Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

- Лонгботтом опять расплавил котёл. Что с ним сделать?
- А давайте его выпорем, Северус...
- Нет, Лонгботтом у нас только один такой, а иначе уроки будут скучными. Какие ещё предложения?
- Северус, право! Давайте я его розгами накажу!
- Я вам сотый раз говорю - Лонгботтом у нас единственный такой дурак! Баланс же должен быть!
- Ладно, Северус, ну давайте тогда мисс Уизли выпорем - этих Уизли у нас несколько...

Список фандомов

Гарри Поттер[18573]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12831 авторов
- 26120 фиков
- 8741 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>


  The Flight of Dragons

   Глава 5
***
Похоже, что по этой тропинке мало ходили – она стала узкой, трава на обочине была зеленой и непримятой. Гарри пнул камень; тот подлетел вверх на фут, а потом со стуком скатился вниз. Вниз, вниз – Гарри чуть повернул голову, но удержался и не стал смотреть, как камень, который он все равно не смог бы разглядеть, отскочил от гигантской тыквы – Хагрид снова развел огород у своей хижины.
Тень от замка наползала на склон – Гарри показалось, что он почувствовал прохладное прикосновение к своему лбу. И он пошел вперед, оставляя за собой опушку Запретного леса и хижину Хагрида, из трубы которой валил дым – гостеприимный хозяин, заговорившись с Гарри, забыл про оставленные в печке кексы.
- Гарри, мистер Шеклбот ждет тебя в моем кабинете, - МакГонагалл поджала губы, тон ее был сух, а руки почему-то судорожно комкали край мантии. Гарри поднял голову и улыбнулся – было странно слышать, как привычно прозвучало это «в моем кабинете» вместо «в кабинете директора». Поднимаясь по ступенькам – широким, поросшим мхом, он спиной чувствовал взгляд директрисы. Настороженный и лукавый взгляд умудренной жизнью среди людей кошки.
- Рад тебя видеть, Гарри, - Кингсли соизволил обернуться, а Гарри отвлечься от своих мыслей. Он даже сам не заметил, как прошел по замку, такому тихому, такому пустому, словно заснувшему. А Кингсли, расправив мантию, сел в кресло с низкой деревянной спинкой.
- Рад тебя видеть, мой мальчик, - даже на портрете глаза Дамблдора лукаво сверкали. Гарри вздернул подбородок, чтобы посмотреть на директора, его губы дернулись, но он ничего не сказал, - Ты здесь давно не был, а ведь это для тебя дом…
Кингсли прокашлялся и жестом пригласил Гарри присесть. Тот устроился на подоконнике, отлевитировав сложенные на подоконнике пергаменты на стол – они тоже приветственно шелестели. В окно светило яркое солнце середины лета. Кингсли заставил себя не хмуриться – Гарри так и не поздоровался с Дамблдором, продолжая кусать обветренные губы и дергать льняной воротник рубашки, выглядывающий из-под мантии. Гарри смотрел на столик, где раньше обычно стоял фарфоровый чайник, две чашки и вазочка с засахаренными лимонными дольками, а теперь лежали им же самим и отлевитированные пергаменты, исписанные мелким и четким почерком МакГонагалл. Проведя ладонями по обшлагам своей яркой полосатой мантии, Кингсли подмигнул Гарри:
- Ну что, ты готов к экзаменам? Работы с каждым днем становится больше, - он покосился пергаменты, - Нам нужны лидеры. Процедуры мы за прошлый год отработали. Теперь можно почти все отследить…
- Хмури был бы доволен, - Гарри через плечо глянул в окно, - Мне еще хогвартские сдавать… Не представляю как. Я же за время в заповеднике все забыл. До этого готовился. И забыл.
- Это не аврорат, - пальцы Кингсли выбивали какой-то древний ритм на подлокотнике кресла, - Гарри, ты сам прекрасно знаешь, что для тебя это в любом случае будет формально. Нам нужны свои люди в Министерстве.
- Значит, процедуры не работают, - Гарри улыбнулся. Кингсли ответил ему жесткой усмешкой. Дамблдор на портрете покачал головой.
- Это политика, Гарри.
- И скоро бумажная война выйдет за пределы Министерства? – голос Гарри дрожал. Под мантией было не видно, как он сжимает кулаки. Он оглядывал кабинет – большая часть директоров на портретах спали, - Мне бы хотелось действительно хорошо делать свою работу. Знаете, я когда с драконами возился, меня Чарли научил. С ними нельзя кое-как. Там все по правилам. А то если не с той стороны к ним подойдешь, то они ведь огнем плюнуть могут. Ну, или очень удачливым нужно быть и всеми любимым.
- Люди – не звери, Гарри, - Гарри уже набрал воздуха, чтобы ответить, но сдержался. А Кингсли продолжил, - Но твое решение можно только уважать. Я попрошу Минерву организовать тебе подготовку к экзаменам. Надеюсь, увидеть тебя в Министерстве через месяц. Когда Джинни начнет работать, ты уже станешь нашим лучшим профессионалом, - Гарри широко улыбнулся, - Сейчас открыты вакансии в отделе по связям с общественностью и отделе по соблюдению секретности.
- Спасибо за предложение… Я даже не знаю, что вам ответить. Я не думал еще о работе.
- Мы скучали по тебе, Гарри, - голос Дамблдора был удивительно звонок.
Гарри только на секунду задержался в дверях, чтобы кивнуть портрету. Дверь громко хлопнула.
- Он не сможет вечно прятаться, Кингсли, - Дамблдор протянул Шеклботу, устало потирающему ладонями виски, нарисованные лимонные дольки.
- Два года назад мы его не могли найти, - Дамблдор только пожал плечами.

Гарри крепко сжимал перила – лестница неслась над колодцем, словно вообразив себя птицей или самолетом – портреты махали ему руками, кто-то перешептывался. Было странно видеть замок пустым, наполненным тенями и тишиной. В галерее его встретила миссис Норрис, ленивая и раздобревшая, словно ждущая котят. Гарри присел на корточки и опаской протянул руку, чтобы погладить кошку; та только подняла хвост и, мяукнув, удалилась. Гарри засмеялся. Ему было хорошо: он чувствовал себя здесь дома, хотя его немного тревожила мысль, что также он себя ощущал и в хижине Чарли.
- И что мне делать дальше? – замок молчал.
Гарри до вечера пробродил по замку – его никто не останавливал. В коридорах ничего не изменилось, в классах стояла кое-где новая мебель, в кабинете ЗОТИ поставили какое-то новое оборудование. В больничном крыле мадам Помфри не было, только блестели в лучах закатного солнца расставленные ровными рядами бутылочки с зельями на полках шкафов. В теплицах цвели какие-то невиданные цветы, запевшие при появлении Гарри. Полная Дама засыпала Гарри вопросами, пока он стоял у входа в гриффиндорскую гостиницу – постоял и ушел.
- Хагрид, можно я у тебя переночую? – великан улыбнулся. В его глазах блестели слезы. Гарри уже понял, что именно его вид вызывает у Хагрида такую реакцию. Ощущать его тяжелую ладонь на своем плече было странно, - Расскажи еще раз, что тут без меня было.
- Да так-то ничего, Гарри. Детки-то учатся. Вот Рон меня навещал. Чайку-то хочешь? Здетось все не меняется. Дом правдось не такой как старый…
Хагрид говорил громко, суетился не по делу, явно стараясь устроить Гарри как можно лучше и ответить на даже незаданные вопросы. Но Гарри уснул за столом – положив голову на скрещенные руки; из-под задравшихся рукавов выглядывали белесые полоски шрамов. Клык тоже спал, пристроив слюнявую морду на коленях гостя. Хагрид неодобрительно покачал головой и, чтобы не разбудить Гарри, просто накинул ему на плечи одеяло и задул свечи. Мирно потрескивал огонь в очаге.

***
Дни были бы похожими один на другой, как те, что он провел прошлым летом в Норе, если бы не звери Хагрида. Гарри, после тяжелого разговора с директрисой все-таки перебравшийся в гриффиндорскую башню, каждое утро вставал почти на рассвете, проклиная все на свете стоял, зажмурив глаза, под холодным душем до тех пор, пока не начинал чувствовать себя готовым подвигам, и выбегал из замка. По бедрам его била перекинутая через плечо холщовая сумка с книгами и пергаментами – каким-то образом ему удалось уговорить мадам Пинс разрешить ему выносить книги из библиотеки. Несколько раз он поскальзывался на мокрой от росы траве на склоне, ведущем к хижине Хагрида; после второго такого случая, закончившегося накладыванием заклинания на растянутую лодыжку, Гарри попробовал ходить босиком, что тоже привело к печальным последствиям – распоротым об острые камни ступням. Только после этого Гарри отыскал заклинание, которое сделало подошвы его кроссовок нескользкими.
Он кормил вместе с Хагридом животных, слушал сбивчивые рассказы великана о выведении новых видов и особенностях поведения наличествующих в местном бестиарии. Потом был завтрак на ходу – черствым хлебом. И Гарри устраивался у какого-нибудь дерева, чтобы почитать книгу и сделать выписки, необходимые, судя по совету Гермионы, писавшей ему теперь дважды в неделю, чтобы удачно сдать экзамены. Иногда к нему подходили странные создания, до того признававшие только Хагрида – пушистые, с клыками, страшноватые и опасливые, как и любые звери. Они смотрели на Гарри внимательными глазами, а он все пытался увидеть в их взглядах хоть каплю мысли, порой пытался разговаривать с ними. Но в лучшем случае они подходили к нему и тыкали мордами в протянутые ладони. Гарри вздыхал, вспоминал, что рассказывал о них Хагрид и что писали в книгах, и пытался ласкать их так, как было бы им приятно. Иногда ему доставалось невнятное хрипение-урчание. Потом был торопливый обед в Большом Зале вместе с учителями, которые не разъехались отдыхать. Торопливый потому, что Гарри хотелось сбежать от их разговоров, призванных словно скрыть от него истинное положение дел в магическом мире. Гарри ел, стуча вилкой по тарелке, вызывая неодобрительные взгляды МакГонагалл и Слагхорна, низко опустив голову, чтобы не видеть – потолок больше не был копией неба. «Больше-то никому-то держать эту магию», - как-то печально обмолвился Хагрид. «Земляные черви», - Гарри сам поразился своей злости, сжавшей грудь, процарапавшей острыми когтями.
После нескольких тихих вечеров в гриффиндорской гостиной, Гарри начал гулять вечерами. Он шел по тропинке, уводящей в Запретный лес, поражаясь тому, насколько уверенно себя чувствует. Возможно, из-за того, что по кустам да в подлеске шуршали регулярно лично прикармливаемые питомцы Хагрида, никаких мыслей не возникало: ни о битве за Хогвартс, ни о руках Хагрида, сжимавших его тело – еще помнившее холод смерти. Гарри засмеялся, осознав нелепость этой фразы – когда она пришла ему в голову в первый раз. В лесу было спокойно: здесь просто жили животные и росли – уже много лет – деревья. На полянах цвели странные цветы. И здесь не было людей, которые чего-то хотели от Гарри Поттера.

«Гарри, дружище!
Как же я рад, что ты вернулся! Пушки Педл игра на следующих выходных на поле в Эдинбурге. Как у младшего сотрудника отдела по контролю за магическими видами спорта у меня есть четыре билета. Можем вызвать Джинни. Она уже совсем извелась. Так что гони на метле в воскресенье в Эдинбург. И чихай на МакГонагалл, если она попробует тебя остановить.
А то совсем там заплесневеешь!
Рон».

«Гарри,
экзаменационная комиссия начнет свою работу на последней неделе августа. Я не понимаю, с чем связаны эти переносы сроков: экзамены всегда принимались в июле и октябре.
Книги, которые тебе могут пригодиться, и мои конспекты, которыми я пользовалась, чтобы сдать экзамены весной, пересылаю. Все будет хорошо.
И напиши что-нибудь Джинни – она засыпала нас с Роном своими возмущенно-слезливыми посланиями. Я могу ее понять. Пожалуйста.
Гермиона Грейнджер».

«Гарри Поттер!
Если ты и на это письмо не ответишь, то я буду считать, что ты завел себе другую девушку, благо такие в очередь уже давно выстроились. Хотя что они нашли в таком хлюпике?!..»

Гарри складывал письма в шкатулку, которую подарила ему Джинни. И не перечитывал, обещая себе, что напишет ответы в ближайшие дни. Замок на крышке щелкал, высверкивала перламутровая инкрустация. А дни, похожие один на другой, уходили. А Гарри смотрел в окно, из которого был виден лес, озеро и небо. И никаких драконов.
До тех пор пока заезжий торговец-контрабандист не привез в Хогсмид, где остановился на два дня проездом в Глазго, откуда собирался на корабле отправиться на континент, клетку с эльфийскими дракончиками, бывшими уже третий год главным фетишем американских магов богемы.
Гарри, пивший пиво в темном уголке, пристроившись так, чтобы широкая спина Хагрида прикрывала его от любопытных взглядов, поднялся, увидев, как упала холщевая тряпка с большой клетки, стоявшей на соседнем столе. Хагрид продолжал пересказывать последний разговор с Минервой, а Гарри уже поднялся, чтобы подойти в начавшему быстро собираться мужчине в маггловском костюме от Ральфа Лорена под стильной мантией. Бар продолжал шуметь, как всегда в пятничный вечер. Мадам Розмерта со стуком поставила им на стол еще две кружки с пивом, светлая пена сползла по стенке кружки. Хагрид икнул.
Гарри, положив ладонь на крышку клетки, заставил мужчину поставить ее обратно на стол. Бегающий взгляд и чуть дрожащие руки выдали его с головой. Гарри коротко вздохнул и улыбнулся. Хагрид продолжал рассказывать свою историю пустому месту перед собой, остальные посетители были заняты собой.
- Ввоз магических существ на территорию Соединенного Королевства осуществляется в соответствии с законом номер двести четырнадцать от тысяча девятьсот семидесятого года, - прочитанный вчера вечером закон был совершенно не о том, но Гарри еле сдерживался, чтобы не сорвать с клетки тряпку, достать дракона и посмотреть ему в глаза – понять, разумен ли он?
- Я, сэр, соблюдаю и уважаю закон, - мужчина пытался подобрать слова и разглядывал Гарри, которые старался выглядеть как можно строже.
- Предъявите заполненную и заверенную декларацию на ввоз, - тон Гарри был сух, он прятал улыбку в уголках губ, - В противном случае я, как полномочный представитель отдела по контролю за магическими существами, - это было откровенной ложью – до экзаменов было еще две недели, да и после этого он не мог бы работать в Министерстве, пока не сдал бы NEWT, - буду вынужден вызвать отряд авроров.
Заезжий маг, испуганно вскрикнув, аппарировал. Мадам Розмерта начала было возмущаться, что он ушел не заплатив, но Гарри вложил в ее мягкую ладонь золотой галлеон.
Улица встретила его вечерней прохладой и тишиной, запахом свежевыпеченных булочек и прилетевшего с полей ветра. Гарри свернул в ближайший проулок, поставил клетку на ступеньки, ведущие в какую-то лавочку, и сдернул с нее тряпку. Голубые и зеленые – странно яркие – драконы, не больше гарриной ладони каждый, летали по магически расширенной клетки и изредка бросались на тонкие стальные прутья. Гарри сидел на корточках, покачиваясь с пятки на носок, и смотрел на летающих тварей. Пустые, довольно злые желтые глаза, полупрозрачные кожистые крылья – Гарри осторожно открыл клетку. И сразу дракончики сбились в противоположном углу, испуганно поглядывая на Гарри. Они так и не вылетели. А Гарри направился из Хогсмида.
В Визжащей хижине все было так, как он оставил почти год назад. Даже забытый на кровати под тонкой подушкой носовой платок с коричневыми следами засохшей крови. Воздух был свежим, легкий запах леса во время дождя – Гарри успел промокнуть, пока добирался до хижины – пьянил. Что освободить драконов Гарри пришлось уничтожить клетку – они не реагировали на раскрытую дверцу. Гарри сидел на кровати, обнимая себя за плечи совершенно не знакомым ему самому жестом, и наблюдал, как драконы порхают по темной комнате – легкие, простые. Узнавать движения полета было привычно: так летает самка, так летает самец, а вот это движение – говорит о том, что дракон готов начать охоту. Моль, на свою беду вылетевшая из провисшего балдахина над кроватью, была моментально поджарена коротким огненным плевком и съедена двумя драконами – зеленым и голубым. Гарри не заметил, как уснул.
Теплые мамины руки мягко ерошили отросшие волосы, а сам Гарри, прижавшись к ней боком, смотрел в окно, но там шел дождь и никто больше не заглядывал в тупичок, в который выходили два крыльца.
Он проснулся – замерзшим, злым и чувствующим себя совершенно несчастным. Драконы на ночь устроились рядом с ним, греясь у него под боком. Свернувшись яркими клубками, они мирно спали, только старший – самый крупный из них – лежал на подушке, рядом с щекой Гарри и смотрел на него внимательно и выжидающе. Гарри осторожно протянул ему палец, задержав дыхание и внутренне приготовившись получить еще один ожог, но дракон только выпустил язык с шипением.
- Как твое имя? – голос Гарри со сна был хриплым, слова раздирали горло, - Я – Гарри. А ты? - но дракон молчал, тихо шипя и разглядывая Гарри широко распахнутыми лимонно-желтыми глазами. Кожистые складки век казались почти прозрачными, - Значит, будешь Ли, - Гарри провел пальцем по горячей зеленой коже, дракон довольно зашипел и выгнулся, подставляясь под ласку, - Хороший, - Гарри улыбнулся. Почему-то вспомнился Чарли. Дракон подобрался поближе. Остальные продолжали спать, - Балаур бы тебя научил. Если бы я еще знал, как его заставить что-то делать…
***
Диагон-аллея оставалась прежней: много людей, много суеты, много криков и летающие над крышами домов совы. Гарри спешил вперед – он на удивление хорошо запомнил дорогу, которой его вели в рождественскую ночь. Порой его толкали. Он низко наклонял голову, стараясь никому не показать свое лицо и надеясь, что отросшие волосы несколько изменили его внешность.
- Эй, смотри куда идешь!
- Чего стоишь, придурок!
- Молодой человек, вы не позволите мне пройти?
А Гарри стоял у кирпичной стены, которой было лет двадцать, если судить по ее состоянию – стертая от многочисленный прикосновений поверхность. Там, где стена соприкасалась с мостовой, выросла чахлая ромашка. Гарри наклонился, чтобы коснуться белых лепестков пальцем.

***
Экзамен проходил в кабинете директора, Гарри подмигнул горгулье, которая, ошеломленная, замерла и никак его не поприветствовала. Зато поприветствовали директора с портретов, повинуясь взмаху руки Дамблдора. Один из членов приемной комиссии – их было пятеро, включая Кингсли Шеклбота – прокашлялся, призывая портреты к порядку.
- Мы рады тебя видеть, мой мальчик, - Дамблдор их проигнорировал. Кингсли спрятал улыбку, притворившись, что прикрывает зевок ладонью. Гарри одернул мантию и с вызовом посмотрел на экзаменаторов.
Сам экзамен проходил большей частью в молчании – перед Гарри положили список вопросов, и он два часа писал ответы, устроившись за слишком низким чайным столиком. Поскрипывало перо, порой Гарри откидывался на назад, закрывая глаза – он видел перед собой страницы прочитанных книг, а порой слышал рассказы Чарли, который в своем время готовился к такому же экзамену.
- Что это у вас, мистер Поттер? – резкий, слишком высокий голос женщины, сидевшей посередине, явно старавшейся выглядеть моложе своих почти преклонных лет, разорвал тишину. Гарри вздрогнул, и перо на последней строчке разорвало пергамент. Дракон, до того мирно спавший в кармане мантии – было приятно ощущать его тепло, его силу, пусть и не совсем магическую – зашевелился, готовясь заворчать на того, кто посмел неуважительно отнестись к его хозяину.
- Пора переходить к практической части, господа, - Кингсли подмигнул Гарри, уже приготовившемуся ответить в том же резком тоне, - У меня назначено совещание на четыре с представителями аврората, на котором будет присутствовать господин Министр.
- И все-таки что это у вас, мистер Поттер? – женщина наклонилась вперед, она почти легла на стол грудью.
- Практическая часть экзамена должна состоять, во-первых, из взаимодействия с магическим животным, а во-вторых, из оказания помощи тому, кто пострадал от…
- Это для практической части, миссис, - Гарри усмехнулся и достал дракона из кармана: маленький зеленый монстр зашипел и положил вытянутую голову между указательным и средним пальцами Гарри. Громкие вздохи. Кингсли не удержался и стукнул кулаком по столу, - Вы можете пообщаться с ним, а потом я покажу, как это делать правильно и залечу вам ожоги, - Гарри провел ладонью по сине дракона – всем был хорошо виден белый шрам «Я не должен лгать».
- У нас был другой план, Гарри, - но Шеклбота перебили.
- Что вы себе позволяете, молодой человек? – директор Диппет закашлялся, - Вы еще не стали хозяином этого кабинета, - после паузы добавил, - Вы плохо кончите.
- Вы могли бы поучиться сарказму у Снейпа, - Гарри не мог сдержаться. Дракон поглядывал на него умным желтым глазом, словно спрашивая, кого нужно испепелить, - У вас, между прочим, был шанс, - Гарри обернулся, чтобы встретиться взглядом с грустным Дамблдором и сурово поджавшей губы МакГонагалл, - А где Снейп? – дракон вспорхнул с его ладони и закружил около жердочки феникса. Гарри вытер ставшие вдруг влажными ладони о мантию.
- Итак, практическая часть экзамена…
Гарри усмехнулся, заставляя себя повернуться к экзаменаторам. Их лица было трудно разглядеть – солнце поднялось высоко и светило Гарри прямо в глаза.
- Где ты этого зверя раздобыл? – Кингсли шел рядом с ним к озеру. Порой их плечи соприкасались и Гарри улыбался – он уже довольно давно не чувствовал ничьих прикосновений к своему телу и это давало о себе знать приятным, пока легким, возбуждением.
- Поклонник подарил, - шутка вышла неудачной. Дракон летел перед ними.
- Чарли, что ли? – Кингсли засмеялся, запрокинув голову. Гарри покосился на него: мысли о Чарли были приятными, но ничего такого Гарри не чувствовал – вспомнились слова Балаура, - Как он там, пишет?
- А Джинни меня бросила наверное, - ошеломленный этой мыслью, Гарри медленно опустился на землю – дракон приземлился рядом, преданно смотря в глаза хозяина.
- Гарри, ты с чего взял? – Кингсли с тревогой потрепал парня по плечу, - Ты чего?
- Она мне уже месяц не пишет, а я ей вообще не ответил…
- Ты попал, парень! – Кингсли смеялся громко, но только до тех пор, пока дракончик не поджег ему подол цветастой мантии, - С тобой МакГонагалл хотела поговорить. Давай, сдавай экзамены здесь и выходи к нам на работу. Нам нужны такие парни…
После этого была ночь – очередная ночь в Визжащей хижине. Гарри быстро, чувствуя, как растекается по щекам румянец, ласкал себя – жестко, резко, неуклюже как-то. Голубые и зеленые дракончики носились под потолком, не решаясь даже близко подлетать к выходу. А Гарри снились родители и окно в тупичок.

А на следующий день МакГонагалл пригласила его к себе в кабинет, чтобы рассказать, что среди вещей Дамблдора было обнаружено зеркало Еиналеж. Гарри пил остывший чай – было достаточно прикосновения, чтобы температура понизилась, и Гарри это не удивляло – и поглядывал на МакГонагалл, сидевшую с идеально выпрямленной спиной. Директриса рассказывала ему о свойствах зеркала и словно ожидала, что Гарри скажет ей, что делать с этим артефактом. Но Гарри молчал, еле сдерживаясь, чтобы не закрыть лицо руками и не попросить МакГонагалл разрешить ему еще раз посмотреть в зеркало.
- …Если хочешь, то можешь сдать ТРИТОН прямо завтра, - ее тон был заботливым. Гарри покачал головой.
- Я не знаю, чего хочу, - он почти проглотил последние слова. И запил их чаем. Дракон поглядывал на него – он растянулся на нагретом солнцем подоконнике, - Вот Ли точно знает, что ему здесь нравится.
- Гарри, тебе нужно принять решение. Но необязательно принимать его прямо сейчас, - МакГонагалл поправила складки на своей юбке, - Но ты не должен забывать о своих друзьях…
- Я хотел бы почитать о зеркале.
- Если хочешь, - голос МакГонагалл дрогнул, - Я могу тебе даже его показать. Пока я не передам его в Министерство, оно будет здесь.

Когда за директрисой закрылась дверь, Гарри скинул мантию на пол – дракон тут же устроился между складок. Из маленьких стрельчатых окошек света почти не проникало, и воздух в комнате от того был холодным и свежим. Гарри, зажмурившись, сдернул с зеркала черное покрывало и присел на собственную мантию. И только после этого открыл глаза. Они были вместе в этой комнате: Джеймс держал Лили за руку. А за их спинами, сощурившись, скривив губы, стоял Снейп. Гарри застонал и закрыл лицо руками. На мгновение в зеркале мелькнули Чарли, Джинни, Гермиона, Луна, Чоу, Сириус и тут же исчезли. А зеленый дракон танцевал в узком луче света, тихонько посвистывая. Гарри смотрел в зеркало, стараясь не мигать. Джеймс отпустил пальцы Лили и положил руку на плечо сыну. Снейп хмыкнул. Лили чуть повела локтем назад.



просмотреть/оставить комментарии [5]
<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>
март 2024  

февраль 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.03.26 20:25:08
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.26 10:28:40
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.03.07 20:37:49
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


2023.11.12 14:48:00
Wingardium Leviosa! [7] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.