Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

- Северус, а какое у тебя любимое существо? - однажды спросил Хагрид.
- Боггарт.
- А почему?
- Ну если вечером прикинуться, что ты боишься девушек...

Список фандомов

Гарри Поттер[18417]
Оригинальные произведения[1215]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[457]
Блич[260]
Звездный Путь[253]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[172]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[50]



Немного статистики

На сайте:
- 12555 авторов
- 26902 фиков
- 8510 анекдотов
- 17543 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 24 К оглавлениюГлава 26 >>


  Игра вне правил

   Глава 25
До Святочного Бала оставалось чуть меньше недели. Подготовка к нему в Шармбатоне началась с наступлением зимы. Школу охватила предпраздничная лихорадка, и казалось, что даже сам Турнир Трёх Волшебников померк перед таким волнительным событием. Вокруг только и звучали разговоры о подарках, нарядах и потенциальных партнёрах на балу.
Круглый Зал преобразился до неузнаваемости. Рождественская ель, установленная в самом центре Зала, поражала своей красотой, но всё же уступала в размерах традиционной рождественской ели Хогвартса. Преобразился и сам замок: стены украсились разноцветными лентами, гирляндами и цветами, с потолков свисали нетающие сосульки, среди сугробов магического снега, которым были занесены все коридоры, вились протоптанные студентами тропинки, и повсюду в самых неожиданных местах можно было наткнуться на веточки омелы.
Единственным, кто был абсолютно безразличен к предпраздничной суматохе, был Северус Снейп. Он стойко переносил возбуждённое щебетание французских студентов во время трапез в Обеденном Зале, но затем методично выплескивал раздражение на своих подопечных.
Больше всего доставалось Гермионе, которой ежедневно приходилось встречаться с профессорским недовольством на индивидуальных занятиях по Защите. Казалось, и разговор перед матчем по квиддичу, и почти случившийся поцелуй ей только причудились. На ежедневных тренировках с увеличенными едва ли не вдвое нагрузками, Снейп изматывал её настолько, что мысли о наличии у него каких-либо романтических чувств становились нелепыми.
«Влюблённые мужчины себя так не ведут», ― обиженно думала Гермиона, блокируя несколько мощных заклинаний, брошенных Снейпом.
Уже несколько часов они кружили по небольшой классной аудитории на четвёртом этаже. Снейп безжалостно атаковал, нащупывая брешь в её защите.
― Долго вы собираетесь обороняться, мисс Грейнджер? ― насмешливо поинтересовался он, медленно двигаясь по комнате.
― До тех пор, пока вы не признаете своё поражение, ― заносчиво ответила она, из последних сил удерживая щит.
― Едва ли можно победить, отсиживаясь в обороне, ― отозвался Снейп, в следующее же мгновенье бросив несколько невербальных оглушающих заклятий.
― Разве не в этом заключается моё сегодняшнее задание? ― сквозь зубы процедила Гермиона, уворачиваясь от красных лучей.
― В этом, ― согласился Снейп, усмехнувшись. ― Но игра в одни ворота мне уже наскучила.
Его тяжёлое дыхание и лицо, поблескивающее от пота, свидетельствовало о том, что он тоже был измотан. Вынудив свою ученицу отбиваться от заколдованных школьных столов, Снейп воспользовался небольшой паузой и заклинанием освободил себя от душившего его сюртука, оставшись в рубашке и брюках.
Заставив столы прижаться к стенам аудитории, Гермиона снова перевела внимание на своего противника и замерла на месте. В одной рубашке она видела профессора всего один раз: на церемонии проверки волшебных палочек, когда его попросили снять мантию и сюртук для колдографии. Не вовремя вспомнилось и охватившее её тогда смущение.
Снейп, не обратив внимания на состояние Гермионы, послал в неё ещё одно оглушающее заклинание, которое, не встретив на своём пути никаких препятствий, попало застывшей от неожиданных воспоминаний девушке прямо в грудь и отбросило на несколько метров назад, с глухим звуком впечатав её в стену. Гермиона охнула и сползла на пол. Побледнев как полотно, Снейп мгновенно оказался возле неё и опустился на колени.
― Мисс Грейнджер! ― словно издалека прозвучал встревоженный голос. ― Мисс Грейнджер! Слышите меня?
Она с трудом открыла глаза и застонала ― боль в затылке была ужасной. Перед глазами всё плыло, и она с трудом сфокусировала взгляд на Снейпе.
― Больно… ― пожаловалась Гермиона и зашипела, когда ладонь профессора коснулась её затылка.
― Можете подняться?
― Не думаю, ― морщась от пульсирующей боли, ответила девушка.
― Простите меня.
Гермиона скривилась словно от сильной боли, но на самом деле, чтобы скрыть глупую улыбку, вызванную непривычно виноватым видом Снейпа, и чуть слышно пробормотала:
― Всё в порядке, сэр. Не нужно извиняться.
Снейп неодобрительно поджал губы.
― Я мог вас серьёзно покалечить.
― Не отчаивайтесь, ― болезненно морщась, Гермиона всё же улыбнулась, ― в следующий раз у вас получится.
― Это не смешно, мисс Грейнджер, ― произнёс Снейп, поднявшись на ноги, и протянул девушке руку.
Ухватившись за неё, Гермиона с трудом поднялась и покачнулась, чувствуя небольшое головокружение.
― Наверно, мне нужно в больничное крыло, ― пробормотала она, прикрыв глаза.
― Разумеется, ― согласился Снейп и, неожиданно подхватив её на руки, понёс к выходу. ― Я покажу вам дорогу.
Гермиона потеряла дар речи и лишь ошеломлённо смотрела на невозмутимого профессора. Если связных мыслей после удара головой о стену у неё стало меньше, то теперь они исчезли вообще. Она могла только чувствовать его сильные руки и тревожное биение его сердца под её ладошкой.
― Я могла бы дойти сама, профессор, ― смущённо произнесла Гермиона, чувствуя себя ужасно неловко.
― Мне не тяжело, ― тон Снейпа был сухим, а выражение лица ― даже немного угрюмым.
Кажется, носить её на руках становится его привычкой. Очень приятной, нужно отметить, привычкой.
«Наверно, влюблённые мужчины ведут себя именно так», ― подумала Гермиона, блаженно улыбнувшись, и положила голову ему на плечо. На их счастье в школе шли занятия, и в коридорах было пусто.
― Вы забыли свой сюртук в аудитории, ― вдруг вспомнила девушка, рассеянно поглаживая пальцами ткань его рубашки.
― Я воспользуюсь манящими чарами, ― рассеянно ответил Снейп, помолчал, что-то обдумывая, и вдруг задал вопрос, заставший настроенную на романтический лад Гермиону врасплох:
― Почему вы не выставили блок?
― Я… я немного отвлеклась.
― На что?
«На кого…»
― Задумалась, каким заклинанием можно вас развлечь, чтобы поединок не казался вам таким скучным, ― ответила Гермиона, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
― Очень умно, мисс Грейнджер, ― подчёркнуто медленно произнёс Снейп, хмурясь. ― Извольте на Турнире думать немного быстрее.
― Я постараюсь, ― тихо пообещала она, не в силах отвести взгляд от его острого профиля.
― Постарайтесь, ― понизив голос, ответил он.
Гермиона молча уткнулась носом ему в шею, вдыхая неповторимый аромат этого мужчины.
«Он твой профессор, Гермиона… Держи себя в руках».
Прикусив внутреннюю сторону щеки, она подавила в себе желание обвить руки вокруг его шеи.
Оставшийся путь до больничного крыла прошёл в напряжённом молчании. В просторном помещении, пропитанном запахами различных зелий, Снейп бережно уложил девушку на ближайшую кровать. Объяснив что-то мадам Клодель по-французски, он устало опустился на соседний стул, позволив медиковедьме заняться Гермионой.
Достав палочку, мадам Клодель наложила диагностирующие чары и покачала головой. Повернувшись к профессору, она что-то ему сказала и быстрым шагом направилась в смежное помещение.
― Что-то не так, сэр? ― Гермиона обеспокоено взглянула на Снейпа.
― Похоже, что несколько дней вам нужно будет провести в больничном крыле, ― ответил он, нахмурившись.― Есть подозрение на сотрясение мозга.
― Но… я же чувствую себя хорошо… ― растерянно пробормотала девушка.
― Вы сильно ударились головой, мисс Грейнджер, ― поднявшись на ноги, пояснил Снейп. ― Нужно убедиться, что с вами всё в порядке.
Он чувствовал себя виноватым ― это было видно по его тёплому взгляду, который он даже не пытался скрыть.
― Сейчас вам принесут сонное зелье, ― мягко произнёс он. ― Вам надо отдохнуть.
Уступив место у кровати Гермионы вновь вошедшей мадам Клодель, Снейп направился к выходу.
― Сэр! ― робко позвала девушка. ― А как же Святочный Бал?
Снейп обернулся и, скривив губы в горькой усмешке, ответил:
― Уверен, к тому времени вы поправитесь и вдоволь сможете насладиться сомнительным обществом ваших воздыхателей.
Когда дверь в палату закрылась, Гермиона послушно выпила предложенное ей зелье и откинулась на подушку. Перед тем, как упасть в объятия Морфея, она глупо улыбнулась своим мыслям, срывающимся с обрыва её затуманенного сознания.
* * *
Холодный ветер с материка принёс тяжёлые тучи. Но тепло ещё не промёрзшей земли, несмотря на лёгкий морозец, превращало первый снег, выпавший на острове Сент-Маргарет, в слякоть под ногами. Плотнее запахнув на себе мантию, Снейп прогуливался по причалу и ожидал своих студентов, время от времени бросая недовольные взгляды на шумных француженок.
Сегодня в честь предстоящего Святочного Бала студентам было позволено посетить волшебную деревушку, расположенную на соседнем островке Традельер. Сам Северус с удовольствием провел бы этот день за игрой в шахматы с Драгомиром в тёплом и сухом замке, но отпускать своих подопечных одних, без сопровождения взрослого и адекватного человека, было бы верхом неразумности.
Северус никогда не мог понять, почему тех, кто так и не стал Чемпионами от своих школ, не направляли обратно на школьные занятия. Практически запертые в стенах Шармбатона, все студенты Хогвартса, кроме Гермионы, уже начинали сходить с ума от безделья, которые им так или иначе нужно было разбавлять самообучением. Сегодняшняя вылазка, о которой они упрашивали Снейпа несколько дней, была актом милосердия с его стороны.
― Профессор!
Снейп обречённо вздохнул. К нему с одинаковыми идиотскими улыбками на лицах спешили его ученики. Оставив при себе несколько едких фраз, которыми эти улыбки можно было бы стереть, он оглядел ребят. Чуть позади, поджав губы, стояла Гермиона.
― Мисс Грейнджер? ― Снейп нахмурился. ― Вам уже разрешили покинуть больничное крыло?
― Как видите, ― буркнула она, отворачиваясь.
«Обиделась?» ― недоумённо подумал Северус.
«Ты едва не проломил ей череп, ― язвительно отозвался его внутренний голос. ― На что ей обижаться?»
― Как вы себя чувствуете? ― Снейп продолжал внимательно смотреть на Гермиону.
Из разговоров с мадам Клодель он знал, что с ней всё в порядке, но настоял на том, чтобы девушка провела в больничном крыле чуть больше времени, чем следует.
― Прекрасно, ― сообщила Гермиона, с нарочитым интересом разглядывая пришвартованные к причалу лодочки.
― Прекрасно… ― задумчиво повторил профессор, словно не заметив её непочтительного тона, и перевёл своё внимание на остальных: ― Где мистер Фулстроу?
― Он решил остаться в замке, сэр, ― отозвался Аткинсон. ― Его подружка… кхм… даёт ему уроки французского.
Ухмылки на лицах ребят не оставляли сомнений в природе таких занятий.
― Что ж… ― протянул Снейп. ― По возвращении я устрою ему экзамен. А мистер Малфой?
― Он будет чуть позже, ― сухо ответила Гермиона.
Профессор кивнул и обратился к своим подопечным с краткой речью:
― Правила поведения на острове Традельер те же, что и в Хогсмиде. По возможности старайтесь держаться вместе. Если замечу хоть одного из вас в непосредственной близости от заведений для взрослых или почую хоть намёк на спиртное, можете забыть о существовании жизни вне Шармбатона до конца Турнира. К восьми часам, и ни минутой позже, встречаемся на причале. А сейчас живо в лодки, пока я не передумал.
Казалось, даже грозное напутствие Снейпа не могло испортить ребятам настроения. Они оживлённо рассаживались в двухместные лодочки, бесчисленное множество которых уже несло французских и болгарских студентов к соседнему острову навстречу долгожданной свободе.
Осторожно ступив в одну из скрипучих лодок, Снейп обернулся. На берегу, переминаясь с ноги на ногу, оставалась одна Гермиона, видимо, дожидающаяся его крестника. От одной мысли о том, что между ними что-то может быть, сводило зубы.
― Живее, мисс Грейнджер! ― крикнул он. ― Вы меня задерживаете.
Девушка удивлённо обернулась.
― Я подожду Драко, профессор.
― Не испытывайте моё терпение, ― как можно строже произнёс Снейп. ― Залезайте в лодку. Немедленно.
Попросив заткнуться свой внутренний голос, сообщивший ему о том, что он ведёт себя как властный, деспотичный ревнивец, Северус с удовлетворением отметил, что Гермиона нехотя, но всё же направилась к его лодке. И хотя он не собирался признаваться даже себе, что соскучился, не мог отказаться от нескольких минут наедине с ней.
Проигнорировав поданную ей руку, девушка прыгнула в лодку и сохранила равновесие только благодаря реакции Снейпа.
― Не лучшая погода для купания, мисс Грейнджер, ― он почувствовал, как она задрожала в его полу-объятии от тихого голоса, прозвучавшего над самым её ухом.
― Определённо, ― прошептала девушка, не поднимая взгляда от бесчисленных пуговиц на его мантии.
Убедившись, что Гермиона твёрдо стоит на ногах, Снейп отодвинулся. Усадив её рядом, он нехотя убрал свою руку с её спины.
Их лодка одной из последних мягко отчалила от берега. Впереди несколько десятков таких же маленьких лодочек рассекали морскую гладь. Девушка свесила руку за борт, пропуская холодную воду меж пальцев. Снейп скосил на неё взгляд, и его губы тронула лёгкая улыбка.
― Вы обижены на меня, мисс Грейнджер?
Неожиданный вопрос заставил задумавшуюся Гермиону вздрогнуть и удивлённо посмотреть на своего спутника. Он мог бы утопиться в этих медовых глазах.
― Н-н-нет, сэр.
― Что-то мне подсказывает, что вы лжете, ― вкрадчиво произнёс Снейп.
Гермиона вздернула подбородок, собираясь возразить, но что-то в его взгляде её остановило. Девушка передёрнула плечами, отвернулась, сразу став похожей на маленькую взъерошенную птичку, и, внимательно рассматривая воду, плещущую о борт лодки, глухо сказала:
― Вы могли бы хоть раз придти и проведать меня.
― Мне казалось, что у вас и без меня было слишком много посетителей, ― скривив губы, парировал Снейп. ― Но, тем не менее, я приходил.
― Не нужно врать! ― резко обернувшись, выдохнула Гермиона.― Вас не было! Я ждала вас… Я…
Она аж начала задыхаться от возмущения, но, вспомнив, кто перед ней, смутилась от своей несдержанности и замолчала.
― Я приходил ночью, ― с лёгкой усмешкой отозвался Снейп, разглядывая её лицо. ― А по ночам вы обычно спите.
Гермиона замерла, непонимающе моргая глазами.
― Почему вы не приходили днём? ― растерянно спросила она.
«Хороший вопрос, ― промелькнуло в голове у Снейпа. ― Не говорить же ей, что ты словно вор прокрадывался в больничное крыло и по несколько долгих часов наблюдал за ней. Наблюдал, как крепко, совсем по-детски, она прижимает во сне подушку, наблюдал, как равномерно в такт дыханию поднимается и опускается её грудь…».
― Днём вы склонны к разговорам и задаёте слишком много глупых вопросов, ― ответил он, очищая сознание от образов спящей девушки.
― Так и сказали бы, что вам было всё равно, ― сдавленно произнесла Гермиона, опустив голову.
Она выглядела такой расстроенной, что ему безумно захотелось её утешить.
Чуть придвинувшись, Северус взял её за подбородок, заставив посмотреть на себя. Их взгляды встретились, и слова застряли у него в горле. В её глазах стояли слёзы.
В этот момент их лодка мягко стукнулась о берег острова Традельер. Несколько секунд Гермиона ждала, что он что-нибудь скажет, но Снейп молчал. Что-то для себя решив, она прикрыла на мгновенье глаза, затем отвела его руку от своего лица и, не проронив ни слова, покинула лодку. А Северус, застыв словно каменное изваяние, смотрел ей вслед. И его не покидало ощущение, что он что-то упустил.
* * *
― Драко, я в жизни не одену на себя то, что ты мне сейчас предлагаешь, ― Гермиона рассеяно провела рукой по ровному ряду разномастных мантий, развешенных вдоль стены магазина одежды для волшебников. ― Тем более такого цвета.
― Это, между прочим, цвета Слизерина, ― оскорблёно заявил Малфой.
― Это был аргумент не в твою пользу, ― ответила девушка.
― Северусу бы понравилось, ― пожал плечами Драко, возвращая владелице магазина, пожилой француженке мадам Боннет, достаточно откровенное изумрудное платье.
― А мне наплевать, что понравится «Северусу», а что нет, ― Гермиона старалась, чтобы слова прозвучали как можно равнодушнее. ― Я примерю это.
Она показала мадам Боннет на вечернее ярко-красное платье с накидкой. Оно было довольно простенькое, но смотрелось изящно.
― Грейнджер, нет! ― буквально прорычал Драко. ― Мы договаривались, что платье тебе выбираю я.
― А я ещё раз тебе повторяю: я не одену на себя чуть прикрывающие меня тряпочки любых оттенков зелёного цвета.
― Мы договаривались, ― упрямо повторил Малфой, сложив руки на груди. ― Ты должна выглядеть сногсшибательно.
― Зачем? ― устало спросила Гермиона, без особого интереса наблюдая за тем, как несколько сантиметровых ленточек хаотично змеились вокруг её фигуры.
― Для крёстного, ― словно это очевидно заявил слизеринец.
― Ещё одно слово о нём, и я больше с тобой не разговариваю, Драко.
Тот задумчиво нахмурился, но промолчал.
Несколько минут покрутившись вокруг Гермионы, мадам Боннет взмахнула палочкой, и вместо утеплённой мантии на девушке появилось длинное платье, нежно струящееся к ногам.
― Мне оно нравится, ― прошептала Гермиона, любуясь собой в зеркале.
Позади неё застыл Малфой, на пару мгновений потерявший дар речи.
― А с тобой ещё не всё потеряно, Грейнджер, ― протянул он, не переставая оценивающе разглядывать её.
― Только спина чересчур открыта, ― проигнорировала его Гермиона. ― Вырез просто неприличный. И декольте глубокое, тебе не кажется?
― Так смотрится сексуальнее, ― ответил Драко. ― Но для таких ханжей как ты придумали совершенно лишние предметы одежды.
Он забрал из рук мадам Боннет накидку и набросил её на плечи Гермионы.
― Так лучше, ― девушка улыбнулась своему отражению и повернулась к Малфою. ― Ты одобряешь?
Снова окинув её оценивающим взглядом, Драко кивнул.
― Ему понравится.
Гермиона исподлобья посмотрела на парня.
― Я, кажется, тебя предупредила.
― Я же не сказал кому, ― невинно произнёс Малфой. ― МакРеди просто захлебнется слюной при виде тебя.
Девушка снова осмотрела себя со всех сторон. Платье действительно было очень красивым и смотрелось на ней просто идеально. И то, что она после получасовых споров с Драко отвоевала себе платье именно красного цвета, доставляло ей непонятное моральное удовлетворение. Мысль о том, как отреагирует другой представитель Слизерина, Гермиона постаралась похоронить глубоко-глубоко в своём сознании. Её не должно интересовать то, как Снейп на неё посмотрит: остановится ли взгляд его внимательных чёрных глаз на её фигуре на несколько волнительных мгновений или равнодушно скользнет по ней в толпе других ничего не значащих для него людей.
― Вы поссорились? ― серьёзно спросил Драко, после того как они, рассчитавшись с мадам Боннет, вышли из магазина одежды для волшебников и теперь направлялись в сторону причала.
― С Кристофером? ― Гермиона сделала вид, что не поняла, кого он имел в виду, ― говорить о Снейпе ей совершенно не хотелось.
― Ты знаешь, о ком я.
― У нас с профессором Снейпом абсолютно ровные отношения, ― как можно равнодушнее произнесла девушка. ― Какими и должны быть отношения между преподавателем и студенткой.
― Почему же ты тогда не хочешь о нём разговаривать?
― Потому что меня раздражают твои домыслы о том, что профессор Снейп, якобы, относится ко мне как-то иначе, ― Гермиона ускорила шаг.
― Тебя расстраивает, что это может быть только домыслами? ― Малфой не отставал.
«Когда он заделался чёртовым психологом?»
Он едва не налетел на неё, когда Гермиона вдруг резко остановилась.
― Почему меня должны расстраивать плоды твоего больного воображения, Драко? ― вплотную приблизившись к нему, спросила она угрожающим шёпотом.
― Я не виноват, что ты не замечаешь очевидных вещей, ― ухмыльнулся Малфой, нежно заправив за ухо локон, выбившийся из её прически. ― Или не хочешь замечать.
Он мягко отстранился и помахал рукой кому-то за её спиной. Гермиона обернулась.
Снейп стоял чуть поодаль, у причала, скрестив руки на груди. Чёрные глаза, без сомнения, наблюдавшие за ними, казалось, прожигали насквозь. Гермионе почему-то стало очень стыдно. Ничего не было, но ей показалось, что увиденное могло причинить ему боль.
Она вдруг ощутила решимость. Если этот мужчина действительно испытывает к ней определённые чувства, то завтрашний Святочный бал ― лучший момент для того, чтобы он их, наконец, проявил. И она не будет Гермионой Грейнджер, если не поможет ему в этом.

просмотреть/оставить комментарии [28]
<< Глава 24 К оглавлениюГлава 26 >>
июнь 2019  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

май 2019  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2019.06.18
С самого начала [17] (Гарри Поттер)



Продолжения
2019.06.17 17:26:37
Очки для Черного [0] (Дом, в котором...)


2019.06.16 14:28:43
(Не)профессионал [1] (Гарри Поттер)


2019.06.16 12:08:58
Ноль Овна. Астрологический роман [9] (Оригинальные произведения)


2019.06.14 12:24:28
Фейри [4] (Шерлок Холмс)


2019.06.12 12:58:18
Несовместимые [6] (Гарри Поттер)


2019.06.11 11:37:37
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.06.09 22:41:12
Нейсмит, Форкосиган и все-все-все [2] (Сага о Форкосиганах)


2019.06.09 21:43:11
Игры с браком [3] (Гарри Поттер)


2019.06.08 15:03:20
Рау [4] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:56:18
Поттервирши [15] (Гарри Поттер)


2019.06.07 23:45:12
Сказки нашего блиндажа [2] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 23:42:54
Город Который [1] (Оригинальные произведения)


2019.06.07 14:46:09
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2019.05.27 00:43:57
Быть Северусом Снейпом [242] (Гарри Поттер)


2019.05.24 12:13:50
Ненаписанное будущее [15] (Гарри Поттер)


2019.05.20 09:35:56
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.05.16 17:46:12
В качестве подарка [68] (Гарри Поттер)


2019.05.09 15:49:02
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.05.07 12:03:51
Двуликий [41] (Гарри Поттер)


2019.05.04 16:19:41
Отвергнутый рай [17] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.04.30 18:26:32
Lost and Found [0] (Гарри Поттер)


2019.04.30 17:52:01
Его последнее желание [3] (Гарри Поттер)


2019.04.27 14:16:07
Абраксас [54] (Гарри Поттер)


2019.04.25 12:14:01
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2019.04.20 15:11:33
Тедди Люпин в поместье Малфоев [2] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.