Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Приходят Рон, Гермиона и Гарри к Хагриду. Хагрид сидит за столом и плачет.
- Вы чо хотели-то? - всхлипывает лесничий.
- Представляешь, Хагрид, приходим мы сегодня на зельеделие, за учительским столом Снейп сидит - в розовой мантии и с чистыми, завитыми волосами, целует портрет Макгонагалл. Когда он начал урок, начислил нам 10 баллов, похвалил Гарри и...
Хагрид встал со стула, взял арбалет и зло проговорил:
- Можешь не продолжать, Гермиона. Теперь я понял, почему все фестралы в Запретном лесу передохли...

Список фандомов

Гарри Поттер[18371]
Оригинальные произведения[1199]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[454]
Блич[260]
Звездный Путь[250]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[210]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[18]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12492 авторов
- 26836 фиков
- 8458 анекдотов
- 17412 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  По праву пользования

   Глава 3
Через несколько дней Гарри выбрался утром в свой сад, неспешно попивая чай и глядя на грядки с целебными травами и цветами, разросшимися по обеим сторонам дорожки к его дому. Гарри понятия не имел, как называлось большинство этих растений, и на мгновение ощутил от этого факта дурацкую гордость. Затем ему стало совестно — и это показалось ему ещё более дурацким.

Гарри отправился в Хогвартс, съел там ланч, принесённый ему настойчивыми домовыми эльфами, и одолжил у профессора Спраут несколько книг по гербологии.

Не то чтобы Гарри было дело до этих растений, но было обидно просто дать им пропасть после того, как он явно приложил немалые усилия, чтобы их найти и посадить у себя в саду.

Даже если, в общем-то, это не он приложил немалые усилия.

Гарри как раз собирал корни одуванчиков, мяту и шалфей, раскладывая их по маленьким мешочкам в одолженной у Спраут корзинке (к мешочкам были прикреплены бирки с названиями, потому что Гарри понятия не имел, сохранится ли у него доступ к каким-либо знаниям Снейпа), когда до него донесся чей-то приближающийся топот. Кто-то бежал к его дому.

Гарри поднял голову.

— Гарри! — по тропинке, спускающийся вниз от Хогвартса, бежала Гермиона. Девушку слегка заносило на извилистых поворотах тропинки, отчего её лохматые волосы взлетали вверх, а зажатая в руке газета громко хлопала. — Они нашли Снейпа!

Гарри почувствовал, как его лицо и внутренности сковал ледяной ужас. Гермиона, правильно оценив его вид, тут же уточнила:

— Живого. Гарри, он жив.


* * *
За исключением равномерного приподнимания и опускания его грудной клетки и слабого трепыхания век, Снейп лежал совершенно неподвижно. Он был чисто вымыт и одет в зелёную пижаму, но выглядел очень худым и бледным. На белесой коже резко выделялись чудовищные багровые шрамы, оплетающие всю его шею.

— Как… как он к вам попал? — спросил Гарри у Филиппа Бёрнса, колдомедика, занимающегося случаем Снейпа.

— Он находился в маггловском доме для инвалидов в Эдинбурге. Одна ведьма, навещавшая своего родственника-сквиба, его узнала и доложила об этом нам.

— Доложила, — машинально повторил вслед за ним Гарри. Он не осознавал, каким тоном это произнёс, пока колдомедик не поморщился.

— Нет, не в этом смысле. Благодаря вам и директору Хогвартса истинные идеалы Северуса Снейпа стали широко известным фактом. Та ведьма просто подумала, что ему нужна помощь профессиональных целителей, а не куриный бульон и наручники.

Усилием воли Гарри разжал кулаки. «Наручники».

— Но как он очутился у магглов?

Бёрнс пожал плечами.

— Согласно их записям, он пробыл у них несколько месяцев. Его к ним анонимно привёл какой-то мужчина, заявивший, что нашёл его бесцельно блуждающим по трассе Ферри Роад. Как он умудрился туда добраться, да и вообще выжить, учитывая его состояние… — колдомедик снова пожал плечами.

Гарри перевёл взгляд на Гермиону, вдруг осознав, что неосознанно отошёл и прижался спиной к самой дальней стене больничной палаты. Как будто он Снейпа опасался.

Откашлявшись, он обратился к Гермионе.

— Мы сможем вернуть её обратно?

Гермиона поморщилась.

— Я не знаю.

От неё такой ответ был равносилен обещанию разобраться, но Гарри, в отчаянии, всё равно попросил:

— Помоги мне выяснить, как это сделать. Пожалуйста!

Гермиона серьёзно кивнула, и в этот миг Гарри готов был её расцеловать за то, что она смогла каким-то образом понять, насколько это для него важно.

— Я отправлю сову к мистеру Спуксу, — сказала Гермиона, направляясь к выходу из палаты (через три свободных кровати от Снейпа). Бёрнс с несколько озадаченным видом последовал за ней.

А Гарри, к своему собственному удивлению, вдруг спросил:

— Я хотел бы… Можно я останусь здесь ещё на несколько минут?

Бёрнс окинул его удивлённым взглядом, после чего в очередной раз пожал плечами.

— Почему нет? Ваше присутствие ему уже ничем не навредит.

— Спасибо. Гермиона… Дашь мне знать, если у тебя будут новости?

Она кивнула.

— Конечно. Я сообщу, как только что-нибудь узнаю.

Когда они ушли, Гарри подошёл ближе, пока не упёрся в жёсткий край больничной койки. Долгое время он просто молча смотрел на Снейпа, испытывая совершенно иррациональный страх, что тот вот-вот распахнёт глаза и накричит на него, или просто обожжёт своим злым взглядом. Когда этот страх наконец поутих, Гарри сделал глубокий вдох и протянул пальцы, чтобы коснуться жутких шрамов у Снейпа на шее, мысленно задаваясь вопросом, как его раны вообще смогли затянуться. Как Снейпу удалось выжить?

То есть, наполовину выжить.

И кто был тем человеком, который хотя бы попытался ему помочь, тогда как сам Гарри этого не сделал?

Пульс Снейпа под подушечками его пальцев бился размеренно и сильно, и Гарри почувствовал, как его глаза сами собой наполнились горячими слезами. Они текли и текли у него по лицу и, остывая, медленно капали прямо на надпись «Я не должен лгать».


* * *
Набрав горсть каминного порошка, Гарри уже раскрыл было рот, чтобы сказать «Святого Мунго», когда во входную дверь кто-то постучал. На какое-то мгновение он заколебался, готовый всё равно бросить порошок и шагнуть в камин, но тут снаружи послышался голос Рона.

— Гарри? Ты дома?

Гарри высыпал каминный порошок обратно в банку, стряхнул с пальцев его остатки и убрал с лица выражение нетерпеливого недовольства. После чего открыл дверь.

Рон, что было для него непривычно, неуверенно переминался на пороге, осторожно заглядывая внутрь, словно не будучи уверенным, не помешал ли он Гарри.

— Привет. Как жизнь?

— Всё хорошо. Заходи, — Гарри отступил внутрь дома.

Рон сделал всего несколько шагов, чуть ли не физически излучая нервозность.

— Ты занят?

Гарри покачал головой.

— Я собирался выходить, но это не к спеху.

Не то чтобы Снейп мог заметить время прихода Гарри. Да и вообще сам факт его прихода.

Рон повернулся к Гарри и широко ухмыльнулся.

— Ну и как вы ладите со Снейпом? — Рон кивнул в сторону арканимы. Несмотря на вспышку необъяснимого раздражения, Гарри выдавил из себя ответную улыбку.

— Думаю, наш медовый месяц уже закончился, — ответил он, пряча хрустальный шар в карман. — Ты что-то хотел?

— Ну, мы все хотели узнать… Знаешь, мы давненько тебя не видели… В смысле, мама с отцом, да и все остальные. И мама за тебя уже немного волнуется, так что… Не хочешь прийти в Нору на ужин? Может, на этих выходных?

Гарри застыл, раздираемый противоречивыми чувствами.

— Соберётся вся семья, так что тебе не придётся чувствовать себя… ну, знаешь, странно или неловко… — Рон умолк, явно с трудом подбирая слова.

Гарри продолжал смотреть на него пустым взглядом, пока Рон наконец не выпалил:

— Ну, в смысле, насчёт Джинни.

— О.

— Она хотела бы тебя увидеть, дружище, — сказал Рон и его слова прозвучали очень по-взрослому. — Ты же знаешь, она тебя любит.

Гарри подумал, что Рону очень шла эта взрослая серьезность. И поневоле задался вопросом, станет ли и он когда-нибудь так серьёзно звучать и выглядеть.

Он покачал головой.

— Я ещё не готов к этому.

Думая о Джинни, вместо теплоты Гарри чувствовал… обременённость. Джинни была осложнением, а у Гарри в голове и так крутилось слишком много проблем и тяжёлых мыслей.

— Она за тебя переживает, — не сдавался Рон, — и хочет помочь.

— Она не может мне помочь, — бесстрастно ответил Гарри.

— Откуда ты знаешь?

— Я просто знаю. Рон, я не хочу… причинять ей боль. Просто мне нужно разобраться с этим всем самому.

Рон слегка нахмурился.

— И с чем именно тебе нужно разобраться?

Гарри покачал головой. Он не хотел этого говорить, он знал, что это не было ответом. Даже для его собственных ушей.

Но это был единственный честный ответ, который у него был.

— Со Снейпом.


* * *
— Это не поможет.

Гарри прервался и поднял голову, моргая из-за резкого переключения фокуса с длинных и заковыристых слов на журнальной странице — на колдомедика Бёрнса, стоящего в дверях маленькой больничной палаты.

Заложил пальцем страницу, которую он только что читал, Гарри опустил «Еженедельник Зельеварения» к себе на колени, поверх арканимы. Внутренний голос нашёптывал ему сунуть хрустальный шар Снейпу в руки, но поскольку Снейп не контролировал свои движения и его пальцы были абсолютно безвольными, Гарри боялся, что тот попросту уронит арканиму.

— Что не поможет?

— Читать ему вслух. Разговаривать с ним. У него ведь не обычная кома или кататонический ступор, — Бёрнс подошёл к постели Снейпа и помахал ладонью у него перед глазами, отсутствующе глядящими в никуда.

Гарри ощутил вспышку раздражения. В течение всей прошлой недели он каждый день приходил сюда и читал Снейпу вслух, но за всё это время ни разу не видел здесь Бёрнса. Ни разу.

— Физиологически он всё слышит, но, насколько нам известно, у него в мозгу не осталось ничего, чтобы воспринимать и понимать услышанное.

— Но если физиологически с ним всё в порядке, он же может научиться этому заново, да? Даже если мы не сможем… вернуть его сознание?

Бёрнс посмотрел на Гарри с точно такой же снисходительной жалостью, с которой он обычно смотрел на Снейпа.

— Мы точно не знаем. Мы ещё никогда не встречались с чем-то подобным. У него есть мозг, но напрочь отсутствует сознание, и мы понятия не имеем, что это значит с точки зрения его потенциальной… обучаемости. Но он совершенно точно вас не слышит — в нормальном смысле этого слова.

По-прежнему держа журнал на коленях, Гарри перевёл взгляд на Снейпа. И рассматривал бледный резкий профиль до тех пор, пока целитель не ушёл.

Когда дверь за Бёрнсом наконец закрылась, Гарри поднял журнал и продолжил читать.


* * *
Как-то пополудни Гарри поймал себя на том, что пристально разглядывает худую бледную кисть с крупными костяшками и узловатыми венами, неподвижно лежащую на больничном покрывале. Отложив свежий номер «Еженедельника Зельеварения», Гарри прикоснулся к этой руке, а затем накрыл её своей собственной ладонью. Кожа Снейпа оказалась прохладной и мягкой на ощупь, и вызывала у Гарри восторг от собственной смелости, смешанный с отвращением к самому себе за подобные вольности. Могло ли его прикосновение чем-то помочь, или оно вызвало бы у Снейпа лишь отвращение?

Возможно, и то, и другое. Гарри взял руку Снейпа обеими ладонями. Такая расслабленная и безобидная… Гарри поднёс её к своему лицу и потёрся об неё щекой.

Живой лишь наполовину, Снейп ещё никогда не казался ему более человечным.


* * *
Блаженствуя, Гарри лежал на спине, ощущая лёгкую щекотку от прикосновения чужих волос, движущихся по его телу сверху вниз. Его кожа была почти болезненно чувствительной к этим шёлковым прикосновениям, к тёплому дыханию, обдающему его живот, к сильным пальцам, собственнически скользящим по его бёдрам, к… О-ох, Мерлин!.. К жаркому влажному рту, накрывшему изнывающий член Гарри, чтобы тут же вобрать его в себя до самого основания, к искусному языку, тут же начавшему ласкать и дразнить, в то время как Снейп продолжал отсасывать, сжимая ягодицы Гарри, понукая его толкаться в свой рот ещё сильнее, ещё глубже...

— Посмотри на меня.

Гарри вздрогнул. У него в мозгу зазвенели колокольчики тревоги, мигом выжигая пелену страсти. Он приподнялся на локтях. Снейп смотрел ему прямо в глаза.

— Посмотри на меня. Посмотри на меня, — чёрные глаза пригвоздили Гарри к постели, в то время как слова Снейпа гулким эхом раздавались у него в голове. Гарри не мог ни отодвинуться, ни даже пошевелиться. — Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня...

Мир вспыхнул зелёным, а затем — чёрным.


Гарри в ужасе проснулся, сбрасывая с себя одеяло и резко садясь в кровати. Его кожу заливал холодный пот, а сердце отчаянно колотилось.

На этот раз он даже не пытался снова уснуть.


* * *
Следующий день, как оказалось, был банным днём. Молоденькая ассистентка, судя по всему, совсем неопытная в подобных процедурах, завернула свежевымытого Снейпа в халат и теперь пыталась высушить его волосы полотенцем. Что было весьма непросто, учитывая, что их разница в росте составляла около восемнадцати дюймов*(1 дюйм = 2,54 см) .

Увидев эту картину, Гарри поспешил к ним, машинально выпалив:

— Давайте я помогу.

Схватив единственный находящийся в палате стул (стоящий у окна, там, где Гарри всегда оставлял его перед уходом), Гарри помог колдомедсестре усадить на него Снейпа. Гарри с медперсоналом Святого Мунго уже успели обнаружить, что Снейпом можно было успешно двигать, как куклой, и даже направлять, чтобы он совершал какие-то самые простые движения — но все его действия были полностью механическими, без малейшего проблеска понимания или контроля.

Колдомедсестричка вела себя так дружелюбно и профессионально, что Гарри быстро выработал с ней совместный ритм. Старательно вытирая Снейпа, в глубине души он тихо радовался тому, что может помочь, а также забавлялся мыслью, что только зомби-Снейп мог принять от него подобную помощь.

Но когда Гарри встал, чтобы помочь девушке натянуть пижаму на неподвижное и покорное тело Снейпа, то поймал себя на том, что разглядывает бледную грудь с треугольником чёрных волос, исчезающих под рубашкой, а после — что таращится на жилистые бёдра (более волосатые, чем можно было ожидать), исчезающие под свободными пижамными штанами, мягко обрисовывающими контуры гениталий.

У Гарри пересохло в горле и он нервно сглотнул, тут же вспомнив о своих снах и густо покраснев.

«Ты — ненормальный. Совершенно чокнутый извращенец. Что, чёрт побери, с тобой не так, что ты думаешь о нём в подобном смысле?!»

Затем колдомедсестра достала большой гребень, на мгновение заколебалась, но всё же попросила:

— Вы можете… Вы бы не могли его расчесать, пожалуйста? А то я уже опаздываю.

Гарри, не раздумывая, протянул руку, принимая гребень и благодарную улыбку. Только когда медсестра вышла, он сообразил, что она, должно быть, решила, будто Снейп приходится Гарри родственником или любимым. Что Гарри совершенно не возражает против того, чтобы помочь ей вымыть Снейпа или расчесать ему волосы. Что Снейп бы против этого совершенно не возражал.

Гарри взглянул на Снейпа, неловко сгорбившегося на стуле. Чисто вымытого, с до сих пор влажными и спутанными волосами. Глядящего в никуда расфокусированным взглядом неестественно пустых глаз. Сейчас Снейп совершенно точно не возражал против любых действий Гарри, и понимание, что Снейп находился полностью в его власти, заставляло Гарри чувствовать себя непривычно великодушным.


* * *
— Нашла! — объявила Гермиона, стремительно входя в палату. — Существует специальное заклинание, описанное в «Ритуалах Магии Телесной», — она помахала маленькой, но очень толстой книгой. Гарри помнил, как Гермиона носила её с собой, словно бумажный футбольный мяч.

— Мне его подсказал мистер Спукс, — Гермиона положила книгу на больничный поднос для еды. — Он сказал, что даже знать не хочет, что именно мы собираемся делать, но посоветовал поискать нужные чары в этой книге, — и Гермиона постучала пальцем по коричневой кожаной обложке.

Гарри, моргая, поднял на подругу недоумённый взгляд.

— Но как ты узнала, что я здесь?

— Ты всегда здесь, — пожала плечами Гермиона. И покраснела.

Гарри отложил журнал, который только что читал вслух (за последние две недели Гарри узнал о зельеварении гораздо больше, чем могло быть интересно любому нормальному человеку) и подошёл к Гермионе, заглядывая ей через плечо, когда она снова открыла книгу.

— А мистер Спукс не предлагал снова помочь нам лично? — спросил Гарри.

Гермиона улыбнулась.

— Думаю, он хотел бы, но… он явно переживал насчёт того…

— Насколько это законно?

Гермиона кивнула.

— Он сказал, что тебе это, наверное, сойдёт с рук, но он не хочет рисковать своей репутацией.

Гарри насупился.

— И почему все всегда уверены, что мне всё сойдёт с рук? Моя жизнь, что, со стороны кажется такой расчудесной? — и он обвёл рукой маленькую обезличенную больничную палату.

— А как Снейп вообще получил отдельную палату? — спокойно поинтересовалась Гермиона.

— Я их попросил… — начал было Гарри и осёкся. Усилием воли подавив вспышку гнева, он незаметно сунул ладонь в карман, чтобы прикоснуться к арканиме. — Гермиона, кто угодно мог о таком попросить. В больнице была свободная палата, так что это ничего не значит. Если ты хочешь сказать, что они отнеслись к моей просьбе как-то по-особенному — то это абсурдно.

— Как скажешь, — отозвалась Гермиона.

— Уж мои-то друзья должны помнить, какая у меня была жизнь, — с горечью заметил Гарри.

Гермиона смягчилась.

— Извини, Гарри. Я действительно считаю, что люди относятся к тебе по-особенному, но я знаю, что далеко не всегда в лучшую сторону.

Она принялась листать толстые, похожие на пергамент, страницы.

— Кстати, о друзьях, я недавно видела Джинни. Похоже, у неё всё в порядке.

Гарри ответил косым взглядом, не скрывая своего раздражения.

— Да, я в курсе. Я общаюсь с Роном, знаешь ли.

— Но не с ней, — констатировала Гермиона.

Гарри покачал головой.

— Я к этому не готов.

Он не отрывал взгляда от книги, прозрачно намекая, что не хочет продолжать данный разговор. Гермиона вздохнула, но перелистнула следующие несколько страниц.

— Вот это, — она ткнула пальцем в строчки с заклинанием. — Думаю, я и сама могла бы его произнести, но мне кажется, что будет лучше, если это сделаешь ты. У тебя ведь образовалась связь с арканимой и с… душой Снейпа

Гарри внимательно прочёл описание требуемого ритуала. Дважды.

— Выглядит просто, — он поднял глаза на Гермиону. — Ты же проследишь за тем, чтобы я ничего не испортил, да?

Гермиона улыбнулась его нервозности.

— Конечно. Итак, сначала нам понадобится кровь.

— Конечно, — Гарри выудил из кармана свой перочинный нож, раскрыл лезвие и поднёс к собственной руке.

Гермиона цепко перехватила его запястье. Её пальцы оказались неожиданно сильными.

— Его кровь, Гарри.

— О...

Гермиона снова перечитала описание ритуала.

— Немного крови. Думаю, будет достаточно просто уколоть его палец. А после этого его кровь и плоть должны соприкоснуться с арканимой.

Гарри достал хрустальный шар, держа его в одной ладони, а нож — в другой, словно собираясь попрактиковаться в жонглировании. И как, интересно, ему предполагается держать ещё и волшебную палочку?

Оценив ситуацию, Гермиона предложила:

— Дай арканиму Снейпу. Всё равно он должен будет её касаться.

Гарри положил нож на постель и сомкнул безвольные пальцы Снейпа вокруг хрустальной сферы, устроив её чётко у Снейпа на груди. Затем он вытащил свою волшебную палочку, а Гермиона взяла нож.

— Давай лучше я займусь добыванием крови. Думаю, так тебе будет проще сконцентрироваться на заклинании. Итак, когда кровь коснётся арканимы, тебе нужно будет провести над Снейпом палочкой, начиная с головы и заканчивая пальцами ног, а затем в обратном направлении.

— Понял, — Гарри крепче сжал палочку и сделал глубокий вздох, пытаясь успокоиться. — Напомни ещё раз, как звучит это заклинание? И что, если оно не сработает? Что, если я сделаю что-то неправильно?.

— Поверить не могу, что весь этот ритуал не является незаконным, — пробормотала Гермиона.

— Гермиона!

— Извини. Заклинание произносится как «Редиранимус».

Она опустила книгу на край кровати и ещё раз пробежалась глазами по странице. Затем поднесла к ладони Снейпа нож, прижав лезвие к его указательному пальцу.

— С головы до пальцев ног, а потом в обратную сторону, — повторила она Гарри.

— Редиранимус, — произнёс Гарри, нацелив палочку на Снейпа. — Я понял.

— Готов?

Гарри кивнул, и Гермиона надавила на нож. На кончике пальца Снейпа появилась капля крови, стремительно увеличивающаяся в размерах по мере того, как Гермиона сильнее сдавливала палец. Затем она прижала окровавленный палец Снейпа к арканиме. Раздался тихий треск и от точки их соприкосновения полетели искры.

Гарри нервно сглотнул, затем откашлялся и произнёс: «Редиранимус», водя палочкой над по-прежнему неподвижным телом Снейпа. Когда он закончил, его ноздри защекотал слабый запах чего-то сгоревшего, словно кто-то только что задул рядом свечу.

Гермиона отступила назад, и ладони Снейпа вяло соскользнули с измазанного кровью шара. Гарри опустил палочку, всё ещё чувствуя в воздухе этот странный запах гари. Насколько он мог видеть, больше ничего не изменилось.

— Оно… Заклинание сработало? — прошептал он.

— Не знаю, — точно так же шёпотом ответила Гермиона.

Арканима скатилась — точнее даже, подскочила — с груди Снейпа, а затем и с кровати. Гарри, словно загипнотизированный, с ужасом смотрел, как хрустальный шар со стуком упал на пол, где разбился о каменную плитку, высвободив тонкую струйку жёлтоватого дыма.

У Гермионы испуганно округлились глаза:

— О боже!..

А потом Снейп закашлялся.


* * *
На сработавшие сигнальные чары сбежалась целая толпа колдомедиков, бесцеремонно оттеснивших Гарри с Гермионой к стене, чтобы сгрудиться вокруг Снейпа с волшебными палочками, пузырьками с зельями, какими-то медицинскими записями и графиками, и, конечно же, вопросами и ошеломлёнными взглядами.

Сунув под мышку «Ритуалы Магии Телесной», Гермиона недовольно скрестила руки на груди.

— Они могли бы по крайней мере спросить у нас, что случилось. В конце концов, это ведь мы вернули ему разум, — тихо, так чтобы её мог услышать только Гарри, проворчала она.

Гарри с бешено колотящимся сердцем скользнул в угол, откуда можно было увидеть краешек Снейпа (хотя между двумя крепкими спинами в зелёной форме колдомедиков мелькал лишь бледный клювообразный нос да прядь чёрных волос). Целители наперебой задавали свои вопросы, периодически перемежающиеся тихим неразборчивым хрипом, который, судя по всему, являлся ответами Снейпа.

«Интересно, он знает? Знает, что находился у меня внутри?!» — Гарри поёжился.

«Ох, Мерлин! Он жив!» — у Гарри в памяти вдруг дружно выстроились все его странные действия и поступки, в своё время казавшиеся ему оправданными и вообще воспринимающиеся чуть ли не проявлениями доброты. Все его бесцеремонные, навязчивые и преступные действия, за которые Снейп наверняка потребует с него ответа.

— Да, — наполовину обернувшись, произнёс целитель Бёрнс, и Гарри в ужасе замер, застигнутый врасплох. Между ним и Снейпом вдруг не оказалось никого и ничего — только слова Бёрнса. — Это мистер Поттер хранил вашу… нематериальную сущность, заключённую в арканиме. Я пока не знаю, как ему удалось вернуть её на своё законное место, но данное событие — несомненно заслуга мистера Поттера.

Гарри отчаянно покраснел. Краем уха он услышал за спиной скептическое фырканье Гермионы, но его взгляд был прикован к Снейпу и только к Снейпу.

Гарри смотрел в эти глаза на протяжении последних нескольких недель и не видел в них ничего: ни ненависти, ни неприязни, ни малейшего проблеска жизни. Сейчас они его просто не отпускали: цепкие, пристальные, загадочно мерцающие, нечитаемые, но однозначно (и немного пугающе) живые. Гарри снова поёжился. Мерлин. Оно того стоило. Снейп мог быть самым резким и неприятным мерзавцем, когда-либо жившим на свете, но он жил — и Гарри был совершенно счастлив этому факту.

Его эйфория длилась около пяти секунд.

Снейп искривил губы: слабо, но вполне отчётливо.

— Поттер, — сказал он. Или, точнее, его губы сложились в слово «Поттер». Гарри не услышал своего имени вслух, но почувствовал ледяные иглы излучаемой Снейпом неприязни, и покраснел.

«Ох, Мерлин! Я же видел его голым. О-ох...» Гарри окатила волна жаркого смущения, настолько сильного, что на какую-то секунду у него даже закружилась голова.

Новая волна вопросов и диагностирующих заклинаний колдомедиков снова скрыла Снейпа из виду, и Гарри размеренно задышал, пытаясь прийти в себя.

Он не сразу сообразил, что вокруг вдруг наступила тишина. Гарри повернулся к целителям: те, с одинаково недовольно поджатыми губами, дружно направлялись к выходу.

Целитель Бёрнс покосился на них с Гермионой.

— Ему нужно отдохнуть, — это прозвучало, как приказ, и у Гарри зародилось стойкое подозрение, что Бёрнс был рад возможности их прогнать в основном потому, что его самого только что прогнал Снейп.

— Можно я ещё немного тут побуду? — спросил Гарри у Снейпа, даже не глядя на Бёрнса.

Снейп ответил пристальным взглядом, но Гарри стойко его выдержал. К нескрываемому удивлению Гарри, Снейп моргнул первым, а затем отвёл глаза.

Целитель Бёрнс, явно ждавший какого-то словесного сигнала, фыркнул и проворчал: «Только недолго», после чего торопливо вышел из палаты, явно пытаясь вернуть себе утраченный авторитет.

В любое другое время Гарри бы это развеселило (хотя не то чтобы он так уж сильно недолюбливал Бёрнса), но сейчас он для этого слишком нервничал.

Гермиона, неуверенно вертя в руках «Ритуалы Магии Телесной», выждала ещё несколько мгновений и направилась к двери.

— Я подожду снаружи, — сказала она и вышла, очень осторожно прикрыв за собой дверь.

«Словно опасаясь напугать резким звуком двоих сумасшедших в этой палате», — подумал Гарри.

Снейп, смотревший куда-то на свои колени, медленно, с явным отвращением, покачал головой.

Гарри подошёл к нему ближе и тихо спросил:

— Почему я?

Снейп смежил веки.

— Ты был рядом, — ответил он. Его голос звучал совсем хрипло и слова напоминали шорох осенних листьев.

Гарри ошеломлённо на него уставился.

— Но ведь...

Снейп резко распахнул глаза. Чёрные и блестящие. Живые.

— Это не было намеренным действием с моей стороны. Неужели ты думаешь, что я мог добровольно согласиться делить себя с тобой? — он выждал паузу, чтобы Гарри смог полностью осознать весь размах подобного заблуждения, после чего добавил: — Лучше бы ты её уничтожил.

Гарри тут же протестующе затряс головой:

— Но ведь вы бы тогда стали всего лишь оболочкой! Зомби.

Снейп бросил на него острый уничижительный взгляд.

— Я бы об этом уже не узнал, болван. Та часть меня, которая что-то осознавала, которая что-то чувствовала — её бы больше не было, — он снова закрыл глаза, воздвигая хотя бы эту преграду между собой и окружающим миром. — Для меня всё уже закончилось. Как ты не можешь этого понять? Для меня всё наконец-то закончилось, и я был этому рад.

Гарри, у которого снова чуть было не вырвался машинальный протест, еле успел себя остановить. Чуть попятившись, он сунул руки в карманы, остро ощущая нехватку хрустального шара, который носил с собой на протяжении долгих недель. Гарри думал… воображал… что теперь, после всех своих ночных снов и дневных размышлений, он начал Снейпа понимать. Но ему и в голову не приходило, даже на секунду, что Снейп предпочёл бы умереть.

— Простите меня, — потерянно отозвался он. — Я лишь пытался сделать правильный выбор.

Глаза Снейпа так и остались закрытыми.

— В этом, помоги мне Мерлин, я даже не сомневаюсь.

просмотреть/оставить комментарии [8]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
декабрь 2018  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

ноябрь 2018  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

...календарь 2004-2018...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2018.12.04
Без слов, без сна [4] (Гарри Поттер)



Продолжения
2018.12.10 14:06:11
Заметки в дорожной пыли [1] (Оригинальные произведения)


2018.12.09 21:32:12
Чай с мелиссой и медом [0] (Эквилибриум)


2018.12.09 21:31:36
Аутопсия [10] (Гарри Поттер)


2018.12.08 21:38:36
Фейри [4] (Шерлок Холмс)


2018.12.07 16:40:05
Рау [0] ()


2018.12.06 12:21:51
Истории о [0] (Сверхъестественное)


2018.12.06 03:48:43
Вынужденное обязательство [3] (Гарри Поттер)


2018.12.04 14:54:24
The curse of Dracula-2: the incident in London... [11] (Ван Хельсинг)


2018.12.03 21:02:52
Змееносцы [9] (Гарри Поттер)


2018.12.03 10:21:27
Ноль Овна. Астрологический роман [2] (Оригинальные произведения)


2018.12.02 20:49:42
Браслет [5] (Гарри Поттер)


2018.12.01 08:58:51
Не забывай меня [6] (Гарри Поттер)


2018.11.26 16:30:40
Охотники [1] (Песнь Льда и Огня, Сверхъестественное)


2018.11.24 20:38:50
Игра вне правил [28] (Гарри Поттер)


2018.11.22 01:17:16
Амулет синигами [113] (Потомки тьмы)


2018.11.20 22:34:54
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2018.11.20 18:49:34
Слизеринские истории [140] (Гарри Поттер)


2018.11.20 17:57:47
Солнце над пропастью [106] (Гарри Поттер)


2018.11.20 02:50:05
Путешествие в Гардарику [1] (Оригинальные произведения)


2018.11.18 08:54:46
Издержки воспитания [14] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина, Робин Гуд)


2018.11.12 02:41:05
Поттервирши [15] (Гарри Поттер)


2018.11.06 08:03:45
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2018.11.05 15:29:28
Быть Северусом Снейпом [235] (Гарри Поттер)


2018.11.05 15:21:33
The Waters and the Wild [5] (Торчвуд)


2018.11.03 12:40:00
Косая Фортуна [16] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2018, by KAGERO ©.