Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Гарри и Джинни поженились и решили назвать своего сына в честь покойного Дамблдора. Знакомьтесь: Гендальф Белый.

Список фандомов

Гарри Поттер[18494]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12706 авторов
- 26958 фиков
- 8629 анекдотов
- 17688 перлов
- 678 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 35 К оглавлениюГлава 37 >>


  Поезд в Средиземье

   Глава 36. Не стирайте белое с цветным, даже если это просто серый.
Конь Брэда Дурифа скакал во весь опор, соревнуясь с весенним ветром в стремительности. Башня Ортанка уже виднелась среди гор – её устремлённые к небу резные шпили отчётливо темнели мрачным пятном среди буйства красок просыпающейся природы. Ещё до ночи актёр должен уже быть в замке.
Его расчеты оказались верны.
Не успела Ариэн доплыть до Закатных морей в небе, как сильный легконогий конь въехал в ворота Айзенгарда. В сторожке на своей тарабарщине, из которой актёру было ясно только слово «Шарку», громко переругивались орки, но прекратили, завидев Червеуста, и мрачно кивнули в знак приветствия. Грима шагом проехал лежащий между воротами и башней огромный сад и спешился у самих ступеней Ортанка. К нему – на удивление неторопливо, вопреки обыкновению, - подошёл орк из урук-хай, могучий и рослый, и Брэд, ласково погладив скакуна по шее, отдал поводья и поднялся по ступеням. Ему было что срочно обсудить с сэром Кристофером.
Но тщетно Брэд обыскивал башню – старого мага нигде не было видно. Несколько раз он натыкался на прислугу Сарумана из горцев, и те подозрительными взглядами провожали изо всех сил держащего хорошую мину при плохой игре. Спальня Сарумана, крыша Ортанка, зал, в котором попокился накрытый плотной тканью палантир, лаборатория, библиотека, кладовая, ванные комнаты и даже спальня самого Гримы – всё было внимательно им осмотрено.
Мага нигде не было.
Несколько раз Брэд решался позвать сэра Ли – исключительно в тех помещениях, где прислуги точно быть не могло – но и это не принесло результата. Стараясь не поддаваться панике, актёр вышел на небольшой балкончик идеально круглого палантирного зала, чтобы собраться с мыслями, и замер, неприятно удивленный открывшимся видом.

Внизу, на земле, какие-либо изменения ландшафта были совсем незаметны, но с высоты они стали очевидными. Сад, каким его помнил Брэд, сократился едва ли не на треть – больше прочих пострадали старые яблони, потомки древевьев самого Нуменора. Те самые, что так нравились и Кристоферу, и Иену.
Последние лучи закатного солнца тоскливо скользили по кривым пням некогда могучих деревьев и спотыкались о полускрытые за могучими ветвями еще живой части сада орочьи ямы, которых явно стало больше, чем в последнее пребывание Дурифа здесь всего немногим больше недели назад. Полные дыма, огня, визга, рёва и воя они вызывали крайне неприятные ассоциации с христианскими представлениями об аде.
Брэд нервно передернул плечами и растерянным взглядом обвёл пространство. Стремительно наползала ночь, облизывая холодным языком бледное лицо и воспаленные от ветра глаза актёра, а Брэд всё стоял и стоял на крохотном балконе, огорошенный и опустошенный, пытаясь то ли собраться с мыслями, то ли просто успокоиться. Хаос в голове давил на него и сковывал тело, не давая взять себя в руки.

Вскоре внимание Брэда привлекла небольшая птица, которая осторожно летела над просыпающимся от дыхания весны садом. Она была всё ближе и ближе к замку – Дуриф мог рассмотреть её внимательнее – а потом сделал резкий подъем и устремилась к чёрной фигуре на балконе. От неожиданности Брэд вытянул руку, приглашая птицу сесть, и та воспользовалась этим, но всего лишь на несколько секунд.
Птаха, в которой Грима вблизи признал ястребиную сову, забавно склонила голову набок, будто рассматривая человека перед собой, но почти тут же взмахнула крыльями и улетела внутрь зала.
Бормоча и чертыхаясь, Брэд поспешил за неожиданной гостьей. Это было нелегко – темнота затопила комнаты замка за проведённое Дурифом на балконе время, и, если сове она вовсе никак не мешала, то человека делала довольно беспомощным.
Птица быстро пролетела зал и несколько раз ударилась в тяжелую дверь, которая вела в коридор, а когда Брэд открыл её, то спешно подлетела к двери, ведущей в библиотеку. Заинтригованный её поведением, актёр вынул подсвечник из специальной петли в коридоре и поспешил открыть пернатой гостье требуемую комнату.
Едва влетев внутрь, сова метнулась в дальний тёмный угол. Брэд – за ней. На какое-то время он потерял птаху из виду. Её помогло найти её же встревоженно-деловитое уханье, с которым она бросалась на то, что на первый взгляд в неверном пламени свечей показалось Гриме кучей серой ткани.

А потом из-под ткани в том месте, где сова из раза в раз касалась, приземляясь когтями, проступило небольшое тёмно-бурое пятно.
Дуриф ошарашенно выдохнул и бросился откидывать тряпки, аккуратно примостив перед этим подсвечник в выемку в стене. Среди плащей-хламид актёр нащупал тонкое жилистое тело. Развернув одежды, он не сдержал испуганного возгласа – у него на руках лежал сэр Ли.

Худой, пергаментно-серый, холодный, с утратившими снежную белизну волосами, на долю секунды он показался мёртвым, и горестный стон вырвался из груди Гримы. В ту же минуту сова бросилась теперь уже на него, путаясь в чёрных волосах и, похоже, отчаянно ругаясь. Брэд пытался отмахнуться от настырной птицы, но только запутался в комке одежд и рухнул на колено перед магом. Наклонившись к его лицу, чтобы осмотреть тонкую, но глубокую рану от когтей совы, Брэд уловил слабое, еле различимое прерывистое дыхание мужчины.
Жив!
Он тут же поднял сэра Кристофера на руки в коконе из серого тряпья и повернулся назад, к двери.
Осторожным шагом медленно шёл он в темноте до выхода из библиотеки – свечи остались там, где он их оставил. Сова вылетела в коридор первая и, тихо ухнув, полетела к ступеням наверх – там, двумя этажами выше, находилась спальня мага. Расстояние было не особо велико – обычно у Гримы не уходило и десяти минут на его преодоление, но сейчас, с опасно лёгкой, но оттого не менее ценной ношей на руках, передвижение заняло вдвое больше. Когда же, наконец, Брэд осторожно положил тело на постель, то тут же поспешил замкнуть дверь, а потом повернулся к удобно примостившейся на спинке прикроватного стула птице и растерянно поинтересовался:
- Есть идеи, как его спасти?
Совушка деловито ухнула и спланировала на невысокий угловой стул, заставленный совершенно непонятными Брэду пиалами, плошками и всякими травами и порошками. Актёр только поджал губы и метнулся растирать ледяные конечности Сарумана.
Птаха ворчала, Брэд старался разогнать кровь хозяина Ортанка, его собственные руки уже пылали огнём, но Ли оставался в том же наводящем жуть состоянии.
Неожиданно сова громко ухнула, требуя внимания человека. Дуриф повернулся к ней и бросил быстрый взгляд. В лапке у той был зажат пучок длинных темно-зеленых листьев.
- Что? Травка-листики, серьезно?!
Отчетливо ощущая сюрреалистичность происходящего – в лечении великого мага им руководит мелкая сова! – Брэд протянул бледную ладонь, и птица тут же перелетела к нему на руку, оставила там листья и спланировала к кувшину с водой.
Мужчина встал, наклонил сосуд и налил прохладной родниковой воды в две плошки, стоявшие рядом. Одну придвинул птице, во вторую опустил несколько листьев.
Как следует помяв растение в воде и тем самым выпустив его соки, он, сам не имея никакой уверенности в действиях, омыл водой лицо Сарумана. Из оставшихся листьев Брэд выбрал самый крупный и растёр его в ладонях. Сладковато-горький ни с чем несравнимый аромат наполнил помещение.
Дышать стало легче.
Грудь мага поднялась, набирая воздух в лёгкие, а затем опустилась, выпуская их.
- Ну же, сэр, дышите, - принялся усерднее растирать растение Брэд, поднеся руки ближе к лицу старшего товарища, с тревогой и вместе с тем с надеждой глядя на него.

Постепенно тревога уходила – Ли дышал всё глубже и ровнее, лицо теряло страшную безжизненную серость.
Наконец, спустя вечность, как показалось истощенному переживаниями Дурифу, сухие потрескавшиеся губы без единой кровинки разомкнулись и тот, кого эльфы называли Куруниром, прохрипел:
- Ателас… Королевский лист…
Грима недоуменно уставился на лежащего перед ним, а когда до него дошел смысл сказанного, он рассмеялся, и со смехом исчезло напряжение и страх.
Мужчина смеялся и смеялся, утирая выступившие от облегчения слёзы.
Ателас!
Трава, способная, по легендам, возвращать обратно тех, кто уже одной ногой был вне этого мира.

К сиплому смеху Червеуста присоединился хриплый и прерывистый - Сарумана.
- Как вы, сэр? – Тут же умолк Дуриф.
- Твоими усилиями, Брэд, - тяжело проговорил Кристофер и, охнув, открыл глаза.
На тощую, почти светящуюся насквозь грудную клетку мага приземлилась сова.
- А, посланница Радагаста…
Грима уставился на птицу с удивлением.
- И как я не догадался… - пробормотал он. – Она помогла мне найти и спасти вас, сэр.
Саруман слабо улыбнулся, не имея сил поднять руку и погладить птаху.
- Ты принесла мне новости?
- Не подождут ли они, сэр? Вы так слабы… Что произошло?
- Не подождут. Митрандир теперь в белом одеянии. Саруман разжалован и с позором изгнан… Я больше не принадлежу к айнур, Брэд… боюсь, что и связываться с Иеном я тоже больше не имею возможности.

Дуриф молча смотрел на застывшее с печатью скорби лицо сэра Кристофера, не зная что сказать. Посланница Радагаста принялась безмятежно чистить перышки на груди мага.
Наконец, Грима положил руку магу на предплечье в ободряющем жесте.
- Вы живы, и это главное. И вы все ещё хозяин Ортанка и недюжинных войск, послушных вашим командам.

О зародившихся подозрениях и жарких орочьих спорах с упоминанием его, Сарумана, имени, Дуриф решил рассказать позже, когда сэр Ли придёт хоть в какое-то подобие нормы.

просмотреть/оставить комментарии [6]
<< Глава 35 К оглавлениюГлава 37 >>
декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

ноябрь 2020  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2020.12.01
This Boy\'s Life [3] (Гарри Поттер)



Продолжения
2020.12.03 13:30:13
В качестве подарка [70] (Гарри Поттер)


2020.12.02 09:36:35
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [6] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.11.30 07:51:02
Секрет почти не виден [2] (Гарри Поттер)


2020.11.29 12:40:12
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.11.24 00:28:50
Леди и Бродяга [4] (Гарри Поттер)


2020.11.12 22:03:57
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.11.08 19:55:01
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.11.08 18:32:31
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.11.08 18:24:38
Змееглоты [10] ()


2020.11.02 18:54:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.11.01 18:59:23
Время года – это я [6] (Оригинальные произведения)


2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [26] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [197] (Гарри Поттер)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [262] (Гарри Поттер)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.