Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Однажды в результате сбоя в проведении ритуала фанонический Дамблдор и Волдеморт поменялись телами. Прошло какое-то время, прежде чем окружающие заметили разницу...

Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12712 авторов
- 26897 фиков
- 8629 анекдотов
- 17693 перлов
- 681 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>


  Отвергнутый рай

   Глава 10. Зеркальщик
- Моргот... – Леголас покрепче уперся ногами в бугры полувыкрошенных камней и с силой рванулся вправо. Две пуговицы с мерзким скрежетом оторвались с камзола и зацокали по пыльной земле. Эльф выбрался из тесной расщелины, спрыгнул со стены и осел наземь, отирая со лба пот пополам с грязью.
Вечерело, и раскаленное солнце уже валилось за горизонт. Поднялся ветер, вздымая колкие тучи мелкого песка, и казалось, что башни форта вдалеке мелко дрожат, будто отраженные в грязноватой поверхности стоячего озера. Пора было возвращаться в таверну. В темноте недолго заблудиться, а вдобавок нутро сводило от голода. Однако день прошел не зря...
Бросив губернатору Сиверсу свой полубезумный вызов, принц руководствовался несложным, хотя и весьма ненадежным расчетом. Разумеется, Сиверс не поверил бы на слово незнакомцу, явившемуся с требованиями и угрозами, а потому следовало ожидать, что губернатор пошлет лазутчиков, дабы проверить посулы лже-гондорца.
Кого он отправит на разведку? Уж точно не корабль. Ни одно умбарское судно сейчас не сможет безопасно дрейфовать ни близ границ Гондора, ни тем более Линдона. Пешие разведчики бессмысленны, это слишком долго. Остаются шестивесельные шлюпки, юркие, быстрые, на которых легко лавировать у берегов. Даже при самой лучшей погоде и неутомимой команде подобное суденышко, пусть и оснащенное парусом, доберется до Гондора не менее, чем за пять дней, не говоря уже о далеком Митлонде. Стало быть, как бы разведчикам ни везло, Сиверсу не видать новостей раньше, чем через две недели.
Но Леголас дал ему всего два дня. А губернатор не дурак, и пустой риск ему ни к чему. Он непременно попытается поторговаться с Леголасом и потянуть время, а в идеале – разговорить гондорца и самому поймать на лжи, не дожидаясь возвращения разведчиков. Задача лихолесца – быть достаточно убедительным и настойчивым, чтоб губернатору попросту захотелось умыть руки и не ввязываться в чужие интриги. И тогда Сиверсу будет полный резон толкнуть опасного гостя прямо в зубы своему таинственному патрону, разом доказав тому свою преданность и обрубив концы.
Именно этого и жаждал эльф, не забывая однако, что успех почти неизбежно будет означать для него смертельную опасность. Дотянувшись до истоков несчастья и оказавшись лицом к лицу с совершенно неизвестным противником, ему потребуется весь его опыт, вся отвага и почти невероятная удача, чтоб хотя бы успеть передать полученные сведения отцу, если и не уцелеть самому.
Однако, хоть и не будучи в силах предвидеть возможный оборот событий, подготовиться все же следовало...
Уже второй день подряд Леголас покидал "Хоф-Намель" на рассвете, оставив коня в стойле: гнедой был слишком приметен, а принцу совсем не нужна была лишняя популярность. Он изучал ту часть крепостной стены Умбара, что оцепляла противоположную морю часть города, и прикидывал вероятный путь для бегства.
Задача была не из простых. Поначалу Леголас удивился, насколько плачевно выглядит древняя стена, и как легко подобраться к ней незамеченным. Но, обследовав первый же пролом в старинной кладке, понял причину беспечности горожан: ни одному человеку в здравом уме не пришло бы в голову отступать этим путем. Тот же безумец, кто решил бы рискнуть, не стоил беспокойства и не нуждался в погоне. Он был обречен уже в полудне пути от городской стены.
Однако эльфы людям не чета, и Леголас всерьез раздумывал, какая подготовка понадобится для возможного побега. Вокруг Умбара простирались бескрайние, бесплодные, безжизненные равнины, населенные большей частью змеями и скорпионами. Пробраться по ним пешком нечего было и думать, а потому следовало сразу разобраться, как вывести из города коня. Еще по пути в Умбар он видел на равнинах лисиц, дважды же ему попались быстрые сухощавые степные косули: все эти животные нуждаются в воде, а значит, в равнинах она есть. Да и не стоило забывать о харадцах... Этот воинственный народ не стал бы довольствоваться тем, чем пренебрегли другие. Нет, в этих степях можно жить. А значит, пересечь их тоже можно.
Ведомый этими соображениями, Леголас потратил два дня на разведку и наметил два пути: один лежал через заброшенные торговые ворота. Насквозь проржавевший замок держался на пустотелой скорлупке, оставшейся от дужки, а гнилая перекладина крошилась прямо под руками. Эти запоры не представляли серьезной преграды, а сквозь ворота легко было провести коня. Следовало лишь заранее отгрести от нижней кромки нанесенный ветрами песок.
Второй путь был хуже, но годился на случай настоящей погони: это был широкий пролом в стене, доходивший больше чем до середины ее высоты. За ним простиралась гладкая степь. Гнедой без особого труда возьмет такое препятствие, а дальше все на милости Эру, тем более, что в Умбаре Леголас не видел ни одной приличной лошади. Здесь отдавали предпочтение неприхотливым ослам и мулам. Стало быть, преследовать его быстроногого лихолесского скакуна умбарцам не с руки.
Уже сегодня под вечер Леголасу попался и третий путь, но его эльф отмел без раздумий: здесь город лепился вплотную к невысокой горной гряде. Узкая расщелина в стене обрывалась прямо в овраг, за которым громоздился скалистый кряж из местного пыльно-бурого песчаника. Ни о каких лошадях здесь не могло быть и речи, да и пешком соваться в неизведанный лабиринт стоило лишь в самом отчаянном случае.
К "Хоф-Намелю" эльф подходил уже в темноте. Умбарский уклад совсем не походил на обывательские традиции Бри или Осгилиата. Там после наступления темноты улицы пустели, и только в питейных заведениях слышалась музыка и хохот. Здесь же, казалось, не спали никогда. Лишь ремесленники сменялись гомонящим отребьем, становилось меньше женщин и больше пьяных. Тесные грязные улочки были озарены редкими факелами, в тусклом свете луны флюгера крыш и столбы кровель отбрасывали причудливые тени, и грязь жирно блестела под сапогами, будто колесная мазь.
Приближаясь к коновязи, Леголас уже совсем было погрузился в грезы о холодном эле, когда навстречу ему из дверей таверны скользнула темная фигура.
- Мастер Бервир, - окликнул его глуховатый голос конюха, - слава Эру, явились, не заплутали. Вы того, поспешайте. Ждут вас. Давно ждут.
Обычно громогласный и способный вставить до шести ругательств во фразу "конь накормлен", сейчас он говорил так сдержанно и почтительно, что Леголас невольно подобрался и прибавил шаг. Похоже, он не ошибся... Сегодня истекал второй день, данный им губернатору. Стало быть, Сиверс встревожился...
***
Губернатор ждал его наверху, вольготно сидя в жестком деревянном кресле напротив кувшина с вином. Вероятно, желая избежать лишнего внимания, он явился без своей попугайской мишуры, и лихолесец невольно заметил, что этот сухой морщинистый моряк в грубом шерстяном котте вызывает у него не в пример больше... нет, не симпатии, но хотя бы уважения. А Сиверс меж тем спокойно кивнул:
- Мастер Бервир... Вы, оказывается, любитель пеших прогулок. Где это вы так извалялись?
Эльф неспешно подошел к столу и сел напротив губернатора:
- Вы правы, я не такой уж домосед, - ответил он, - а в Умбаре полно развлечений... только выбирай.
Сиверс вдруг громко расхохотался:
- С вашим оптимизмом вы бы легко здесь прижились, - он отсалютовал лихолесцу стаканом и залпом опрокинул вино в глотку.
- А меж тем я пришел к вам по куда более прозаическому поводу, - проговорил он уже другим, сухим тоном, отирая губы, - вы, помнится, выдвинули мне некий... ультиматум. Говоря по чести, я не люблю, когда мне ставят условия, молодой человек. Но я едва ли дожил бы до своих лет, если бы не умел взвешивать чужие слова. И потому я здесь.
Он долгим взглядом посмотрел Леголасу в глаза, а потом совершенно мирно добавил:
- Давайте без предисловий. Вся ваша байка – вранье от первого слова и до последнего. Я прав?
Леголас секунду помолчал и усмехнулся. Странно, но он не был удивлен. Более того, прямота губернатора отчего-то его позабавила. Он тоже налил себе вина и с наслаждением отпил несколько глотков:
- Ну зачем же сразу вранье? – мягко проговорил он, - у меня на родине это называют стратегией.
- У вас на родине и шлюх называют куртизанками, но сути это не меняет, - хохотнул Сиверс, - однако я пришел не спорить о названиях. Давайте лучше я сам расскажу вам правду, а вы, если чего, поправьте.
Леголас открыто рассмеялся, чувствуя, как абсурд ситуации разжигает в крови дурашливый азарт:
- Я чертовски устал от своей прогулки, господин губернатор. Буду очень вам признателен, если вы возьмете рассказ на себя. Я слушаю.
- Итак, - Сиверс поудобней устроился в кресле, - никакой вы не сотник. И тем более не гондорец. Вы эльф. Я видел слишком много эльфов, чтоб не узнавать ваших лиц.
Он сделал паузу и присмотрелся к лихолесцу, чуть склонив голову набок, словно перед портретом, подлинность которого следовало доказать:
- Не так уж вы похожи на людей, как сами думаете, - задумчиво пояснил он, - у вас совершенно другие глаза. Этот особый взгляд не спрятать ни под какими тряпками. Однако вы не из Кэрдановских подданных. Вы тут вообще едва ли по чьему-то заданию. Стой за вами любой из владык – у вас легенда была бы покрепче сбита. Вы явный одиночка, и интерес у вас свой собственный. Так что вы отчаянный врун, мастер Бервир. Но одного не отнимешь – яйца у вас стальные, уж простите за прямоту. Я уважаю таких, как вы.
Леголас в ответном жесте поднял стакан:
- Я впечатлен... и польщен. Полагаю, именно поэтому вы здесь без подручных?
Но Сиверс посерьезнел и придвинул кресло ближе к столу:
- Мои личные симпатии к делу не относятся, парень, - промолвил он, - и у меня порядком чешутся руки вздрючить тебя за твои фортеля. Однако у меня тоже есть к тебе разговор. Видишь ли, сегодня утром ко мне явился мальчуган, после недавних боев застрявший в Пеларгире с ранением. Он сообщил мне интересную новость: кто-то купил на пеларгирских верфях пять военных судов, оснащенных по последнему слову батального мастерства. Это подозрительно похоже на твои россказни. Однако для нашей дыры это слишком шикарно, Чумной Адмирал вытряс у меня даже крошки табака из карманов, больше тут никому и ничем не поживиться. Стало быть, готовится серьезная заваруха. Я не знаю, кто и на кого собрался переть таким нахрапом, но мне и не надо. Все, чего я хочу – чтоб этот несчастный город оставили в покое. Я устал от этой войны. Она разорила меня самого и ощипала последние перья с Умбара. И потому, хоть ты и лживый остроухий сучонок, я согласен на твое требование. Я скажу тебе, кто мой патрон. И разбирайся с ним сам.
Эльф медленно допил вино и аккуратно поставил стакан на стол. Никогда, никогда в жизни он не позволял себе такого дурацкого риска... Никогда не терпел такого позорного провала. И никогда не одерживал такой быстрой и блистательной победы.
- Полагаю, у вас будут какие-то условия? – ровно спросил он, и тонкие губы Сиверса передернулись.
- Всего одно, - отрезал он, - ты найдешь любой, абсолютно любой способ переправить в Гондор мою дочь. Да, не усмехайся так ядовито. Я не люблю Годже. Я так и не научился ее любить. И не сумел простить ей смерти моей Эриты. Эрита была единственной достойной страницей моей жизни. Но и тут я ее подвел. Я не умею и не сумею стать Годже отцом. Однако я хочу хотя бы освободить ее из этого плена. Дать ей шанс на ту жизнь, которой Эрита хотела бы для нее. Обещай, парень. Клянись. Я знаю вас, вы морготовы ублюдки, но вы умеете хранить свои клятвы.
На сей раз Леголас молчал очень долго. Он не смотрел на собеседника, равнодушно остановив взгляд на черном провале окна за ветхим переплетом.
Как омерзительна порой бывает честность... Да, Сиверс не любил свою дочь. И в условии своем пекся не о ее будущем, а о собственном чувстве ложного долга, который, похоже, порядком тяготил его, вися за плечом, как ненужная, навязанная ему ноша. Этот человек не мог не понимать: его условие нелепо. Одинокий авантюрист – не тот, кому можно доверить жизнь девушки в этом отдаленном и окруженном врагами уголке Средиземья. Но эльф знал и другое: Годже заслуживала этого жалкого шанса. В конце концов, Гобс просил его о том же.
- Даю вам слово сделать все возможное, губернатор, - сухо и ровно отрезал эльф, - а теперь ваша очередь. Говорите.
Сиверс вынул трубку. Леголас уже знал, что этот жест в Умбаре всегда предшествует непростому разговору: между затяжками и нарочито-долгим кашлем можно было продумать следующую фразу. Но он и не думал торопить губернатора.
Тот неспешно придвинул к себе свечу, закурил и ровно начал:
- Прежде всего скажу главное: не мни обо мне лишнего. Я не знаю того, кто стоит во главе всей кутерьмы. Я ни разу его не видел и ничего о нем не слышал. Тот, с кем я имею дело, называет его своим хозяином, никогда не упоминая имени. Впрочем, как зовут того сукина сына, который является ко мне, я тоже не знаю. Он называет себя Зеркальщик. Собственно, он-то тебе и нужен.
- Зеркальщик... Странная кличка, - пробормотал эльф, - что он из себя представляет?
- Сволочной тип, - поморщился губернатор, - скользкий, как моллюск. Молодой, хладнокровный, любезный. Дорого одевается, говорит изящно, не бранится. Слегка хромает. Хороших кровей, но собой дурен, морда оспой порченая.
Леголас скептически усмехнулся:
- Непохоже на портрет кровавого интригана.
Однако Сиверс раздраженно выдохнул столб сизого дыма и оскалился:
- Непохоже? А ему и не надо. У него свой талант. Слышал бы ты, как этот паскудник разговоры по душам разговаривает. Такая мразь хитрая – сиди, почесаться лишний раз не рискуй, а то еще виноватым окажешься. Чего ни скажи – он из всего душу вымотает, до самых кишок тебе влезет, в каждую мыслишку своей соли досыплет, сам не поймешь, когда это ты ему столько наговорил, такого наобещал и со стольким согласился.
Корсар до треска закусил мундштук, на лице выступили багровые пятна – он заметно разозлился.
- Интересно, - скривился он, - есть ли на свете баба, которую ему больше трех минут уговаривать пришлось? Небось, дерутся, кому перед ним первой юбку задирать. Сучья жила... – и губернатор тяжело и гулко закашлялся.
Но эльфа мало занимал успех таинственного Зеркальщика у прекрасного пола. Он подался вперед и с нажимом спросил:
- А зачем этот тип к вам таскается?
- Так указания передает, - ухмыльнулся Сиверс, - адъютант, мать его.
- От хозяина?
- Да, - кивнул губернатор.
Леголас помолчал, а потом тоже вынул трубку, игнорируя одобрительный смешок корсара:
- Сиверс, как вы вообще вляпались в эту историю? – неожиданно прямо спросил он, - ей-Эру, не по доброй же воле вы избрали такую незавидную роль.
Корсар криво улыбнулся, обнажая желтоватые зубы:
- Ишь, какой любопытный. А чего ж, расскажу. Только не знаю, поймешь ли ты меня, эльф.
- Не такой уж я непонятливый, - спокойно отозвался Леголас, однако губернатор покачал головой, оставляя глумливый тон:
- Не спеши с похвальбой, парень, - сухо отрезал он, - куда тебе, твари бессмертной, меня понять. Откуда тебе знать, что такое старость... Потеря авторитета среди и без того не слишком покорных подданных. Приближающаяся нищета. И твердое знание, что однажды ты просто сдохнешь, никому не нужный, и тебя бросят со скал, потому что всем лень ковырять тебе яму в этой морготовой земле. А самое теплое, что о тебе скажут – "покойся в пучине, старый хрен". И даже заделанная тобой худосочная соплячка не заплачет о тебе, потому что какой-то вонючий кабатчик сумел то, что у тебя не получилось. Вот так-то, эльф.
Сиверс выплевывал эти слова, будто песок, набившийся в рот. И Леголас вдруг снова увидел в старом пирате нечно, не замеченное им ранее. Этот человек был несчастен. И его несчастьем были не потери, не скорбь о жене, не одиночество. Это была серая и тоскливо-злобная мука по бездарно потраченной, уже почти до дна вычерпанной жизни. И мука эта, будто прореха в драной рубахе, обнажала клочок души, куда более глубокой и пытливой, чем казалось на первый взгляд. Вероятно, желавшей чего-то совсем иного, чем губернаторское кресло в нищей дыре на краю Средиземья.
Но губернатор умолк, тяжело дыша. Рывком опрокинул в рот остатки вина и заговорил холодно и ровно:
- Пост губернатора – самая страшная из моих жизненных ошибок. Я моряк. Прежде я был человеком, хоть и паршивым. Но, предав море, я умер. Это морготово кресло приросло к моей заднице, как пустившй корни репейник, и даже выходя из гавани, я все равно чувствую, что остался на суше. Я труп, эльф. Но даже трупу приходится исполнять свои обязанности. А в Умбаре их исполнять трудно. Здесь почти нечего жрать. Не на что надеяться, кроме торговли и налетов на прибрежные города. Это ненадежный хлеб, в городе часто бывает голод, а за ним тут же вспыхивают беспорядки. Не знаю, как заведено у эльфов – а у людей во всех бедах всегда винят власть. У меня пальцев не хватит, чтоб сосчитать моих предшественников, растерзанных озверевшей толпой изголодавшихся людей. И у меня нет никакого желания продолжить эту летопись.
Сиверс запнулся, покусал губы и продолжил:
- Предыдущий губернатор, Харви Меденьяк, был казнен за измену и оставил мне город в полном упадке. Я еще тогда должен был задуматься, стоит ли принимать пост. Но я был молод и тщеславен, а потому возомнил, что смогу все исправить. Как раз тогда я овдовел, и мне нужно было дело, способное отвлечь меня от ненужных мыслей. Первым делом я решил поправить дела самым понятным мне способом: устроить большой рейд на Гондор. Я оснастил отменную эскадру, потратив последние средства из казны, и вышел в море. Но рейд оказался полным провалом. Один корабль мы потеряли в бою вместе со всей командой. Совершили два налета, но не добыли и сотни голов скота. Я готов был отчаяться. Но тут случилось странное происшествие.
Губернатор встал и тяжело заходил по комнате, снова раскуривая трубку:
- У фьордов Харада мы нашли брошенный эльфийский корабль. Никаких признаков боя. Ни одного тела. Просто оставленное судно. Мы осматривали его, как нищие детишки оглядывают витрину кондитерской лавки. Эру милосердный, какая инкрустация была на носовой фигуре... А такой дорогой парусины я даже не трогал до того дня. И тогда я принял решение, показавшееся мне выходом. Посулив обеим командам щедрый хабар, я взял "лебедя" на буксир и притащил в Умбар, предварительно сорвав паруса и полуразобрав рангоут. Корабль был объявлен военным трофеем, снятых с него ценностей и оснастки хватило на ремонт нескольких нефов, а я стал героем. Но это было лишь начало. Не прошло и трех месяцев, как случилась та же находка. И я понял: что-то неладно. Кто-то нападает на эльфов, истребляет команды кораблей и бросает те гнить у берегов. Это было очень странно и... тревожно. Но мне было не до раздумий. Впервые за долгие годы шлюшка-удача позволила мне пощупать ее обеими руками. Я соорудил команду из самых верных людей, и те занялись поисками. Всего мы нашли восемь судов, все с грузом продовольствия и множеством предметов роскоши. Вы, остроухие, не экономите на красоте, а? Пижоны...
Сиверс сплюнул за окно и продолжил:
- Меня превозносили в городе. В кои-то веки Умбар не голодал. С новой оснасткой наши суда стали быстрее и надежней, атаки приносили трофеи, торговля расширилась. Поначалу я удивлялся, что же в действительности случилось со всеми этими кораблями. Но потом перестал забивать себе голову: все ведь шло как по маслу. Оказалось – зря. Когда мы обнаружили девятый "лебедь", я по обыкновению выслал призовую команду. А та угодила прямиком в засаду: кормчий Митлонда нашел судно первым и выставил караульных, рассчитывая, что виновники явятся за трофеями. Наша бригада попалась на горячем. Эльфы скрутили всех моих парней и допросили. Да... Допросили. Двоих насмерть. Я видел тела. И никогда прежде не поверил бы, что эльфы на такое способны. Под давлением митлондского кормчего моя призовая команда пела, как хор девочек на ярмарке. Они пытались доказать эльфу, что лишь подбирали брошенные суда. Но эльф не поверил. Он заслал лазутчиков в нашу гавань и обнаружил остовы всех восьми судов. И вот тогда грянул ад.
Губернатор выколотил пепел о подоконник, секунду помолчал и вдруг яростно швырнул трубку в угол:
- Да! Я здорово попал впросак! После всех моих триумфов я не мог заявить во всеуслышанье, что всего лишь обгладывал чужую добычу! Умбарцы повесили бы меня, как лгуна! Здесь это быстро! А пока я думал, как выкрутиться, Кэрдан все больше свирепел! И вот тут-то появился это сучонок Зеркальщик. Такой милый... Обходительный... Он принес мне бутылку великолепного вина и мягко сообщил, что вину мне придется признать. А если я вздумаю оправдываться перед Кэрданом, то уже назавтра эльфы будут знать, где искать трупы своих! И трупы эти окажутся едва ли не у меня в погребе! Вот так! Я назначен виноватым! Мой город гибнет! Мне некуда деваться! А потому давай, парень! Не тяни! Ищи этого выблядка и того, кому он служит! И я первый преклоню перед тобой колено, если ты его найдешь и свернешь его поганую шею!
Он замер посреди комнаты, сжав побледневшие губы в щель и глядя на эльфа исподлобья. Леголас же медленно поднялся с места:
- Какие, к балрогу, трупы? – почти шепотом процедил он.
- Не знаю, - огрызнулся в ответ Сиверс, - но я не стал выяснять.
Леголас отвернулся к окну и сжал обеими руками переплет, быдто собираясь выдрать его с места.
- Как найти Зеркальщика? – холодно спросил он.
- У него тут есть шавка. Картежник Вист. Его и спроси, - последовал ответ, - и не забудь о своей клятве.
Через несколько секунд раздался хлопок двери.
***
Мэтью Сиверс стремительно шагал по улице, низко надвинув шляпу на глаза. В темноте она адски мешала, но ему не хотелось случайных взглядов, а то и проклятий. Он все сделал правильно... Ему давно хотелось выйти из игры, и такой шанс нельзя было упустить. Никак нельзя...
Корсар остановился в глухой тени амбарной стены и перевел дыхание. Неужели все когда-нибудь закончится?
В памяти всплыл тот страшный день... Чад пожаров, стелящийся над гаванью, крики и лязг клинков. Холодная сталь у самого горла, и спинка кресла вдавливается в затылок, и солнечный луч из окна зло вгрызается прямо в правый глаз, но он не может шевельнуть головой, чтоб отстраниться от этого горячего сияния. А высокая фигура у кресла склоняется к губернатору, обдавая запахом дыма и хорошего эля, но тот не видит ничего, кроме каштановой височной косы и крупной жемчужины в заостренном ухе.
- Значит, Зеркальщик. Превосходно, капитан Сиверс, - спокойно и холодно говорит эльф, - да не дрожите так. Я не собираюсь счищать с этого прекрасного клинка вашу кислую кровь. Живите. Мне куда приятней будет знать, что вы живы и с должным трепетом ждете последствий вашего предательства. Уверен, вас накажут куда интереснее, чем я со своими простецкими методами. Счастливо оставаться.
...Франт Сиверс не был трусом. Но он по сей час помнил, как кровь в жилах вдруг обратилась ледяным студнем. Как где-то прямо в голове вдруг распахнулись проницательные серые глаза в тени полей щегольской шляпы, и вкрадчивый голос проговорил: "я не люблю предателей, мастер Сиверс. Ох, как не люблю... Однако не мне решать. Я передам хозяину вашу... ммм... просьбу... Она наверняка покажется ему интересной."
И теперь, шагая ночными улицами Умбара, корсар вдруг ощутил, как впервые за много дней ему стало чуть легче дышать. Он так и не сказал Чумному Адмиралу, как найти Зеркальщика... Зато он сказал это прыткому одиночке, так забавно-осторожно раскуривавшему фасонную трубку. И теперь есть надежда, что самозванец-Бервир найдет Зеркальщика первым...

просмотреть/оставить комментарии [26]
<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2021.01.20
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)



Продолжения
2021.01.23 00:05:33
Наследники Гекаты [11] (Гарри Поттер)


2021.01.22 17:42:54
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.22 12:30:42
Наперегонки [6] (Гарри Поттер)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [19] (Гарри Поттер)


2021.01.19 16:38:13
Вы весь дрожите, Поттер [1] (Гарри Поттер)


2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [200] (Гарри Поттер)


2021.01.18 09:54:54
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.