Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Если ваш темный лорд вышел слишком хрупким, не стоит делать хорруксов - лучше сделайте нового лорда.

Список фандомов

Гарри Поттер[18434]
Оригинальные произведения[1224]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12610 авторов
- 26930 фиков
- 8563 анекдотов
- 17632 перлов
- 654 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

 К оглавлениюГлава 2 >>


  Враг врага моего

   Глава 1
Глава 1.

Гарри Поттер бредил.
Гарри Поттер сходил с ума.
По крайней мере, ему так казалось…
Темный, полувысохший кустарник, окружавший Азкабан, цеплялся за мантию, норовил запутаться в волосах согнувшегося в три погибели парня. Душный, жаркий мрак летней ночи никак не располагал к активным физическим упражнениям. В такую ночь хотелось обнаженным развалиться на диване с ведерком льда и холодной водой, не реагируя на внешние раздражители. Желательно – чтобы подтаивающий лед менял кто-нибудь незаметный, и так же незаметно подливал воды в стакан. Все.
Гарри Поттер полз. Ему больше ничего не оставалось.
Прошло уже два месяца с тех пор, как он узнал, что хоркруксы Волдеморт привязывал к своим слугам. Два месяца он мучительно пытался найти выход из создавшейся ситуации. Ничего не получалось. Были найдены все, ктооказался замешан в этом деле. Найдены и подключены к общей лихорадке. Гарри рвал связи Упивающихся с частями души Волдеморта, уничтожал проклятые хоркруксы с упорством заядлого маньяка. Пока не остался один, последний, казалось бы, самый доступный, но – Мерлин! – такой недостижимый…
Ибо последний хоркрукс, дневник Тома Риддла, был давно уничтожен собственноручно Гарри Поттером. Но связь никуда не исчезла, она тонкой ниточкой, незаметной паутинкой, которую Гарри чувствовал всей силой Волдеморта, бежавшей в его венах, трепыхалась в пространстве, протянувшись от правой руки Темного Лорда. От Люциуса Малфоя.
И теперь Гарри Поттер, надежда магического мира, аппарировав на тюремный остров, полз в Азкабан, обливаясь потом, злясь и отмахиваясь от комаров, похожих на маленьких вампиров. Полз, чтобы освободить одного из Упивающихся смертью, своего врага –проклятого, ледяного, высокомерного змея.
С памятного дня гибели Дамблдора Гарри пришлось взять движение Ордена Феникса в свои юношеские руки. Неофициально, разумеется. Члены Ордена об этом даже не догадывались, не заметив, как их юный герой мягко влился в руководство, больше похожее на работу ведущего в птичьей стае. То есть, Поттер выбирает лететь на юг, и все остальные перелетные гуси двигаются за ним, хотя никого особо с собой не звали. Поначалу кто-то еще пробовал возмущаться, но поскольку Гарри ни на чем не настаивал и предлагал весьма разумные решения, старшие волшебники согласились «принимать во внимание его личное мнение». А на самом деле с внутренним облегчением переложили ответственность на чужие плечи. Выбор делать всегда тяжело, особенно, если от него зависят жизни миллионов людей и нескольких десятков близких и родных. Гарри же научился выбирать уже очень давно – жизнь заставила. И Вольдеморт.
Кусты скоро должны были закончиться, а идеи о проникновении все никак не желали появляться. Гарри в своем типично юношеском упрямстве не решился сообщить Ордену животрепещущую информацию о Малфое. Он прекрасно осознавал, что при таком невразумительном раскладе аврорат и члены Ордена предпочтут по-тихому избавиться от надоевшей занозы, несущей своим существованием ощутимую угрозу.
Гарри Поттер был гриффиндорцем до мозга костей, несмотря на гнусные инсинуации Распределяющей шляпы. Он не желал быть причастным к умышленному и тайному убийству. Вот в сражении, палочка к палочке, глаза в глаза – это всегда пожалуйста. Это дуэль, хотя бы относительно честная. А вот так, по-подлому, исподтишка убить в принципе беззащитного пленника… Не уж, увольте. Гарри не собирался принимать в этом участия.
Анимагией Поттер не владел. Некогда было его этому обучать, да и некому… Вся его учеба сводилась к новым убойным заклинаниям да многочисленным попыткам подтолкнуть его к «исполнению пророчества». Гарри бесился и почти плевался ядом как василиск, но на членов Ордена это не производило впечатления. На протяжении своей нелегкой карьеры они встречали монстров похуже разъяренного Поттера.
Итак, в результате Гарри пришлось идти в своей человеческой ипостаси и полагаться только на палочку, которая его еще не подводила. Он надеялся, что не подведет и сегодня.
Гарри подполз к краю зарослей и осторожно попытался раздвинуть колючие ветки. После множества неудачных попыток, поцарапанного носа и несколько раз разбитых и снова восстановленных очков ему это удалось. Черная громада магической тюрьмы казалась разлитыми прямо в воздухе чернилами, нагнетая и без того мрачную обстановку. Гарри понежился, тяжело вздохнул и накинул мантию-неведимку. От дементоров она его, естественно, не спасет, но пока он не войдет в здание, почуять его невозможно, а так хотя бы не заметят.
Он знал, что шансов у него очень мало. Предельно мало, если быть честным. Благодаря злостно выкраденным из архива Ордена бумагам, Гарри знал примерную планировку Азкабана и надеялся, что сможет в рекордно короткие сроки найти там камеру Малфоя-старшего. Сколько часов он провел, заучивая путаные схемы, создавая трехмерные модели магической тюрьмы и ища возможные подходы – не сосчитать. Но другого выхода не было.
Гарри тщательно закутался в отцовскую мантию и медленно, стараясь следить за плещущейся вокруг ног серебристой тканью, побрел к непроницаемо-черным стенам.
Ворота в Азкабане были всегда открыты. Да и зачем их запирать? Без палочек, утомленные и иссушенные, безэмоциональные и ослабленные, куда могли деться узники, да еще и с никогда не дремлющими стражами? В запертых унылых камерах? Да никуда. А на Гарри Поттера магическая тюрьма при постройке не рассчитывалась. Поэтому он без лишних раздумий скользнул в дубовые, грубо сколоченные двери, высотой примерно в два его роста.
Коридоры, коридоры, коридоры… Гарри бежал, не чувствуя ни времени, ни расстояния. Темные стены, всасывающие взгляд, притупляющие волю, мельтешили перед глазами как ускоренная пленка маггловского кино. Поворот, еще поворот… Вот оно! Нужная камера.
Темная, криво обитая железом дверь, маленькое зарешеченное окошко, хлипкий, чисто бутафорский засов. Да и зачем здесь запоры? Гарри рванул дверь на себя, задыхаясь от быстрого бега. Странно, что он еще никого не встретил, на всем его пути не попалось ни одного дементора. Вымерли они все, что ли?
- Малфой! – задыхаясь, прохрипел Гарри. – Быстро… Пошли…
Сидящий на низких нарах человек поднял глаза. Гарри охнул и судорожно вздохнул. И куда подевался блистательный, ослепляющий в своем великолепии потомок древнего рода? Этот мужчина в простой серой одежде, с небрежно забранными в обвисший безжизненной сосулькой хвост волосами просто не мог быть тем Малфоем, которого знал Гарри. Да, Люциус, судя по взгляду, был вполне даже в своем уме, но аристократ стал как-то проще… Человечнее. Да именно это слово больше всего подходило к его описанию. Синие круги под глазами, истончившаяся кожа, болезненно-худые изящные пальцы, тонкие запястья с голубоватыми ниточками вен… Заключение в Азкабане никому не обходится даром. Малфой-старший растерял свою возвышенную недосягаемость. Он как никогда был похож на обычного смертного, а не на сиятельного и надменного аристократа.
Впрочем, надменность и аристократичность никуда не исчезли.
- Мистер Поттер, - церемонный наклон головы, насмешливая улыбка и… как ни странно, ни капли злобы. Только безграничное удивление, скрытое под маской холодного безразличия. Но не ледяного, что безмерно порадовало Гарри. Чем более доступен этот скользкий змей, тем легче будет парню привести в исполнение его сумасшедший план.
- Чем обязан вашему присутствию?
- Малфой, черт тебя подери, не время разглагольствовать! Быстрее! – Гарри уже немного отдышался и смог изъясняться более понятно. – Сейчас здесь будет вся стража Азкабана, вместе взятая! Отрывай свою задницу от кровати и пошли!
- Мистер Поттер, я не думаю, что в данной ситуации ваша грубость оправдана. Я бы посоветовал вам уносить отсюда свою вышеназванную анатомическую часть. Дементоры действительно придут очень быстро.
Малфой скрестил руки на груди и вальяжно откинулся на сырой, растрескавшийся камень стены. Гарри передернуло – здесь даже плесень не росла! Что уж говорить о людях.. Впрочем, здешних обитателей вряд ли можно было отнести к представителям рода человеческого.
- Я пришел сюда за тобой и не уйду так просто! Немедленно, я сказал! – Гарри направил палочку на Люциуса. – Иначе я заберу тебя силой.
- Мистер Поттер, я вынужден с прискорбием заметить, что ваш слух оставляет желать лучшего. Как и ваше мышление. Я, кажется, ясно выразился: я никуда не иду!
Гарри потерял терпение. Из коридора уже веяло пробирающим до костей холодом, и в ушах нарастал неясный шум – приближались дементоры. А этот проклятый упрямец!..
- Причины? – Поттер почти по-снейповски вскинул брови, понимая, что Малфой так просто не сдастся.
- Я не желаю получить такой же шрам как у вас, - горько усмехнулся тот. – Только, к сожалению, в моем случае это будет посмертно. Темный Лорд уже давно жаждет пополнить свою охотничью коллекцию моей редкостной головой.
Так Малфой, оказывается, просто прячется в Азкабане! Гарри захотелось нервно рассмеяться. Только сумасшедший Люциус мог придумать подобное – отдавать по каплям свою жизнь и свои эмоции, медленно сходить с ума только для того, чтобы его высокородная задница чувствовала себя защищенной! Гарри предпочел бы сражение или отступление, но не подобные прятки. Он направил палочку на Малфоя-старшего и сузил сверкнувшие зеленью глаза.
- Или ты идешь сам, или я применяю силу. Но тогда мы вряд ли выйдем отсюда живыми. Ты ведь пока не намерен умирать?
Холод наступал, обнимал за плечи, прокрадывался в душу… Гарри услышал пока еще отдаленные, но уже различимые крики в ушах. Еще не время для Патронуса, не время…
Вдали коридора показались беззвучные фигуры в длинных одеяниях. Они были все ближе, крики все отчетливей звенели в ушах, Гарри почувствовал, что еще немного – и он провалится в беспамятство. Проклятие, уже столько лет, а он так и не научился контролировать свои эмоции в присутствии дементоров…
- Малфой!! – в отчаянии заорал Гарри, оглядываясь через плечо на подступавших стражей.
Бывший Упивающийся смертью мученически закатил глаза, поднялся с нар и исчез в белой вспышке. Гарри изумленно уставился на черно-серебряную тень, скользнувшую к нему по полу. Большой, гибкий, посверкивающий чешуйками змей приподнялся и зашипел, демонстрируя узкий раздвоенный язычок:
- Поттер, вперед! Вы зс-с-с-наете об анимагах-х-х? С-с-страж-ш-ш-и не прич-ш-шинят мне вреда… Поттер, ну что вы зас-с-стыли? Быс-с-стрее!
Гарри еще несколько мгновений пораженно пялился на Малфоя, неожиданно оказавшегося анимагом, а потом снова вскинул палочку в сторону дементоров:
- Экспекто Патронум!
Белоснежный, сияющий олень, странно неуместный в темных, потрескавшихся коридорах магической тюрьмы, рванулся вперед, ослепительным светом загоняя дементоров обратно вглубь Азкабана. Поттер рванулся обратно, повторяя недавно пройденный путь. Быстрее, еще быстрее! Звук его шагов и прерывистые всхлипы тяжелого дыхания сопровождались легким шуршанием антрацитово-черной чешуи по каменным плитам. Гарри сворачивал, отталкиваясь руками от растрескавшихся стен, чтоб не потерять равновесие, распахивал тяжелые двери, чувствуя спиной нарастающих холод. Патронус двигался следом, кружа вокруг беглецов, очерчивая их сияющим кольцом защиты.
Гарри пробкой вылетел из ворот Азкабана, следом за ним одной из гибких ночных теней скользнул Малфой, прошуршав чешуей по сухой летней траве. Изумрудные стебли, кажущиеся темно-серыми в полупрозрачной ночной темноте, расступались перед его обтекаемым телом и смыкались за черным прочерком юркого хвоста.
- В лес! – прошипел Поттер на парселтанге, очередным усилием воли и вспышкой магии подпитывая начавшего бледнеть Патронуса.
Гарри ворвался в заросли проклятых кустов как трактор в кукурузу. Почему ему пришло на ум именно это, абсолютно магловское сравнение, притом, что он никогда не видел ни трактор, ни поле кукурузы своими глазами, Гарри не знал. И выяснять не собирался – ему было не до этого. Змей скользнул следом.
Парочка продиралась сквозь густые заросли, торопясь добраться до места, где заканчивается действие антиаппарационной магии. Гарри изорвал всю одежду, пытаясь миновать вдруг ставшие невероятно дикими кусты, змей с разъяренным шипением извивался между многочисленными выступающими из земли корнями и низкими ветками. Обоим эта «увеселительная прогулка» не доставляла никакого удовольствия. Чем дальше они продвигались сквозь деревья, тем больше лес становился похож на непроходимую чащу. Исчезли последние намеки на тропинку, Гарри теперь приходилось высоко поднимать ноги и, наоборот, низко нагибаться, чтобы не изорвать в кровь незащищенную кожу. Змею тоже приходилось несладко, на его пути вставало не меньше препятствий, чем у юного волшебника.
Слава Мерлину, за ними хотя бы никто не гнался – как только беглецам удалось выйти за ворота, дементоры отстали, а затем и вовсе прекратили преследование – видимо, почему-то потеряли след. Когда, задыхаясь и хрипя, Гарри уже почти дополз до нужного места, казалось, прошла целая вечность. Не менее потрепанный и исцарапанный Малфой, все еще пребывающий в облике змея, выглядел не лучше.
- Ну, чш-ш-што, вы дольны, Поттер? – прошипел он, яростно сверля Гарри глазами-бусинками.
- Как ни странно, доволен, - не менее язвительно прошипел парень. – По-моему, мы спасали вашу шкуру, поэтому, выказывать недовольство здесь полагается мне.
- Вы удивительно наивны, Поттер! – если бы змей мог скривиться, Гарри поклялся бы, что он это сделал. – Есс-с-сли я разреш-ш-шил вам прийти зс-с-са мной и потревожш-ш-шить мой покой, это не зс-с-сначит, чш-што вы можш-шете рас-с-ссчш-ш-шитывать на привилегии!
- О, благодарю покорно! – парень почувствовал, как в нем закипает глухая ярость. Нельзя, нельзя, нужно сдержаться, Малфой нужен ему живым и хотя бы относительно здоровым… - Мне для полного счастья как раз не хватало вашего разрешения!
Малфой неразборчиво прошипел какое-то ругательство и, выскользнув на более-менее открытое место, принял человеческий облик. «Если, разумеется, этого неблагодарного гада можно назвать человеком», - саркастически подумал Гарри. Надменная гримаса не замедлила занять свое коронное место на физиономии аристократа.
- Ну, и что вы рассчитываете делать теперь? – скептически поинтересовался Люциус, брезгливо оглядываясь по сторонам. Гарри не заметил ничего, что оправдывало бы презрительно поджатые губы – чаща как чаща, не помойка же, в самом деле. Впрочем, избалованному Малфою и королевский сад может показаться сорной порослью.
- Обнимите меня, - буркнул Гарри. Блондин потрясенно замер и уставился на него.
- Что? – Млафой едва не зашипел снова. – Что вы себе позволяете, Поттер? Я вам что, ваша грязнокровная подружка? Или ваши неудовлетворенные гормоны так возбуждает беготня по грязному лесу? Интересно, дружки великого Поттера знают о его экстремальных пристрастиях?
- Прекратите! – вспылил парень. – Я всего лишь хочу аппарировать! У вас, кажется, отобрали палочку? Так вот, если не хотите развалиться на сотню неблагодарных белобрысых Пожирателей, то подойдите и обнимите меня как можно крепче!
Малфой досадливо прикусил губу и осторожно приблизился, не преминув съязвить напоследок:
- О Мерлин, знаменитый Гарри Поттер выбивает какие-то несчастные объятия шантажом и угрозами! Куда катится волшебный мир…
Гарри неожиданно развеселился – настолько невероятной и абсурдной была ситуация: посреди глухого леса Мальчик-Который-Выжил страстно уговаривает Люциуса Малфоя прижаться к нему покрепче! В страшном сне не привидится…
- Ну, это же не какие-то там объятия, а ВАШИ… За такое можно и пошантажировать…
И прежде, чем шокированный аристократ подобрал с высохшего дерна упавшую челюсть, парень одним резким движением обхватил его за талию и аппарировал в Лондон.

- Почему именно Лондон? – с некоторой долей аристократического изумления осведомился Люциус.
- Потому что в магическом мире вашу брезгливую физиономию опознает даже слепой – по окружающей вас ауре презрительности! – на одном дыхании выпалил Гарри. В последнее время он увлекся чтением исторических романов в надежде почерпнуть оттуда столь необходимый жизненный опыт, но вместо этого подхватил привычку изъясняться от случая к случаю длинными заковыристыми фразами. Очевидно, Малфой-старший это заметил и оценил, поскольку лишь недовольно поджал бледные губы и промолчал. Гарри с некоторым удивлением отметил этот факт, а также собственную ассоциацию – тот же Снейп в этой ситуации точно не оставил бы последнее слово за противником по дискуссии.
Они аппарировали к средней руки простенькому отелю, где Поттер накануне предусмотрительно снял одноместный номер, один из самых дешевых. Он бы с удовольствием и некоторой долее заслуженного Малфоем злорадства поселил бы того в самую сомнительную хибарку, благо подобных злачных мест после совместных вылазок с аврорами он знал достаточно много. Но, как здраво рассудил Гарри, в подобных местах преступника и беглеца эти самые авроры будут искать в первую очередь. Точно так же он отверг дорогие фешенебельные отели – во-первых, из-за отсутствия чрезмерного количества лишних финансов, а во-вторых, по тем же причинам навязчивого интереса – только уже со стороны Упивающихся, прекрасно осведомленных о привычках аристократа и сноба Малфоя.
Вышеназванный Малфой, осмотрев предложенные ему апартаменты, с поистине христианским терпением счел их пригодными для жизни, уже своим молчанием благодаря Гарри. Поттер был даже удивлен, насколько адекватно ведет себя Люциус, постоянно норовящий выдать в его сторону какое-нибудь колко-презрительное замечание, но безропотно принимающий разумные поступки. Гарри с возрастающим воодушевлением проследил за выказавшим пожелание Люциусом, который сдержанно заявил о необходимости применения к нему Очищающих чар, после чего парень без лишних напоминаний привел несколькими взмахами палочки в порядок одежду беглеца. Таким образом они без особых затруднений миновали портье отеля – хмурого, но вежливого старичка, готового рассыпаться, казалось, от одного дыхания.
- Мерлин, Поттер, это из-за тебя я должен существовать в подобных условиях!
А, может, Гарри и погорячился с положительными выводами…
- Могу предложить тебе вернуться в Азкабан, Малфой! Возможно, тамошние условия ты сочтешь достаточно подходящими для своей сиятельной персоны, - холодно ответил Поттер, наблюдая за стоящим посреди комнаты Люциусом, не решающимся даже присесть на слегка покосившийся стул – единственный в комнате. Гарри без лишних экивоков опустил уставшее тело на неширокую кровать. Ночь была слишком насыщенной, чтобы оставаться на ногах.
- Вы уж определитесь, Поттер, со своим обращением – считаете ли вы себя достаточно достойном, чтобы «тыкать» мне в лицо, или все-таки проявляете должное уважение, обращаясь на «вы»!
- Я обращаюсь к вам соответственно вашему же поведению, - хмуро высказался Гарри, потирая ноющие виски. Малфой со своими бесконечными претензиями и требованиями раздражал его хуже хронической мигрени.
Ночной город за окнами медленно светлел, окрашиваясь бледными потоками слабого утреннего света. Гарри посмотрел на стремительно теряющий темную насыщенность горизонт и сдавленно чертыхнулся. Его лимит времени на сегодня был исчерпан, он должен был срочно возвращаться в Хогвартс – о его отсутствии не было известно никому. И менять текущее положение дел Гарри не собирался.
- Я должен идти.
- Я предельно счастлив! – не удержался от язвительной реплики Малфой. – А мне что прикажете делать?
- Ждать. Я приду следующей ночью, как только в школе все уснут. Я не могу надолго покидать Хогвартс.
- Что, ваши няньки будут переживать за собственную репутацию сторожей Золотого мальчика? – яду в голосе Люциуса могла позавидовать любая змея. Впрочем, в змею он как раз таки и оборачивался…
- Нет, я просто не хочу, чтобы мое отсутствие связали с вашим побегом, - спокойно ответил Гарри, стараясь не поддаваться на провокации.
Малфой аж поперхнулся от такого заявления.
- Моего побега?! А, может быть, моего похищения? Потому что иначе я это назвать не могу!
- Зато я могу! – рявкнул Гарри, все-таки не выдержав несносного характера Люциуса. – Мне некогда сейчас что-либо вам объяснять. Я приду завтра, вернее, уже сегодня, и тогда мы продолжим. А пока посидите здесь, причем, тихо! Я скажу портье, чтобы он вас покормил.
Малфой уже открыл было рот, чтобы возмутиться подобным обращением – подумать только, с ним ведут себя как с ДОМАШНИМ ЖИВОТНЫМ! А ошейник ему не полагается?...
Впрочем, Гарри не замедлил подтвердить и эту, без сомнения, здравую мысль:
- И, кстати, чтобы не было лишних вопросов, я зачаровал отель, поверьте, на это моих сил хватит! Вас вряд ли обнаружат, если не будете предпринимать никаких лишних действий. Но и выйти отсюда у вас никаким способом не получится – только если Я выпущу вас.
- Ты идиот, Поттер! А что, если с тобой что-нибудь случится? Я что, буду замурован здесь до самой смерти?!
- Чары наложены так, чтобы вы могли уйти, если… в случае, если меня не станет, - твердо ответил Гарри, глядя в холодную сталь глаз своего оппонента. – А теперь мне и правда пора. До вечера.
Он поднялся со слегка примятой постели и плотно прикрыл за собой дверь, отсекая от себя возмущение, так и витавшее вокруг Люциуса. Спустившись вниз, к стойке портье, он обратился к тому самому хмурому старику:
- Вы не могли бы обеспечить завтрак, обед и ужин джентльмену, с которым я пришел? Ему нездоровится, и он не сможет выйти из номера. Я заплачу требуемую сумму.
Портье с подозрением покосился на него, но, оценив аккуратную, хоть и несколько странноватую одежду и общий благонадежный вид парня, молча кивнул. Гарри оплатил еду для Малфоя на целый день, после чего с облегчением покинул отель.
Достаточно далеко отойдя от нового места обитания Люциуса, он нашел ближайшее магическое строение – им оказался маленький, неприметный магазинчик компонентов для зелий – и с тихим хлопком аппарировал. Пройдя стремительно намокающими туфлями по блестящей от росы траве, он миновал расстояние, отделяющее Хогвартс от границы аппарации. Мантия-невидимка привычным потоком скользнула по плечам, скрывая появление парня от нежелательных свидетелей.
Гарри вздохнул с облегчением только закрыв за собой дверь спальни и, наскоро переодевшись, задернул тяжелый полог кровати. Несмотря на все переживания сегодняшней ночи, заснул он мгновенно. На этот раз Гарри ничего не снилось.

- Итак, что вы намереваетесь делать дальше? – поинтересовался Люциус следующим вечером.
Гарри, с трудом выбравшийся из Хогвартса, молча осматривал перемены в комнате Малфоя. Куда-то исчез единственный колченогий стул, зато появились два потрепанных и продавленных, но все же кресла. В одном из них в привычно надменной позе развалился Люциус, поигрывая стаканом с чем-то темным в руке. Гарри с подозрением уставился на тяжело перекатывающуюся жидкость.
- Что это? – не в тему спросил он, поднимая глаза на Малфоя.
- Виски, на редкость отвратительный, причем.
- Насколько я помню, в мой заказ он не входил, - продолжил допрос Поттер.
- Не входил, - насмешливо подтвердил Люциус. – Но я поговорил с местным служащим, и он любезно записал его на ваш счет. И принес мне пару этих… гм, с позволения сказать, сидений.
Он махнул свободной рукой в сторону кресла, в которое до этого с осторожностью опустился Гарри. По крайней мере, теперь не было необходимости нервировать Малфоя сидением на его кровати.
- Не переводите тему, мистер Поттер, - продолжил нахальный аристократ, с отвращением отставляя стакан на пол. Видимо, виски действительно был не самым лучшим. – Каковы ваши намерения относительно меня?
- Для начала, я думаю, вам нужно узнать, зачем я вообще вытащил вас из Азкабана. Я, знаете ли, был вполне доволен вашим местонахождением. Если бы не одно обстоятельство… Видите ли, Малфой, вы – последний хоркрукс Вольдеморта.
- Что?! – Люциус снова потянулся за стаканом. – Поттер, вы в своем уме?
Гарри посмотрел на него с жалостью, как на тихого умалишенного.
- К сожалению, не только в своем, но и в Вольдемортовом. А посему знаю, о чем говорю. Вы помните, как на втором курсе отдали дневник Тома Риддла Джинни Уизли? Он был обезврежен мной в том же году, но… Этот артефакт был связан с вами, вы являлись его хранителем, и сущность Вольдеморта, лишившись неживого вместилища, перешла в вас. Так что теперь ваша смерть – залог победы над ним.
Люциус от души отхлебнул виски, мгновенно позабыв о его «отвратительном» вкусе. Гарри прямо таки отчетливо видел, как за серебристой копной волос в спешном порядке мобилизуются немалые умственные ресурсы старшего Малфоя. Поттер решил продолжить, не дожидаясь его выводов:
- Если об этом узнает кто-то из Ордена Феникса или, упаси Мерлин, Аврората, вам не жить. Вас сотрут в порошок, не задумываясь, вы преступник, который должен искупить свою вину, пострадав во имя благой цели – уничтожения Вольдеморта.
Малфой нахмурился, пытаясь осознать поступающие к нему сведения.
- Я так понимаю, вы с этим не согласны?
- Нет, - Гарри решительно покачал головой. – Если бы мог, я бы не стал убивать даже Тома Риддла. Я не хочу ничьих смертей, тем более, во благо общества.
- Однако, как вы романтичны и гуманны, мистер Поттер, - язвительностью Люциуса можно было бы оросить весь земной шар.
- Нет, - Гарри жестко усмехнулся. – Я всего лишь практичен. Мне успешно прочат кресло Министра магии, не могу же я занимать пост без удобных людей?
Малфой посмотрел на парня с некоторым удивлением, но одобрительно.
- А вам так необходимо это место?
- Честно говоря, ноги моей в министерстве не будет, - с улыбкой пожал плечами Поттер. – Но это та причина, которую вы в состоянии понять. Моя мотивация вам не доступна.
Люциус только тихо засмеялся, на этот раз – без язвительности и иронии, а почти искренне.
- Поттер, вы неисправимы. И как вас Северус семь лет терпел? Я ему искренне сочувствую. Не обижайтесь. Это просто комментарий в сторону старого школьного приятеля.
- Интересно, почему эти комментарии задевают меня? – хмуро поинтересовался Гарри.
- Такова ваша судьба – всегда принимать все шишки и удары, - откровенно оскалился Люциус. Они оба не заметили, как за привычными пикировками отошли от основной темы.
Поттер был, пожалуй, даже рад, что Малфой не паникует и, как ни странно, не думает. Гарри совсем не нужно было, чтобы он принимал какие-либо решения, идущие вразрез с его собственными планами.
- Послушайте, Малфой. Я рассчитываю на вашу поддержку в решении этого вопроса. Мои силы ограничиваются возрастом и Хогвартсом, поэтому вы тоже должны принимать в этом участие. Итак, какие будут мысли?
Люциус отставил пустой стакан на пол и тихо засмеялся:
- Мистер Поттер, как изящно вы расписались в том, что вы абсолютный болван! Нет, нет, не нужно злиться, я, как видите, не совсем в себе и не контролирую свою речь. Поэтому, обойдемся без магических дуэлей, тем более что я все равно безоружен. Если, как вы говорите, во мне остатки сущности Темного Лорда, то я, кажется, знаю, кто нам может помочь. Один мой знакомый, скажем так, специализируется на подобных ситуациях.
- У вас есть приятель, который специализируется на Вольдеморте? – Гарри изумленно вскинул брови.
Люциус мягко усмехнулся.
- Нет. Элли специализируется на сущностях.
- Элли? Это девушка?
Малфой уже откровенно веселился, видимо, виски оказал свой антистрессовый эффект, и теперь Люциусу было море по колено.
- Нет, это не девушка. Хотя, если судить по характеру… В общем, если вы согласитесь сопровождать меня к нему, то, скорее всего, мы с вами получим ответы на все вопросы по данной ситуации.
Гарри задумался. Рассудок кричал об опасности и о жизненной необходимости не доверять Малфоям в целом, и Люциусу в частности. Но идей у парня не было, чертова аристократа отдавать аврорам или Ордену было неприемлемо. Только и оставалось, что закусить губу и ответить нерешительным согласием, наобещав Малфою тысячу страшных пыток в случае обмана. Все равно не поверит, змея памятливая…
- Я согласен, - ответил Гарри. Малфой только кивнул.


Глава 2.

Они вышли из отеля уже после полуночи. Гарри заказал у сонного и злого портье «поздний» ужин, накормил Малфоя и поволок его решать текущие проблемы.
- Я должен выяснить, можем ли мы безопасно связаться с Элли, - довольно мрачно высказался Люциус.
- И что вы предлагаете? – осторожно поинтересовался Гарри.
- Здесь недалеко есть одна забегаловка, в которой я смогу добыть нужную информацию. Заодно и развлечемся…
Гарри поперхнулся едким высказыванием от его откровенно чувственной ухмылки.
- В каком смысле – развлечемся?! У нас с вами нет времени бегать по… гулящим женщинам!
- Не у «нас с вами», мистер Поттер, а у меня. Вам я не предлагаю. К тому же, имейте совесть, юноша! Я здоровый мужчина с вполне естественными желаниями! Как вы догадываетесь, полугодичное пребывание в Азкабане удовлетворению этих самых желаний не способствует! А сегодня мы выясним все, что нам нужно, и…
- И – что? – Гарри уже откровенно злился. – Даже если вам удастся… э-э-э… привлечь кого-нибудь, я что, буду сидеть и ждать пока вы… удовлетворитесь?!
Люциус поморщился.
- Фи, Поттер, ну зачем же так грубо? Надо говорить – закончите со своими делами! И прекратите дергаться, нам все равно придется туда пойти, не зависимо от того, дадите вы мне личное время, или нет. Так что не спорьте, а лучше думайте, как вам завтра отлучиться из школы днем. Элли не потерпит, если мы ввалимся к нему посреди ночи – в любых обстоятельствах. Он для этого себя слишком уважает.
- Прекрасно, - язвительно прошипел Поттер не хуже слизеринского символа. – Я теперь должен еще и днем вас терпеть…
- Это была ваша идея, - не замедлил огрызнуться Люциус. – Терпите теперь.
Дальнейший путь они проделали молча. Малфой свернул в какой-то малоприметный переулок, коими Лондон был полон. Эти переулки обвивали и пронизывали столицу Великобритании, образуя свой таинственный и неизведанный мир, в котором и без участия магии порой творились невероятные дела и совершались необычные поступки. Чем, собственно, и пользовались разнообразные не вполне легальные и не вполне светлые личности, открывая заведения, подобные тому, дверь которого сейчас открыл перед Гарри Люциус Малфой.
- Прошу, - он пропустил парня вперед и закрыл тяжелую, дубовую створку за своей спиной.
Гарри, напряженный и готовый к нападению, ожидал увидеть все, что угодно, вплоть до сверкающего красными глазами Вольдеморта за барной стойкой, но только не то, что открылось его глазам за дверью. Действительно, вполне обычная волшебная забегаловка, со всеми полагающимися ей атрибутами – летающими вилками и ножами, нечеловеческому контингенту за привинченными, как на корабле, к полу столиками и то и дело срывающимися с кончиков многочисленных палочек заклинаниями.
Малфой сразу прошел в дальний угол и сел так, чтобы ни на него, ни на Гарри не падал неяркий, трепещущий свет масляных ламп и большой закопченной люстры под потолком, утыканной полуоплывшими свечами. Гарри, опомнившись, быстро пригладил изрядно отросшую челку на лбу, снял очки и постарался не поднимать глаза.
Несмотря на все ухищрения, их все равно заметили. Молоденький официант, едва ли не младше Гарри, гибко скользнул между многочисленными столиками и замер напротив них.
- Что-нибудь желаете? – мурлыкающий голос, задорный взгляд из-под слишком длинной каштановой челки.
- О, мне, пожалуйста, стакан бренди для начала, - голос Люциуса вдруг понизился на несколько октав и стал каким-то бархатным, обволакивающим. – А этому ребенку, - кивок в сторону Гарри, - стакан молока.
Он прямо уставился в глаза официанту. Поттер возмущенно вскинулся, позволяя парню себя рассмотреть.
- Ваш младший братик? Какой очаровашка! – звонко рассмеялся нахальный юнец, откинув голову назад. Люциус как-то чересчур жадно, прямо-таки голодно засмотрелся на его открытое горло. Гарри, забыв об обиде на «ребенка», с удивлением проследил его взгляд. «Он что, ко всему прочему, еще и вампир?» - мелькнула дурацкая мысль.
- Согласен, - откровенно усмехнулся Люциус.
Официант внезапно подмигнул Малфою и так же грациозно удалился к барной стойке. Гарри все меньше и меньше понимал происходящее.
- Странно, - задумчиво протянул Поттер, глядя вслед парню. – Он же еще совсем ребенок, даже младше меня, а работает, да еще и в таком заведении…
Люциус насмешливо фыркнул.
- Ребенок? В его постели перебывало больше народу, чем видел Хогвартс за три поколения. Вы думаете, он просто так здесь подмигивает?
Гарри изумленно открыл рот. До него медленно начало доходить – и голодные взгляды Малфоя, и недвусмысленное поведение официанта…
- Так вы… Развлечься… Имели ввиду… О Боже! – Гарри широко открытыми глазами пялился на Люциуса. – Вы что, хотели… с ним?!
- Фу, мистер Поттер, я не настолько себя не уважаю, - Малфой скривился. – Если я и пользуюсь услугами продажной любви, то она должна быть высшего качества. А снимать кривляющихся мальчишек в первой попавшейся дешевой забегаловке – фи! Нет уж, увольте.
- Но… Он же… - изумлению и шоку Гарри не было предела. – Он же мужчина!
- Ой, только не надо делать вид, что вы шокированы подобным предположением, Поттер! – Люциус недовольно пожал плечами. – Почти две трети магической Британии хоть раз пробовало однополый секс, и одна треть как минимум на нем же и остановилась.
Гарри продолжал таращиться на Малфоя, открывая и закрывая рот, не в силах связно изъясняться.
- Но вы же… Вы же женаты! И у вас есть сын!
- Продолжение рода – это святое. К тому же, я любил Циссу в молодости. А то, что секс с мужчинами доставляет мне больше удовольствия, нежели с противоположным полом, - так это мое личное дело. И, совет на будущее, Поттер: никогда не выказывайте своего отвращения к этому, буде таковое появится. Вам, как выросшему у маглов, не понять, но бисексуальность у волшебников – даже не обычное, а нормальное явление. И в этом нет ничего постыдного или зазорного, так что прекратите на меня пялиться и закройте рот, сюда идет этот мальчишка с вашим молоком.
Гарри оставалось только молча последовать совету.
- Вот и молоко, - официант улыбнулся ему совсем не так, как Люциусу – без откровенного чувственного подтекста, просто и открыто.
- Спасибо, - буркнул Гарри, не глядя на парня. Тот удивленно вскинул брови, но ничего не сказал, только еще раз послал многозначительную ухмылку в сторону Люциуса и грациозно удалился.
Молоко было теплым и на удивление вкусным. Гарри мелкими глотками пил содержимое высокого стакана и искоса поглядывал на Малфоя, опасаясь выказывать откровенный интерес. У него и в голове не укладывалось, что Люциус может интересоваться мужчинами – он был настолько… ну… Нормальным! «В этом плане, по крайней мере…» - быстро поправился Гарри.
- Поттер, прекратите меня разглядывать. Я не эпическое полотно, чтобы созерцать меня с таким интересом, - негромко сказал Люциус.
- А?.. – рассеянно пробормотал Гарри, поднимая нос от стакана. – Я и не пялюсь…
- Ну да, конечно, - с усмешкой глянул на него Малфой. – У меня сейчас мантия задымится от ваших пылких взглядов. Для вас мои откровения что, действительно так необычны?
Гарри прикусил губу и задумался. Рассказанное Люциусом не вызывало у него ни отвращения, ни неприятия. Ему… Да, ему просто было до чертиков интересно. Дурсли всегда очень скверно высказывались о людях, которые интересовались своим полом, но, несмотря на них, Гарри относился к этому спокойно. И, Мерлин, как же любопытно…
- Да нет, просто… Для меня это внове. Вот и все.
- Неужели? – мурлыкающий голос Люциуса должен был его насторожить, но Гарри был слишком занят анализом своих впечатлений, чтобы обращать внимание на него.
Он почувствовал резкий рывок, когда Малфой схватил его за плечо и развернул к себе. А потом настойчивые, властные губы прижались к его губам, и Гарри потерялся в чувствах и эмоциях. У него мгновенно закружилась голова, и он безвольно обмяк в сильных руках Люциуса. Поцелуй был бы почти грубым, если бы не удивительная мягкость губ Малфоя, заставляющих Гарри только тихо всхлипывать в этот потрясающий рот. Он не знал, что так бывает, он сам не ожидал от себя настолько сильной реакции, и ему было хорошо…
Когда Люциус оторвался от него, со вздохом выпустив из своих объятий, Гарри просто повис у него в руках, пытаясь осознать только что произошедшее. А когда осознал…
- Что вы делаете! – испуганно вскрикнул он и, выскочив из-за стола, бросился через переполненный зал в сторону уборной. Возможный побег Малфоя его сейчас волновал меньше всего.
Холодная вода, бодро вырывающаяся из старого крана, не привела чувства в порядок, но хотя бы освежила ничего не соображающую голову. Гарри склонился над раковиной, опершись об облупленные края дрожащими руками. Его колотило и знобило как в лихорадке. Осторожное прикосновение к плечу и встревоженный голос заставили его панически дернуться и отшатнуться.
- Извините, вам плохо?
За его спиной, устремив на него темно-карие глаза, стоял давешний злосчастный официант. Гарри только нервно мотнул головой, пытаясь показать, что у него все в порядке.
- Может, вам принести воды? Или вы хотите сесть? – парень не хотел так просто оставлять его в покое, чему Гарри был почему-то даже рад. Искренняя тревога в голосе официанта как-то не вязалась с нелестной характеристикой Люциуса. Ни слова о Малфое!
Парень внимательно осмотрел припухшие, покрасневшие губа Гарри, сползшую от рывка Люциуса рубашку и общий потрепанный вид.
- Он что-то сделал с вами? – высокий голос звенел от напряжения. – Ваш спутник? Он мне показался опасным…
- Опасным? – гневно выдохнул Гарри. – Да ты сам ему все время подмигивал! Ты заигрывал с ним! Разве так ведут себя с людьми, которых боятся?!
Официант хмыкнул и пожал плечами.
- Это, наверное, специфика работы, привычка. Я уже два года здесь, поэтому это, похоже, защитная реакция.
Он задорно тряхнул челкой.
- Да и вообще… У меня парень есть! Зачем мне ваш змей?
Гарри изумленно уставился на парня – его удивило даже не то, что он с первого взгляда раскрыл истинную сущность Малфоя, а то, что тот сказал по поводу…
- У тебя есть парень?
- Ну да… - официант пожал плечами. – А что?
Он поймал красноречивый взгляд Гарри и засмеялся.
- Да я же говорю – защитная реакция! Здесь по-другому нельзя – сожрут, а так удается держать всех на расстоянии. И, все-таки, что с тобой случилось?
Гарри сам не понял, что вызвало его на откровенность: то ли доверительный тон, то ли это мягкое «ты», то ли полное отсутствие посторонних в ближайшем пространстве.
- Он… Он поцеловал меня! – фразы были бессвязными, речь лилась беспрерывным потоком, делая короткие перерывы только на нервных вдох и не менее нервный выдох. – А я… Он же мужчина… Я не понимаю…
Парень, внимательно вслушивающийся в его неровный лепет, только улыбнулся и сочувственно покачал головой.
- Так ты маглорожденный? Или полукровка? Только они обычно так реагируют…
- Полукровка… - с трудом выдавил Поттер.
- Не обращай на него внимания. Он же тебя не принуждал к чему-то большему? Вот когда начнет – тогда и будешь нервничать, - выдав это сомнительное утешение, парень похлопал его по плечу.
Гарри вздохнул немного посвободнее. Действительно, чего это он?.. Этот поцелуй был лишь ответом на изумление Гарри, не принуждением или предложением, а просто наглядной демонстрацией предмета разговора. К тому же, представить себе Люциуса Малфоя, интересующегося Гарри Поттером в ЭТОМ смысле было действительно очень сложно.
«О черте речь – и он навстречь», - мелькнула в голове удачно всплывшая из глубин памяти магловская поговорка, когда предмет душевного смятения Гарри появилась на пороге уборной во всем своем аристократическом великолепии.
- Поттер, вы в порядке? – насмешливо осведомился Люциус, обозревая открывшуюся его глазам картину. Официант со вспыхнувшим изумлением посмотрел на Гарри.
- Так ты… Ты – Гарри Поттер?
Тот со стоном спрятал лицо в ладонях, всей своей позой являя безмолвную укоризну Малфою.
- Да…
- Классно! – с чувством высказался парень. – Будет о чем вспомнить в старости! Ну, ладно, вы тут общайтесь, а я пошел!
Он, к удивлению обоих собеседников, не стал настаивать на дальнейшем продолжении общения и тактично удалился, помахав напоследок рукой:
- Удачи, Гарри! – и обладатель каштановой челки скрылся за дверью.
Люциус проводил его задумчивым взглядом и обернулся к застывшему парню.
- Ну что, мистер Поттер, вы уже оправились от потрясения и готовы продолжать путь? Я уже показался на глаза кому следует, Элли будет знать о моем визите. Так что, мы идем?
Гарри настороженно на него покосился сквозь пальцы, но все-таки открыл лицо и тихо буркнул:
- Идем.
Люциус довольно кивнул, словно и не ожидал ничего иного, и направился к выходу. Он подождал, пока Гарри расплатится за напитки, и вышел за дверь.
- Уж простите, Поттер, но я пока финансово ограничен. Сами понимаете, в Азкабане капиталы негде ни хранить, ни приумножать.
- Все в порядке, - ответил Гарри, плотно прикрывая за собой дверь забегаловки. – Я сам за это взялся, мне и платить.
Всю дорогу к отелю Люциуса они молчали. Поттер проводил его до номера, сухо попрощался с Малфоем-старшим, но, уходя, все-таки не выдержал и обернулся:
- Никогда больше так не делайте! Не смейте целовать меня без разрешения! – он нахмурился и грозно посмотрел на Люциуса.
Ответом ему был тихий, мягкий смех:
- Хорошо, мистер Поттер, без разрешения – никогда.
Гарри вылетел из комнаты как пробка. Довольный смех Люциуса преследовал его даже на лестнице.

просмотреть/оставить комментарии [5]
 К оглавлениюГлава 2 >>
декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

ноябрь 2019  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2019.12.06
Учась говорить [2] (Гарри Поттер)



Продолжения
2019.12.10 02:47:42
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2019.12.08 02:07:35
Быть Северусом Снейпом [251] (Гарри Поттер)


2019.12.04 12:55:38
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2019.11.28 21:36:33
Дамбигуд & Волдигуд [3] (Гарри Поттер)


2019.11.28 17:37:03
Капля на лезвии ножа [3] (Гарри Поттер)


2019.11.21 21:49:25
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2019.11.21 19:12:28
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2019.11.17 21:35:03
Работа для ведьмы из хорошей семьи [0] (Гарри Поттер)


2019.11.16 23:22:58
Змееносцы [11] (Гарри Поттер)


2019.11.10 08:05:26
Список [8] ()


2019.10.31 15:09:33
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.10.30 18:08:31
Страсти по Арке [9] (Гарри Поттер)


2019.10.28 13:36:46
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.10.24 00:56:13
Правила ухода за подростками-магами [19] (Гарри Поттер)


2019.10.21 15:49:12
Бессмертные [2] ()


2019.10.15 18:42:58
Сыграй Цисси для меня [1] ()


2019.10.11 09:05:17
Ходячая тайна [0] (Гарри Поттер)


2019.10.10 22:06:02
Prized [4] ()


2019.10.09 01:44:56
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.10.06 19:23:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [57] (Гарри Поттер)


2019.09.15 23:26:51
По ту сторону магии. Сила любви [2] (Гарри Поттер)


2019.09.13 12:34:52
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2019.09.08 17:05:17
The curse of Dracula-2: the incident in London... [28] (Ван Хельсинг)


2019.09.06 08:44:11
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.09.01 18:27:16
Тот самый Малфой с Гриффиндора [0] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.