Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Снейп в гостях у Гермионы. Гермиона начинает кокетничать и строить глазки любимому профессору. Снейп, пытаясь избежать неизбежного:
- А твой муж не может неожиданно вернуться из командировки?
Гермиона, нежно, но решительно:
- И не надейтесь!..

Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12711 авторов
- 26898 фиков
- 8628 анекдотов
- 17693 перлов
- 680 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 6 К оглавлениюГлава 8 >>


  Скрипичный ключ

   Глава 7. Рождество
— Думал, ты придёшь рано утром.

Джон поднимает голову на звук. На лестнице тоже темно, так что Шерлока не разглядеть, но его тихий голос звучит так чётко, будто чёртов гений стоит вплотную.

 — Выключатель справа, если он тебе нужен.

 — Мне и так хорошо, — непонятно почему огрызается он.

 — Может быть. Надеюсь, ты не собираешься жить прямо в прихожей, и смею заверить, что наверху будет явно удобнее, — эта насмешка в голосе кажется такой знакомой, как будто Джон слышал её уже сотню тысяч раз. Он открывает рот, чтобы ответить, но вместо этого широко и громко зевает, не успевая прикрыть рот — впрочем, в темноте, к счастью, ничего не видно.

 — Нет, серьёзно, поднимайся. Если ты там уснёшь, боюсь, мне будет несколько трудно выйти из дома. Не люблю таскать тяжести.

 — Ты и не сможешь меня оттащить, — снова зевает Джон, однако подхватывает несчастный чемодан и бредёт к лестнице на ощупь. Колёса цепляются о ступеньки, Джон замирает на середине лестницы, бессмысленно дёргая чемодан на себя, и вдруг чувствует на затылке тёплое лёгкое дыхание — буквально на секунду.

Джону некомфортно в темноте, он дёргает за ручку сильнее и чемодан, наконец, подается. Шерлок снова хмыкает, и доктор, во избежание новых насмешек, просто поднимает чемодан вверх и поднимается сам, нащупывая каждую ступеньку, чтобы не упасть.

Спустя лестничную площадку и ещё полтора десятка ступеней во тьме вдруг открывается дверь, и в проёме возникает силуэт Шерлока.

 — О, ты только что выиграл битву с лестницей. Может, поторопишься? Мне не улыбается стоять здесь ещё полчаса.

 — Ты вполне мог заняться своими делами.

 — И оставить тебя наедине с домом? — фыркает Шерлок. — Ну уж нет, боюсь, потом придётся слишком многое ремонтировать.

 — Я ещё ничего не сломал. И не сломаю.

 — Не будь так уверен.

Свет из проёма льётся какой-то мягкий и уютный, под стать празднику. Джон проходит внутрь, Шерлок тенью следует за ним.

 — Правое кресло не трогай.

 — А что мне вообще можно трогать? — ворчит Джон себе под нос, впрочем, конечно, Шерлок его ворчание слышит.

 — Всё, кроме кресла и черепа. Но постарайся не переставлять предметы. Вообще, я бы предпочёл рассказать тебе о некоторых правилах проживания со мной.

Джон, чуть помедлив, садится во второе кресло — оно кажется немного симпатичнее: шире, вроде бы мягче и определённо более приятной расцветки. Шерлок облокачивается на стол, двигая ворох всякой всячины — что-то падает, но он не торопится это поднимать.

 — Почему ты больше не играешь?

 — Что, прости?

 — Я не видел тебя со скрипкой уже несколько дней. Ну, то есть, на улице.

 — Поэтому и пришёл? Да, я не играю зимой. Руки мёрзнут.

 — То есть это не из-за…

 — Из-за чего?

 — Я имею в виду, это не из-за меня?

Шерлок поворачивается к нему и постукивает пальцами по столу — спокойно, ритмично, словно думает, что ответить. И вдруг улыбается краем рта, но не Джону, а, кажется, самому себе.

 — Итак, правила. Не производить слишком много шума, не интересоваться моей личной жизнью. Не грубить миссис Хадсон, впрочем, этого ты, надеюсь, не собираешься делать и без правила. Не переставлять мои вещи… думаю, это очевидно. Пожалуй, из главного это всё.

Джон с трудом удерживается от того, чтобы рассмеяться — Шерлок говорит всё это так серьёзно, как будто от этих правил зависит, как минимум, судьба мировой экономики или вроде того.

— У меня тоже есть одно правило.

— «Тоже» означает, что ты согласен с моими? Окей. Какое?

 — Не будь занудой.

***

Вечер тянется медленно, намного медленнее, чем обычно. Но в этом нет никакой неловкости или враждебности, во всяком случае, открытой. И даже спать почему-то больше не хочется.

Для Джона это в новинку — отмечать Рождество вот так: без ёлки и праздничных традиций, в тишине, с бокалом неизвестного вина из заначки Шерлока — который, кстати, всё-таки сел напротив — и, впервые в жизни, незнанием того, что будет дальше. Но здесь, в почти незнакомой гостиной на Бейкер-стрит, ему сейчас почему-то уютнее, чем, как он думает, могло бы быть в старой квартире или даже в доме родителей. Это чувство он вообще испытывает впервые за долгие годы и никак не может подобрать слово, чтобы его описать.

Ему здесь… спокойно?

 — Почему ты согласился?

 — Что?

Нарушать тишину — не лучшее в мире действие, особенно если тишина нарушается вопросами. Но Джону почему-то важно услышать этот ответ именно сейчас.

 — Чтобы я был твоим соседом. Почему ты согласился? Ты ведь терпеть меня не можешь.

Шерлок молчит, задумчиво перекатывая в руках бокал с остатками вина. В мягком неярком свете лампы вино завораживающе переливается, наполняется мелкими искрами.

У Шерлока восхитительные руки — длинные пальцы музыканта, плавные жесты, он останавливает бокал за секунду до того, как вино могло бы пролиться на пол. Джону кажется, что это особый вид гипноза.

 — Надо было внести в список правил ещё кое-что.

 — О. И что же?

 — Запретить тебе задавать дурацкие вопросы.

 — Но ты ответишь?

 — Конечно. Скажу тебе, что ответ лежит на поверхности, найди его сам, если тебе интересно.

Джон закатывает глаза. За-ну-да.

 — Ладно. С Рождеством, Шерлок. Если в твоем мире существуют праздники.

 — Не отмечаю уже несколько лет.

 — Почему? — автоматически интересуется Джон и тут же прикусывает язык. Сейчас Шерлок скажет что-нибудь обидное и будет прав, потому что…

 — Я вообще его не люблю, — тихо говорит Шерлок прежде, чем Джон успевает представить ответ. — Семейный праздник, вроде как. Избавился от этой необходимости, когда ослеп, и это, пожалуй, единственный плюс моего состояния. Приезжать к родителям каждое Рождество трудновато в таком состоянии, так что они от меня отстали.

 — Но разве твои родители не предложили тебе… ну, жить с ними?

 — Предлагали. Я отказался.

 — Почему?

 — Угадай.

 — Ненавидишь, когда тебе пытаются помочь. Миссис Хадсон рассказала мне.

Он лениво откидывает голову на спинку кресла, как если бы смотрел в потолок.

 — Именно. Они бы замучили меня заботой, а принять её для меня означает капитуляцию перед обстоятельствами.

Джону хочется его пожалеть. Но жалость здесь определённо неуместна — Шерлок не вызывает даже мысли о том, что ему может быть некомфортно в том или ином состоянии. Однако за сказанными словами кроется кое-что важное.

Одиночество.

Отчуждение.

Почему ты стал таким, Шерлок? Только ли из-за слепоты?

… И можно ли вытащить тебя из этого болота?


 — Откровенность за откровенность. Расскажи о своей семье.

Переход такой резкий, что Джон не успевает подготовиться. Всё, что он старательно давил в себе в последнее время, словно находит выход, и это действительно больно.

Он не хочет говорить об этом. Даже помнить.

Только не сейчас.

 — Шерлок, я…

 — Не всё. Что можешь.

Он сжимает кулаки, впивается ногтями в ладонь.

 — Откуда ты знаешь?

 — Ты ведь не просто так переехал. Не можешь жить в своей квартире. Почему? Всё напоминает о…

 — Заткнись. Прошу, заткнись.

Снег за окном сыплется крупными хлопьями, переливаясь в свете фонарей, и липнет на стекло. Джону кажется, что он слышит, как снежинки бьются о стеклянную поверхность. Он сосредотачивает всё внимание на этом, чтобы только не думать.

Молчание. Снова. Только теперь оно агрессивное и… отчаянное?

Шерлок барабанит пальцами по подлокотнику — раз-два, три, четыре-пять, шесть… Это не раздражает, но возвращает в реальность, в которой новый сосед поднимается из кресла и долго-долго стоит и молчит, прежде чем уйти в свою спальню. И на пороге останавливается, и в воздухе повисает еле слышное:

 — С Рождеством, Джон.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 6 К оглавлениюГлава 8 >>
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [198] (Гарри Поттер)


2021.01.18 17:55:03
Наперегонки [5] (Гарри Поттер)


2021.01.18 13:15:09
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.18 09:54:54
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.16 18:04:53
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.15 19:53:24
Вы весь дрожите, Поттер [0] (Гарри Поттер)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.11.29 12:40:12
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.