Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

"Клинит на поттериане" это когда в суши-баре вам приносят палочки,а вы интересуетесь из чего сердцевина.


С.М.

Список фандомов

Гарри Поттер[18463]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12657 авторов
- 26948 фиков
- 8603 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 25 К оглавлениюГлава 27 >>


  Год, какого еще не бывало

   Глава 26. Костер
        Предупреждение переводчиков: в этой главе содержится описание пыток.

* * *

        Гарри очнулся от пронзающей все тело боли — и только через пару мгновений понял, что иглы исчезли. И что он почему-то стоит. Странно — ведь когда человек без сознания, стоять он не может, верно ведь? Впрочем... если воспользоваться магией... да, конечно. Его магия удерживает — это же чувствуется. Сам бы он не устоял — мышцы напоминали измочаленные тряпки. Да и мозг тоже: измученный, выжатый... почти пустой.
        Гарри резко встряхнул головой — странно, волосы будто прилипли к черепу... ах да, они просто настолько пропитались потом, что... и зажмурился, пытаясь хоть как-то прийти в себя. И ничего — только нестерпимая боль там, где совсем недавно были глаза. Мир вокруг так и остался непроглядно-черным. Да, конечно, иного и быть не могло, но... поверить, осознать это было слишком сложно. Он все еще надеялся, что перед глазами мелькнет хоть что-то... хоть лучик света... что достаточно прищуриться, и...
        Вот только надеяться было не на что. Его замутило. А вдобавок жгучая боль перекинулась на затылок, сползла вниз, вгрызаясь в позвоночник... да так, что он снова чуть не потерял сознание.
        Заманчиво, конечно, но... Несмотря на боль, в голове потихоньку прояснялось. Поддаваться страху и желанию соскользнуть в беспамятство — не лучший выход. Нужно быть готовым сбежать, верно? Пусть он слеп — но все равно должен использовать первый же шанс.
        «А шанс появится... обязательно появится...»
        Правда, верить в благополучный исход было все труднее... хотя... сны там или не сны, но поддерживающая его магия постепенно исчезает, а он по-прежнему стоит. Сам.
        Гарри попытался шагнуть вперед. Ничего не вышло... и только тут он понял свое положение — во всех смыслах. Запястья обхватывали тяжелые кандалы, прикрепленные к какому-то столбу за спиной. Каменному, скорее всего, — судя по холодной, шершавой поверхности, к которой он был прижат. И ветерок обвевает колени... значит, он до сих пор голый... и на слух ничего не разберешь, ведь только и слышно, что неясный гул откуда-то снизу... Волдеморт держит речь перед своими Упивающимися.
        Снизу...
        Значит, он стоит на каком-то помосте.
        Выставленный напоказ — для жертвоприношения.
        Гарри снова принялся закрывать сознание — на этот раз не для того, чтобы скрыть свои мысли, но лишь пытаясь хоть как-то сохранить рассудок. Дикий страх сжимал сердце, разрывал все внутри... но стена воображаемого пламени все-таки помогала держать себя в руках. Иногда, по крайней мере.
        А еще помогали мысли о чем-нибудь другом — главное, не о себе.
        Надежно прикрывшись бушующим пламенем, он позволил себе думать: «Дадли... что же с ним? Выжил ли он после того, как рухнул дом? Или так и стоял, как болван, — пока кто-нибудь из Упивающихся не заметил его отвисшую челюсть? И что с Сэл и Ремусом? Сэл... она совсем разболелась... лежала у меня в руках, как веревка, такая холодная — хоть в подвале и было прохладно, но не настолько же! Сумела ли она выбраться и добраться до комнат? А если и сумела, то что с того? Как мне вообще такое в голову пришло — просить змею предупредить Ремуса? Как он ее поймет — он же не змееуст! И потом — а если там и лестниц не осталось, чтобы наверх пробраться? Как Малфой в дом попал — непонятно, но похоже, что полдома обрушилось! А если Ремус погиб?..»
        Чей-то голос вырвал его из размышлений — голос Люциуса:
        — О, мой господин, мой великий повелитель. Час настал.
        Похоже, Волдеморт аппарировал прямо на помост. Еще секунду назад Гарри мог бы поклясться, что рядом никого нет — а теперь чувствовал, как веет могильным холодом, и слышал насмешливый голос, шипящий прямо в ухо:
        — Быть по сему, — Волдеморт чуть не лопался от самодовольства. — Хвост, подай нож.
        По щеке легко, почти нежно прошлось гладкое, прохладное лезвие.
        — Ты ведь помнишь этот нож, детка, верно? Ты уже видел его... — фраза оборвалась негромким смехом. — Ах да, ты же не видишь... ну и жалок же ты сейчас — слепой, да еще и сквиб...
        Гарри вздрогнул. Больше всего хотелось плюнуть Волдеморту в лицо — или хотя бы в его сторону... только во рту настолько пересохло, что и заговорить-то удалось с трудом. И пусть голос звучал хрипло и слабо — аж противно, насколько слабо! — но, по крайней мере, не дрожал:
        — Пошел... ты на... Том.
        — О, мой повелитель, — теперь голос Люциуса звучал совсем рядом. — Я почту за честь собрать его кровь — если на то будет ваше желание.
        Мантия с мягким шуршанием потерлась о дерево; ветерок взъерошил кому-то волосы... Гарри почему-то слышал все — с необычной, почти сверхъестественной ясностью. Да, конечно, со слепыми такое бывает — но ведь для этого должно пройти какое-то время, разве нет? Впрочем... может, тут сыграла роль магия — и именно она усиливает до предела каждый, даже самый слабый звук, который он способен воспринять. Странное чувство... но довольно полезное.
        — Северус, подай зелья, — распорядился Волдеморт.
        До Гарри донеслось громкое шлепанье сапог по грязи. Потом кто-то забрался на помост.
        Надо было бы выкрикнуть несколько оскорблений — предатель, дескать, — но сил не хватило. А может, и еще чего-то. Само присутствие Снейпа так близко заставило Гарри отчаянно задрожать. Перед мысленным взором вставали недавние картины; он вновь чувствовал, как его прижимают к земле, удерживают, не давая пошевелиться, — чтобы Люциусу было удобнее втыкать в него иглы. В ушах зашумело; Гарри покачнулся, чуть не теряя сознание, и хрипло вдохнул, силой проталкивая воздух в непослушные легкие.
        И еще вдох, и еще... и не понять — то ли он дышит слишком быстро, то ли не может дышать вовсе... Гарри заставил себя остановиться, прекратить хватать ртом воздух, укрыть мысли за стеной пламени и подумать. Прислушаться ко всему происходящему, не потерять связь с реальностью.
        Звяканье стекла, распространившийся в воздухе запах — корица, гвоздика и что-то еще. Вспомнить, что именно, никак не получалось, хоть он сотни раз встречался с этими запахами на уроках зельеварения.
        — Просто подождем завершающего аккорда, — пояснил Снейп. Судя по тому, откуда доносился голос, зельевар стоял на коленях. Гарри с трудом удержался, чтобы не пнуть его. На этот раз ему не пришлось бы разыгрывать ярость, чтобы одурачить Волдеморта
        — Ах, свежая кровь...
        Волдеморт что, действительно облизал губы? «Вроде звук похож», — подумал Гарри, пытаясь отвлечься от мыслей о Снейпе. Обоняние стало много острее; к своему отвращению, он обнаружил, что чувствует запах крови — собственной крови, засохшей на том самом ноже. Или там и кровь Хвоста была? В сознании промелькнуло еще одно воспоминание, на сей раз более раннее: Хвост, отсекающий собственную руку. Видение было настолько омерзительным, что Гарри даже замутило. Неужели Хвост тогда использовал тот же нож, что и сейчас?
        Вспомнить точно не получалось, но Гарри пришло в голову, что ничего отвратительнее идеи смешать его кровь и кровь Хвоста он в жизни не слышал.
        В том, что думать дальше ему не позволили, заключалось даже своего рода милосердие. Кто-то подошел сзади — Люциус, как догадался Гарри, — и, не тратя времени на дальнейшие церемонии, вздернул браслет кандалов кверху и резанул по запястью. Что самое странное, было совсем не больно — оттого ли, что руки, так долго связанные за спиной, онемели вконец, или оттого, что после всех этих игл его нервные окончания могли уже выдержать что угодно. Так или иначе, но жестокий порез болел не больше, чем обычный укол пером.
        Гарри чувствовал, как стекает по пальцам кровь, — хоть и не очень отчетливо. Лишь спустя несколько минут он понял, что к его руке прижато что-то стеклянное. Его кровь медленно капала в заполненный зельем флакон. Гарри слышал, как оно пенится от каждой капли; вновь ощущал пряный запах — хотя на этот раз пряности явно отдавали чем-то затхлым и кислым. Он не знал, сколько времени это продолжалось; казалось, долгие часы и вместе с тем — что на все ушло не более секунды. Гарри уронил голову на грудь, приоткрыл рот. Черт бы их драл, пусть даже они сожгут его, как собирались, — только бы кто-нибудь перед этим дал ему стакан воды.
        И снова звяканье стекла. Очевидно, флакон с зельем закупорили, но кровь по-прежнему продолжала течь. Гарри чувствовал, как она струится по пальцам, слышал, как падают на помост капли, звонко стуча о дерево.
        — Вражья погибель, — торжествующим тоном пробормотал Волдеморт. Жидкость во флаконе плеснула, точно Темный Лорд крутил его и так и эдак, разглядывая зелье в свете луны. — Но в этот раз мощнее тех, что ты варил мне прежде, Северус.
        — Без сомнения, мой повелитель, — послышался голос зельевара.
        — Сожгите его. Немедленно, — отозвался на это Волдеморт. Прозвучавший в воздухе приказ развеял муть, окутавшую мозг Гарри.
        Ни дров у ног, ни тщательно уложенного хвороста — впрочем, это же маги! Им для представлений декорации не требуются.
        — Incendio Conflagare, — равнодушно произнес Люциус.
        И что-то вспыхнуло внутри; магическая сущность Гарри полыхала, точно факел, и огонь добрался до самых потаенных частей души.
        Как ни странно, чувство было знакомым. Этот огонь немногим отличался от пламени, которое Гарри представлял себе во время занятий. И неосознанно, даже не задумавшись, он окунулся в это пламя с головой — даже глубже, чем раньше. Пламя рычало, ревело, пламя изгоняло демонов из его сознания, из его души.
        Пламя-пламя-пламя...
        Темные волны захлестывали его, пока он погружался в огонь. Но это был его огонь — точнее, он сам был огнем и языки пламени не причинили бы ему вред. Пламя добралось до святая святых его магической сущности, той сердцевины, что все же не выгорела дотла, что оставалась в его снах, и змееязе, и в самом пламени.
        Сейчас она полыхала, но это было неважно. И когда внутреннее пламя встретилось со сжигающим его огнем, Гарри сохранил самоконтроль. Просто огонь боролся с огнем — точно так же, как Гарри отражал заклятья Малфоя, не давая проникнуть внутрь, отбрасывая их. В воображении всплыл образ Снейпа — неприятные прошлогодние воспоминания: «Боритесь со мной, Поттер! Вытесняйте из своего сознания!»
        Тогда у него ничего не получалось, тогда — но не сейчас. Теперь он знал, как вытеснить мысль — мыслью, и ведь противопоставить огонь огню — это почти то же самое.
        И он боролся, весь отдавшись бою, напрягаясь всем телом и вскинув голову, источая силу слепыми глазами, хотя на деле битва происходила лишь в его сознании.
        Сила, таившаяся в нем, раскололась напополам, разрывая мышцы, обжигая кожу; удар был настолько силен, что Гарри почудилось: его сейчас разорвет на части. Он чувствовал, как устремляется в разрывы мощь — именно так она проходила несколько дней назад сквозь каменные стены. Но на этот раз выброс магии был намного сильнее. Со всех сторон доносились вопли; Упивающихся явно разметало в стороны. Правда, Волдеморт до сих пор изрыгал проклятия, но и его голос доносился словно издалека. Неужели выброс магии отшвырнул даже Темного Лорда? Гарри попытался было прикинуть такую возможность, но быстро переключился на смысл произносимого Волдемортом. Снова огненные заклятья, но на сей раз другие, вызывающие настоящий огонь — они должны были испепелить его снаружи, а потом уже добраться до сердцевины.
        — Fuegarum diablare! Infierno!
        У ног заклубился дымок, обжигая пальцы; ноздрей достиг резкий запах.
        И тут случилось несколько вещей одновременно. Кто-то — высокий, крепкий — обвил его руками, обхватив заодно и столб, прижал к себе. От мягкой мантии слабо пахло полынью, и лавандой, и гвоздичным маслом.
        Гарри понял, кто это, еще до того, как услышал голос, как ощутил прикосновение волос к щеке. Чувство было знакомым — когда Снейп поддерживал его в больнице, например, или прижимал ближе во время занятий окклюменцией.
        Стоило Гарри оказаться в этих объятиях — и целительные воды накрыли его с головой. У уха звучал голос учителя — но теплый, такой теплый! — а не ледяной, как у Волдеморта. И от этого тепла воды проникли в душу Гарри, окутав каждую мышцу, каждую ноющую косточку.
        — Держись крепче, Гарри.
        Только три слова, ничего больше — а потом что-то обжигающе горячее коснулось плеча, будто сплавляя воедино его кожу с пальцем Снейпа.
        Знакомый рывок под ложечкой утащил его с места сбора Упивающихся, освободив руки от кандалов; швырнул на землю посреди луга, где сильно пахло клевером. Гарри почувствовал, как его закутывают в мантию, как поднимают на руки, прижимают к теплой груди и несут куда-то. Каждый шаг отдавался резкой болью в многочисленных ранах, и Гарри не смог сдержать крика. Но вскоре его опустили на какой-то тюфяк и помогли устроиться поудобнее — двигаться самостоятельно не получалось.
        Потом ко лбу прикоснулась ласковая рука — осторожно, чтобы не задеть то, что осталось от глаз.
        Он услышал какое-то заклинание, почувствовал движение воздуха от порхающей туда-сюда палочки. Что же это за заклятье? Длинное такое... а может, даже несколько заклятий, просто слившихся в одно. Гарри попытался разобрать их, но голова работать не желала, да и все равно он бы вряд ли что сейчас понял. Но это и неважно. Он почувствовал, как наполняется чем-то теплым и влажным живот, как течет по венам тепло, заставляя отступить терзающую каждую клеточку боль.
        — Dormire, — было последним, что он услышал, перед тем как погрузиться в омут забытья, притаившегося под наполнившими душу исцеляющими водами.

* * *

        В себя он пришел в больничном крыле Хогвартса — судя по знакомым запахам вокруг. Чьи-то руки — старческие, узловатые — стискивали его ладонь. Гарри отдернулся и неловко повернулся на бок. Тело пронзила боль, хоть и вполне терпимая. Глаза тоже ныли — что ж, это значит, что глаза у него еще есть. Точно Гарри не знал. Дотрагиваться, чтобы убедиться, ему не хотелось, и уж конечно, не хотелось выяснять.
        Поэтому он просто спросил:
        — Ремус?
        — Нет, это Альбус, — негромко ответил директор.
        «Я ослеп, но не свихнулся», — хотелось рыкнуть Гарри, но он еще не дошел до той стадии, чтобы осуществить подобное на практике. И потому просто выдавил:
        — Я зову его, а не спрашиваю, он ли это.
        — Мне очень жаль, Гарри. Ремус Люпин прийти не может, — последовал невразумительный ответ.
        — С ним. Все. В порядке? — вопрос был задан с нарочитой отчетливостью, чтобы впоследствии нельзя было отговориться недопониманием.
        — О да, разумеется, — пробормотал Дамблдор.
        — По мне, так вовсе даже не разумеется! — заорал Гарри. У него начиналась истерика — он дико захохотал, потом чуть не завопил во все горло и только силой заставил себя остановиться. Он не мог позволить себе сорваться — не мог, да и все тут. — Я же, черт подери, понятия не имею, что случилось! Со всеми! Со Снейпом все в порядке?
        — Профессор Снейп скоро придет. И принесет сваренные им зелья, — умиротворяюще ответил Дамблдор. — Они помогут восстановить твое зрение. Правда, это может занять какое-то время — сколько именно, мы не знаем.
        — А объяснять, что за фигня случилась в моем якобы безопасном доме, вы собираетесь? Или нет?
        — Ты вышел из дома, — вздохнул Дамблдор, вновь дотрагиваясь до Гарри и чуть похлопав по руке.
        — Не надо, — отрывисто выдохнул Гарри. — Не надо. Не хочу, чтобы ко мне прикасались, ясно вам? Не хочу... вспоминать.
        — Хорошо. — Мантия слегка зашуршала, свидетельствуя о том, что директор вновь откинулся на спинку кресла. — Тебе что-нибудь нужно, Гарри?
        — Мне нужно знать, как там Ремус! И Сэл! И Дадли! И что значит — вышел из дома? Я что, идиот, по-вашему? И если уж у Снейпа был с собой порт-ключ, так чего ж он выжидал столько времени, прежде чем забрать меня из этого ада? Вы хоть представляете, что этот говнюк со мной делал?! Что вы тут, охренели все? Да говорите же, черт бы вас взял!
        От двери послышался другой голос — вот уж кого Гарри меньше всего хотел бы услышать сейчас... хотя Волдеморта он хотел бы слышать еще меньше.
        — Право же, директор, — Драко Малфой в точности по-отцовски растягивал слова, — за подобные вульгарные выражения следует снять с Гриффиндора баллы.
        Дамблдору не пришлось его прерывать. Директор еще и слова не успел сказать, как Гарри рванулся, сел, не обращая внимания на дикую боль, и заорал от ярости, слепо шаря вокруг — чтобы ухватить что-нибудь потяжелее да запустить в ту сторону, откуда доносится ненавистный голос. Ваза с цветами, какие-то фрукты, несколько пузырьков с зельями — все пошло в ход; и, судя по звону и резкому запаху, разбилось о стены.
        — К сожалению, ты промахнулся, Поттер, — насмешливо протянул Малфой, но отчего-то тут же сменил тон: — Ой, блин. Слушай, Поттер, я не хотел... я пришел просто... ох, дерьмо. Поговорим, когда тебе полегче станет. Вот, держи.
        Гарри, внимательно прислушивавшийся к удаляющимся шагам, обнаружил на своей кровати маленький пакет
        — Десять баллов со Слизерина за вульгарные выражения, — чуть насмешливо пробормотал директор. — Ах да... мистер Малфой, кажется, кое-что принес тебе, Гарри. Сам хочешь развернуть? Или мне это сделать?
        — Ха! Да ни за что, — огрызнулся Гарри, снова укладываясь на постель. — Проверьте это на скрытые проклятья. Или сразу выбросьте к чертовой бабушке. Только заберите!
        — Ну, как угодно.
        И снова шорох, и звук шагов, и чистящие заклинания — чтобы убрать мусор и осколки у двери. Потом Гарри услышал, как директор закрыл и запер дверь, хоть и не защитил ее заклятьями. Странно вообще-то. Но с другой стороны, Волдеморту известно, что Гарри не способен сейчас ни на какую магию, и уж тем более известно о слепоте врага. А также, если нечеткие воспоминания не играют с Гарри злую шутку, Волдеморт теперь еще и знает, что Снейп в действительности верен Дамблдору. И Гарри. Так что, может, и не осталось тайн, которые нужно хранить.
        — По-моему, будет лучше, если нам больше не помешают, — заявил Дамблдор, вновь усаживаясь в кресло. — Мне многое нужно тебе рассказать, хоть я и уверен, что ты не поймешь всю картину, пока профессор Снейп не сможет ненадолго оторваться от варки зелья, которым сейчас занят, и присоединиться к нам.
        — И когда же это будет? — простонал Гарри, не понимая толком, какие чувства охватили его — то ли страх, то ли отвращение или тревога, а то и гнев или, может быть, даже надежда. Он попытался избавиться от них, воздвигнув на несколько секунд воображаемую стену огня. Полезная штука — хорошо, что он умеет это делать. Правда, некая часть сознания шептала, что не следует поступать так всякий раз, когда его захлестывают эмоции. «Это вредно для здоровья», — как наяву услышал он голос Ремуса.
        Действительно, вредно — в следующее мгновение Гарри это понял. Стоило пламени исчезнуть — и его забило в ознобе; отчаянная дрожь сотрясла его с головы до пят, стоило лишь вспомнить, как он стоял там — скованный, обнаженный, беспомощный; как Люциус Малфой пытался выжечь его изнутри, как Волдеморт пытался испепелить его настоящим огнем...
        Гарри прекратил все попытки закрыть сознание, защитить мысли, и тут до него дошло еще кое-что.
        — Это как это — «Ремус Люпин прийти не может»?! — почти выкрикнул он, поддавшись нахлынувшему ужасу, поскольку ответ на подобный вопрос был очевиден. — Не может? Да такой чуши я в жизни еще не слыхал! Ремус бы небо и землю перевернул, чтобы сюда попасть! И прибил бы любого, кто встал бы у него на пути, он бы никогда, никогда не оставил меня одного после такого... он умер, да?! Он мертв? Мертв, мертв, мертв, как Сириус...
        — Он просто не в состоянии! — перебил директор, повысив голос. Это было настолько непривычно, что Гарри тут же прекратил истерику. — Когда ты... пропал, профессор Снейп забросил все свои прочие обязанности — чтобы разыскать тебя и выяснить, как тебе помочь. Все прочие обязанности, Гарри. Ты понимаешь?
        Ме-ерлин...
        — Да, — простонал Гарри, захлебываясь чувством вины. Хотя... ну при чем тут он — просто случилось так, как случилось. — Вы про Волчьебойное зелье говорите... Снейп говорил, что первая порция не вышла... он как раз собирался по новой браться — и тут меня Малфой поймал... — Его снова скрутил непередаваемый страх, слепая паника, заставившая его до боли всматриваться в темноту в надежде разглядеть лицо собеседника. Тщетно, конечно. — Он не в состоянии прийти? Но вы же сказали, что с ним все в порядке...
        — Ему крепко досталось. Он... сильно покалечился, а поправляется медленнее, чем хотелось бы. Понимаешь, профессор Люпин уже много лет не проходил трансформацию без Волчьебойного зелья. Но он поправится, Гарри, обязательно поправится. Просто нужно подождать. Уверен, что он придет к тебе, как только сможет.
        — Ну хорошо, — пробормотал Гарри, чувствуя, как паника постепенно отступает. — Так каким образом Люциус Малфой пробрался внутрь? Потому что я из дома не выходил.
        — Гарри, ты уверен, что стоит говорить об этом прямо сейчас? Мисс Грейнджер и мистер Уизли настоятельно просили — пожалуй, вернее будет сказать: требовали — сообщить им сразу же, как ты придешь в себя. Не гоняй мы их отсюда, они так бы и проводили все время в больничном крыле, забывая и про уроки, и про еду, — хихикнул Дамблдор. — Причем гонять приходилось снова и снова. Боюсь, мне придется забрать твой плащ-невидимку. Но ты не волнуйся — я его обязательно верну. Полагаю, сейчас ты вряд ли жаждешь отправиться на поиски приключений.
        Если совсем честно, то гостей принимать Гарри тоже не слишком хотелось — даже друзей. И, кроме того, он почуял в словах директора попытку сбить его с толку — и увести разговор в сторону. Дамблдор пытался манипулировать им — как манипулировал всеми и всегда, заставляя плясать под свою дудку. Может, конечно, директор просто хотел отвлечь его, дать передохнуть немного... но сейчас Гарри необходимо было услышать правду. И все понять.
        — Я вас прошу, — вздохнул он, ложась, — объясните, что же все-таки произошло. Не нужно ничего скрывать. Просто скажите — все, что знаете. И про Дадли не забудьте. — Ох, как же он устал... и все равно готов слушать — часами, если потребуется. — Ну... это мой двоюродный брат — вы, наверное, не знаете. Говорите, пожалуйста. Я должен знать.

просмотреть/оставить комментарии [646]
<< Глава 25 К оглавлениюГлава 27 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.30 09:53:34
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [354] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.