешь думать об отце. Я это точно знаю — и как ты будешь тосковать, и как станешь гадать: отчего все должно было случиться именно так? Но теперь, по крайней мере, ты будешь знать, на кого направить свою ненависть, свою ярость. Это помогает, поверь».
        Дыхание Драко вырывалось неровными всхлипами, руки тряслись, пока он строчку за строчкой выписывал собственный приговор. Гарри прикрыл глаза и умолк, прислушиваясь к скрипу пера и дожидаясь, пока слизеринец закончит. Потом продолжил — ледяным, полным презрения тоном.
        — «Наверное, стоит описать Драко Малфоя, чтобы ты мог его представить. Вот как он выглядит (хоть я, если только возможно, предпочитаю на него вовсе не смотреть, уж больно гнусная он личность): высокий, тощий, бледнющий — словно какой-нибудь упырь, который солнца боится. Очень светлые, почти белые волосы, с которыми он постоянно возится. И вообще, кроме волос, его, похоже, ничего и не волнует, так что понятно, как он мог так поступить. Ему плевать на всего и вся, кроме разве что одного-единственного человека — самого Драко Малфоя. Глаза у него серо-серебристые, и были бы красивыми, если б он не щурился постоянно от злобной ненависти. Но дело в том, что он только этим и занимается — ненавидит. Малфой из тех, кто называет себя чистокровными магами, и это попросту значит, что он считает всех остальных много ниже себя. Он ненавидит магглов (людей вроде тебя), ненавидит детей магглов, даже если эти дети — волшебники, он ненавидит даже магов, рожденных от таких волшебников (то есть людей вроде меня). Одна сплошная ненависть. Ей-богу, это наверняка его второе имя. Но знаешь в чем штука? У Драко есть хороший знакомый, Северус, очень образованный и умный волшебник, действительно достойный уважения. И он недавно рассказал мне, что долго изучал это дело и выяснил: у любого мага есть предки-магглы. У любого, даже у Драко. И потому Драко, будь у него хоть капля честности (чего, впрочем, не наблюдается), обязан был бы начать ненавидеть себя. Вот только сомневаюсь, что это когда-нибудь случится, — уж скорее он возненавидит Северуса. Впрочем, какая разница, ненавидит ли себя Драко Малфой — ты и сам можешь восполнить это упущение. Я, например, могу. И люто ненавижу его подлую душонку. Ладно, Дадли, хватит уже про этого урода. Надеюсь, мы скоро увидимся и решим, что делать дальше. Удачи тебе, Гарри».
        Драко еще немного поскрипел пером, дописывая последние предложения. Потом предложил:
        — Сову позвать?
        Ничего не выражающим, безжизненным тоном.
        — Я сам позову, — холодно отказался Гарри. — Давай сюда пергамент. Хочу убедиться, что ты все записал. — И прибавил, дождавшись, чтобы свиток лег ему на колени: — А теперь пошел вон.
        Драко поперхнулся воздухом, закашлялся.
        — Слушай, Поттер, я...
        — Пошел вон! — заорал Гарри. — Сто баллов со Слизерина, помнишь? ВОН!
        — Какие баллы! — ахнул Драко. — Мерлиновы яйца, ты что, думаешь, мне сейчас есть дело до каких-то баллов?!
        — Вон, — повторил Гарри. Негромко на сей раз, но совершенно непреклонно. — Убирайся к дьяволу. Или я начну вопить во всю глотку, звать Северуса — и объясняй ему сам, отчего не способен выполнить ни одного своего обещания и почему тебе ни в чем нельзя доверять. Понял? УБИРАЙСЯ!
        И Драко наконец убрался.

* * *

        Гарри хотел было воспользоваться зачарованным пером и проверить, точно ли Малфой все записал, но к этому времени вернулась мадам Помфри. А ей такое слушать было вовсе даже ни к чему.
        Значит, оставалось посмотреть, сумеет ли он самостоятельно, без всякой помощи наложить какое-нибудь, самое простенькое заклятье.
        Гарри вытащил палочку из-под подушки — в пижаме карманов, чтоб спрятать палочку, не было, — описал ею широкую дугу, сосредоточился и пробормотал: «Silencio».
        Но ничего не вышло. Странно — он чувствовал, как магия течет по жилам... Приятно, конечно, но как заставить ее вырваться наружу через палочку? Как вообще ее выплеснуть — если не считать диких вспышек ярости. От них толку немного, ведь контролировать их не получается. Ведь в ту ночь он хотел только увидеть Снейпа — а не разнести вдребезги все окна.
        Гарри снова убрал палочку под подушку, сунул туда же письмо и огляделся, пытаясь распознать предметы по их расплывающимся очертаниям. Но игра оказалась порядком скучной. Кроме того, от нее разболелись глаза. Так что еще немного погодя он утомленно сомкнул веки и задремал.

просмотреть/оставить комментарии [646]
<< Глава 30 К оглавлениюГлава 32 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.23 00:46:57
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [353] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.28 16:00:26
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.