Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Что такое "клинит на поттериане"?
Это когда вместо "Сэлинджер" ты упорно читаешь снейджер.

Список фандомов

Гарри Поттер[18424]
Оригинальные произведения[1216]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[458]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[172]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[105]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12577 авторов
- 26912 фиков
- 8529 анекдотов
- 17593 перлов
- 648 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 15 К оглавлениюГлава 17 >>


  Драбблы по Аббатству Даунтон

   Глава 16. Подчиненный, ОМП/Томас Бэрроу, романс, NC-17
Название: Подчиненный
Пейринг: ОМП/Томас Бэрроу
Жанр: романс
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: связывание
Примечание: 1. Сиквел к фику «Призраки»
2. Написано на ФБ 2016.



Пару последних месяцев Томас каждый день решал одну и ту же арифметическую задачку: в том чтобы работать вместе с любовником, чего все-таки больше — плюсов или минусов? Чаще он приходил к однозначному выводу — плюсов. В такие дни он бывал радостно деятелен и даже время от времени — правда, только внизу и в отсутствие хозяев — не мог сдержать приветливую улыбку, при виде которой мистер Мозли, все еще не привыкший к случившимся переменам, слегка бледнел и едва не падал в обморок. Но иногда — очень редко — ответ получался «минусов», и тогда Томас был мрачен, как в старые недобрые времена, и злился на себя, на Джека, на окружающих, которым так хорошо, когда ему самому так плохо, на природу, которая сделала его таким, на судьбу, которая именно ему сдала такие карты, на бога, в которого не верил — в общем, на все мироздание.

Постепенно Томас заметил, что к решению в пользу минусов он склонялся всякий раз, когда приходилось, в соответствии со служебными обязанностями, за что-то отчитывать шофера Даунтона — и по совместительству собственного любовника. Джек на все выволочки реагировал на удивление добродушно — как, впрочем, и на любые подарки судьбы, будь то ласковое солнце или холодный ливень. Его жажда жизни, стремление пропустить через все свое существо любое мгновение бытия были столь всеобъемлющими, что это и восхищало, и пугало.

Томас чувствовал, что где-то в этом рассуждении присутствует какая-то логическая ошибка, но потратил много времени на поиски. Слишком много, пожалуй, что и не удивительно — ведь, найдя искомое, он изрядно испугался.

Тем же вечером в коттедже над гаражом он сказал Джеку — будто выпрыгивая из окопа по самому себе отданному приказу «в атаку»:

— Когда-нибудь я скажу тебе то, что даже ты не сможешь простить.

Томас знал про себя, что резок и не воздержан на язык. Расхождение во мнении с теми, кого считал друзьями, ему уже не раз обходилось слишком дорого.

— Возможно. — Джек пожал плечами так равнодушно, словно такой вариант развития событий его ничуть не трогал. — Ведь в жизни все возможно, разве не так? Но, согласись, если ты об этом думаешь, то вероятность понижается, верно? — И добавил тихо, почти шепотом: — С другой стороны, я тоже могу сказать или сделать что-то, чего ты не сможешь простить.

В его голосе звучала глухая тоска, такая беспросветная, нехарактерная для этого полного любви к миру человека, что Томас вдруг осознал: Джек только что озвучил один из страшнейших своих кошмаров, — и от этого понимания у него перехватило дыхание.

— Если тебя так… смущает, — Джек запнулся явно намеренно и улыбнулся лукаво, — что ты — мой начальник, то мы можем… гм, поменяться ролями.

Томас удивленно приподнял бровь. Игривый тон не оставлял сомнения в том, о каких ролях идет речь, но в постели они и так постоянно менялись.

— Что ты?..

Джек выудил из комода развязанную ленту галстука, и вопрос стал не нужен.

Томас судорожно сглотнул. Он бы солгал, если бы сказал, что идея его совсем не привлекает — точнее, возбуждает, — но собственное тело было единственным, над чем у него почти всегда, за очень редкими исключениями, был контроль, и лишаться этого контроля добровольно было слишком страшно — до покалывания в кончиках пальцев и щемяще-сладкого холодка в животе.

— Если ты позволишь, — уверенно договорил Джек. Его глаза блестели дрожащими на ветру искрами далеких костров, что кто-то зажигает в зимней ночи; этот свет растекался по лицу и золотил длинные ресницы.

— Позволю.


* * *


Мягкая ткань не впивалась в кожу — манжеты, и те были безжалостнее. Но развязать хитрые узлы Томас не смог бы и двумя, и даже четырьмя руками: Джек во время войны служил на флоте. Да и порвать галстук было бы затруднительно — мягкая, даже нежная на ощупь ткань оказалась неожиданно прочной. Точь-в-точь как сам Джек.

Эта мысль селевым потоком залила начавшую было разгораться панику. Это Джек касался его скрещенных запястий, как касался груди и плеч, Джек гладил стянутые руки, как гладил бедра и подрагивающий низ живота.

Глаза Джека светились, словно электрические лампочки в те, самые первые дни установки, когда все казалось таким обновляющим и ярким, — и точно так же светилась его кожа. Джек весь горел изнутри — умиротворяющим ли огнем камина, возле которого тебя всегда ждут; солнечным ли жаром, растапливающим снега потерь и обид; вулканом ли страсти, выжигающем все вокруг в тот пепел, из которого бесконечно возрождается птица феникс.

Томас бездумно рванулся вперед, как всегда делал, желая прикоснуться к этому свету, но путы на руках удержали его на месте. Джек улыбнулся хищно — Томасу даже показалось, что у него удлинились клыки, — и скользнул ниже. Легко прикусил чувствительное местечко возле пупка, царапнул бедра, спустил ладони к простыням, на мгновения крепко и жадно сжал ягодицы, — а потом снова переместил руки на живот и начал сначала. Время сбивалось, путало бег, то сжимаясь в пружину — когда Джек почти невесомо, будто случайно касался сочащейся смазкой головки члена, — то теряя в пропастях и впадинах часы — когда Джек тщательно вылизывал ствол. Джек дразнил его — он никогда не скрывал, насколько ему нравится это делать — и снова и снова шептал слово, при звуках которого у Томаса моментально вскипала кровь и подгибались колени — от стыдного осознания, насколько это правдиво и насколько желанно. «Мой»

Мой.

Томас уже чувствовал свою беспомощность перед лицом этой страсти, и теперь переживал все вновь — только еще острее. Как будто во всей вселенной существовало лишь одно яркое мгновение, и стоит ему закончиться — с ним исчезнет, растворится в небытии само мироздание.

— Пожалуйста… — в конце концов хрипло выдохнул Томас.

Что именно «пожалуйста», он не знал и не хотел знать. Джек принимал все решения, а Томас — только покорно и с восторгом принимал все, что было угодно предложить господину. На эту ночь? Нет. К черту путы и веревки — он и так полностью во власти Джека. Во власти его улыбок и смеха, жадных вдохов, втягивающих в легкие пахнущий приближающимися морозами воздух, во власти его раскинутых в разные стороны рук, словно обнимающих необъятное небо и само бытие, разлитое в шелесте умирающих и снова и снова возрождающихся к жизни трав.

— Все, что пожелаешь, — тоном послушного мальчика откликнулся Джек.

Томас еще успел увидеть блестящие от смазки пальцы, которые Джек почему-то завел себе за спину. А потом он быстро оседлал его бедра, сразу почти до конца опускаясь на скользкий от слюны член, и глаза Томаса окончательно заволокло яркое ослепительное марево, в секунду и навсегда выжигая все существующие в мире барьеры.

просмотреть/оставить комментарии [2]
<< Глава 15 К оглавлениюГлава 17 >>
август 2019  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

июль 2019  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.08.20 19:31:18
The curse of Dracula-2: the incident in London... [23] (Ван Хельсинг)


2019.08.18 21:58:11
Дорога домой [1] (Гарри Поттер)


2019.08.17 16:01:20
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.08.16 00:04:58
Ноль Овна. Астрологический роман [10] (Оригинальные произведения)


2019.08.13 20:35:28
Время года – это я [4] (Оригинальные произведения)


2019.08.11 09:17:41
(Не)профессионал [3] (Гарри Поттер)


2019.08.09 18:22:20
Мой арт... [1] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2019.08.08 17:08:53
Prized [1] ()


2019.08.05 22:56:06
Pity sugar [3] (Гарри Поттер)


2019.08.02 00:52:28
Взгляд твоих глаз [0] (Гарри Поттер, Наруто)


2019.07.29 16:15:50
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.07.29 16:03:37
Я только учу(сь)... Часть 1 [52] (Гарри Поттер)


2019.07.29 11:36:55
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.07.25 20:04:47
Чай с мелиссой и медом [1] (Эквилибриум)


2019.07.21 22:40:15
Несовместимые [9] (Гарри Поттер)


2019.07.19 21:46:53
Своя цена [18] (Гарри Поттер)


2019.07.15 23:05:30
Фейри [4] (Шерлок Холмс)


2019.07.13 22:31:30
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.07.12 17:10:13
Очки для Черного [0] (Дом, в котором...)


2019.07.03 12:27:11
Леди и Бродяга [4] (Гарри Поттер)


2019.06.28 22:27:47
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2019.06.28 21:53:49
Янтарное море [6] (Гарри Поттер)


2019.06.28 01:41:29
Быть Северусом Снейпом [247] (Гарри Поттер)


2019.06.23 18:21:14
Список [8] ()


2019.06.09 22:41:12
Нейсмит, Форкосиган и все-все-все [2] (Сага о Форкосиганах)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.